# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_attendance # # Translators: # amos lin , 2018 # Martin Trigaux, 2018 # 敬雲 林 , 2018 # Michael Yeung, 2018 # Kenny Kang , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:53+0000\n" "Last-Translator: Kenny Kang , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:55 #, python-format msgid "\"Check Out\" time cannot be earlier than \"Check In\" time." msgstr "\"簽退\"時間不能早於\"簽到\"時間。" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:29 #, python-format msgid "%(empl_name)s from %(check_in)s" msgstr "%(empl_name)s 來自%(check_in)s" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:34 #, python-format msgid "%(empl_name)s from %(check_in)s to %(check_out)s" msgstr "%(empl_name)s 從%(check_in)s 到 %(check_out)s" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:117 #, python-format msgid "An apple a day keeps the doctor away" msgstr "一天一蘋果醫生遠離我" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:106 #, python-format msgid "Another good day's work! See you soon!" msgstr "另一個美好的一天的工作!再見!" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_config msgid "Apply" msgstr "應用" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_my_attendances #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_attendance_state #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_graph #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_pivot msgid "Attendance" msgstr "出勤" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action_graph #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action_graph_filtered msgid "Attendance Analysis" msgstr "出勤分析" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_settings msgid "Attendance Settings" msgstr "出勤設定" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_attendance_ids msgid "Attendance ids" msgstr "出勤 ids" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_kiosk_mode #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_root #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_view_attendances #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_department_view_kanban msgid "Attendances" msgstr "出勤" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_barcode msgid "Badge ID" msgstr "工牌 ID" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_config msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:85 #, python-format msgid "" "Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee hasn't " "checked out since %(datetime)s" msgstr "無法為 %(empl_name)s 創建新的考勤記錄,該員工自 %(datetime)s以來未有紀錄" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:72 #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:98 #, python-format msgid "" "Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee was " "already checked in on %(datetime)s" msgstr "" "\n" "無法為 %(empl_name)s創建新的考勤記錄,該員工已在 %(datetime)s 中簽到" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:111 #, python-format msgid "Cannot perform check in or check out on multiple employees." msgstr "無法執行多個員工的簽到或簽退。" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:125 #, python-format msgid "" "Cannot perform check out on %(empl_name)s, could not find corresponding " "check in. Your attendances have probably been modified manually by human " "resources." msgstr "無法執行 %(empl_name)s檢查,找不到相應的檢查。您的出勤率可能已被人力資源手動修改。" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_check_in msgid "Check In" msgstr "簽到" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_check_out msgid "Check Out" msgstr "簽退" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:53 #, python-format msgid "Check in" msgstr "簽到" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:49 #, python-format msgid "Check out" msgstr "簽退" #. module: hr_attendance #: selection:hr.employee,attendance_state:0 msgid "Checked in" msgstr "簽到" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:109 #, python-format msgid "Checked in at" msgstr "簽到時間" #. module: hr_attendance #: selection:hr.employee,attendance_state:0 msgid "Checked out" msgstr "簽退" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:97 #, python-format msgid "Checked out at" msgstr "簽退時間" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:27 #, python-format msgid "Click to check in" msgstr "點擊簽到" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:31 #, python-format msgid "Click to check out" msgstr "點擊簽退" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:12 #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.print_employee_badge #, python-format msgid "Company Logo" msgstr "公司 Logo" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_settings #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_config msgid "Configuration" msgstr "配置" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban msgid "" "Create a few employees to be able to select an employee here and perform his" " check in / check out." msgstr "創建幾個員工,以便能夠在這裡選擇一個員工,並執行他的簽到/簽退。" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_create_uid msgid "Created by" msgstr "創建人" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_create_date msgid "Created on" msgstr "創建時間" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "Current Month" msgstr "當前月份" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_department_id msgid "Department" msgstr "部門" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:123 #, python-format msgid "Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise" msgstr "早睡早起,使人健康,富有,聰明" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:115 #, python-format msgid "Eat breakfast as a king, lunch as a merchant and supper as a beggar" msgstr "作為國王吃早餐,作為商人吃午飯,吃乞丐的晚餐" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_employee_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "Employee" msgstr "員工" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.print_employee_badge msgid "Employee Image" msgstr "員工照片" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_base_config_settings_group_attendance_use_pin msgid "Employee PIN" msgstr "員工 PIN" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree msgid "Employee attendances" msgstr "員工出勤" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_kanban_inherit_hr_attendance msgid "Employee's Name" msgstr "員工姓名" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_view_employees_kanban msgid "Employees" msgstr "員工" #. module: hr_attendance #: selection:base.config.settings,group_attendance_use_pin:0 msgid "" "Employees do not need to enter their PIN to check in manually in the \"Kiosk" " Mode\"." msgstr "員工無需輸入PIN碼即可在“Kiosk Mode”下手動簽入。" #. module: hr_attendance #: selection:base.config.settings,group_attendance_use_pin:0 msgid "Employees must enter their PIN to check in manually in the \"Kiosk Mode\"." msgstr "員工必須輸入PIN才能在“Kiosk Mode”中手動登錄。" #. module: hr_attendance #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_use_pin msgid "Enable PIN use" msgstr "允許使用PIN" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_base_config_settings_group_attendance_use_pin msgid "Enable or disable employee PIN identification at check in" msgstr "在登記時啟用或禁用員工PIN碼識別" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/my_attendances.js:29 #, python-format msgid "Error : Could not find employee linked to user" msgstr "錯誤:找不到鏈接到用戶的員工" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:35 #, python-format msgid "Error : Could not find employee linked to user." msgstr "錯誤:找不到鏈接到用戶的員工" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:81 #, python-format msgid "Error: could not find corresponding employee." msgstr "錯誤:找不到相應的員工。" