# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_vat # # Translators: # Martin Trigaux , 2016 # Yoshi Tashiro , 2016 # Norimichi Sugimoto , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Norimichi Sugimoto , 2016\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "会社" #. module: base_vat #: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_company_vat_check_vies msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" "これをチェックすると,パートナの付加価値税番号が,単なるフォーマットの検証(チェックサム)ではなく,EUのVIEAサービスに対して検証されます。" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "取引先" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:131 #, python-format msgid "" "The VAT number [%s] for partner [%s] does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" "VAT番号[%s]パートナー[%s]は有効ではないようです。\n" "注:期待される形式は%sです" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:130 #, python-format msgid "" "The VAT number [%s] for partner [%s] either failed the VIES VAT validation " "check or did not respect the expected format %s." msgstr "VAT番号[%s]パートナー[%s]がVIES VATの妥当性チェックに失敗したか、または予想されるフォーマット%sを遵守していません。" #. module: base_vat #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company_vat_check_vies msgid "VIES VAT Check" msgstr "VIES付加価値税のチェック" #. module: base_vat #: model:ir.ui.view,arch_db:base_vat.view_partner_form msgid "e.g. BE0477472701" msgstr "例 BE0477472701"