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:70 #, python-format msgid "First come, first served" msgstr "先到先得" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:85 #, python-format msgid "Glad to have you back, it's been a while!" msgstr "很高興您回來了,已經有些時日了!" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:76 #, python-format msgid "Good afternoon" msgstr "下午好" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:78 #, python-format msgid "Good evening" msgstr "晚上好" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:73 #, python-format msgid "Good morning" msgstr "早上好" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:64 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:80 #, python-format msgid "Good night" msgstr "晚上好" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:100 #, python-format msgid "Goodbye" msgstr "再見" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "Group By" msgstr "分組" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:120 #, python-format msgid "Have a good afternoon" msgstr "祝您下午好" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:111 #, python-format msgid "Have a good day!" msgstr "祝您有美好的一天!" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:125 #, python-format msgid "Have a good evening" msgstr "祝您晚上愉快" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:113 #, python-format msgid "Have a nice lunch!" msgstr "去吃頓美味的午餐吧!" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "Hr Attendance Search" msgstr "人力資源考勤搜索" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_employee_barcode msgid "ID used for employee identification." msgstr "用於員工識別的ID。" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:88 #, python-format msgid "If a job is worth doing, it is worth doing well!" msgstr "如果一份工作值得做,就值得做好!" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:120 #, python-format msgid "Invalid request, please return to the main menu." msgstr "" "\n" "請求無效,請返回主選單。" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_kiosk_mode msgid "Kiosk Mode" msgstr "Kiosk Mode" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改日" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新人" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新時間" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_last_attendance_id msgid "Last attendance id" msgstr "最近出勤 id" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_manage_attendances msgid "Manage Attendances" msgstr "管理出勤" #. module: hr_attendance #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_manager msgid "Manager" msgstr "管理員" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_manual_attendance msgid "Manual Attendance" msgstr "手動出勤" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_greeting_message msgid "Message" msgstr "消息" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "Month" msgstr "月" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_my_attendances #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "My Attendances" msgstr "我的出勤" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "No Check Out" msgstr "無簽退" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:72 #, python-format msgid "No employee corresponding to barcode %(barcode)s" msgstr "" "\n" "沒有員工對應的條碼 %(barcode)s" #. module: hr_attendance #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_user msgid "Officer" msgstr "主管" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_pin msgid "PIN" msgstr "密碼" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_employee_pin msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." msgstr "在Kiosk模式下用於簽到/簽退的PIN(如果在配置中啟用)。" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:62 #, python-format msgid "Please enter your PIN to check in" msgstr "請輸入您的PIN簽到" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:59 #, python-format msgid "Please enter your PIN to check out" msgstr "請輸入您的PIN簽退" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action msgid "" "Please make sure you're using the correct filter if you expected to see any." msgstr "請確保您使用正確的過濾器" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:82 #, python-format msgid "Please return to the main menu." msgstr "請退回到主選單" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.hr_employee_print_badge msgid "Print Badge" msgstr "列印狗牌?" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_report msgid "Reports" msgstr "報告" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:13 #, python-format msgid "Scan your badge" msgstr "掃瞄您的工牌" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:15 #, python-format msgid "Select Employee" msgstr "選擇員工" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_config msgid "Settings" msgstr "設定" #. module: hr_attendance #: sql_constraint:hr.employee:0 msgid "" "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " "employee." msgstr "徽章ID必須是唯一的,這個已經分配給另一個員工。" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:63 #, python-format msgid "The PIN must be a sequence of digits." msgstr "PIN碼必須是一串數字。" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action msgid "The attendance records of your employees will be displayed here." msgstr "您的員工的出勤記錄將顯示在此處。" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:68 #, python-format msgid "The early bird catches the worm" msgstr "早起的鳥兒有蟲吃" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_employee_manual_attendance msgid "" "The employee will have access to the \"My Attendances\" menu to check in and" " out from his session" msgstr "員工將有權訪問“我的出席”選單,以便在他的會話中進出" #. module: hr_attendance #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance_use_pin msgid "" "The user will have to enter his PIN to check in and out manually at the " "company screen." msgstr "用戶必須輸入他的PIN才能在公司屏幕上手動簽到和簽退。" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban msgid "To create employees go to the Employees menu." msgstr "要創建員工,請轉到“員工”選單" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "Today" msgstr "今日" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:102 #, python-format msgid "" "Warning! Last check in was over 12 hours ago.
If this isn't right, " "please contact Human Resources." msgstr "警告!最後一次簽到時間超過12小時。
如果不正確,請聯繫人力資源部。" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:25 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:46 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:112 #, python-format msgid "Welcome" msgstr "歡迎" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:11 #, python-format msgid "Welcome to" msgstr "歡迎" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_worked_hours msgid "Worked Hours" msgstr "工作時數" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:79 #, python-format msgid "Wrong PIN" msgstr "錯誤 PIN" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:105 #, python-format msgid "You cannot duplicate an attendance." msgstr "您不能複製出勤記錄。" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/presence_widgets.js:18 #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/presence_widgets.js:37 #, python-format msgid "employee presence
green: checked in
red: checked out" msgstr "員工狀況

綠色:已簽到:紅色:已簽退" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_employee_attendance_ids msgid "list of attendances for the employee" msgstr "員工出勤列表" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:123 #, python-format msgid "ok" msgstr "確定" #. module: hr_attendance #. openerp-web #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:14 #, python-format msgid "or" msgstr "或"