# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # # Translators: # Martin Trigaux, 2016 # Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2016 # David de León , 2016 # Sergio Flores , 2016 # Antonio Trueba, 2016 # Gelo Joga Landoo , 2017 # Nicolás Broggi , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Nicolás Broggi , 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "" "A goal is defined by a user and a goal type.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Una meta es definida por un usuario y una definición de meta.\n" "Las metas pueden ser creadas automáticamente usando retos." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids msgid "" "All employee badges, linked to the employee either directly or through the " "user" msgstr "" "Todas las insignias del empleado, vinculadas al él ya sea directamente o a " "través del usuario" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of the group." msgstr "" "Asigna una lista de metas a los usuarios elegidos para evaluarlos.\n" "Los retos pueden usar un periodo (semanalmente, mensualmente...) para la creación automática de metas.\n" "Las metas son creadas para usuarios específicos o miembros de un grupo." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr msgid "Badges" msgstr "Insignias" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "" "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it." msgstr "" "Las insignias son premios al buen trabajo. Delas a aquellas personas que " "crea que las merecen." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids msgid "Badges directly linked to the employee" msgstr "Insignias directamente relacionadas con el empleado" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification msgid "Challenges" msgstr "Desafíos" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "Click to create a challenge." msgstr "Haga clic para crear un reto." #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "Click to create a goal." msgstr "Da click para crear una meta." #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Click to grant this employee his first badge" msgstr "Pulse para conceder a este empleado su primer insignia" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "Describa qué hizo y por qué importa (será público)" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids msgid "Direct badge ids" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard_employee_id msgid "Employee" msgstr "Empleado" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids msgid "Employee Badges" msgstr "Insignias del empleado" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_goal_ids msgid "Employee HR Goals" msgstr "Objetivos de RRHH del empleado" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "Insignia de gamificación" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" msgstr "Insignia de gamificación de usuario" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_goal_ids msgid "Goal ids" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr msgid "Goals History" msgstr "Histórico de objetivos" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Grant a Badge" msgstr "Conceder una insignia" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view msgid "Granted" msgstr "Concedida" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_granted_employees_count msgid "Granted employees count" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_has_badges msgid "Has badges" msgstr "Tiene insignias" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "Última notificación marcada como leída desde el calendario base" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Received Badges" msgstr "Insignias recibidas" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee" msgstr "Premiar al empleado" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee with" msgstr "Premiar al empleado con" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:18 #, python-format msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "" "El empleado seleccionado no se corresponde con el usuario seleccionado." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users msgid "Users" msgstr "Usuarios" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "What are you thankful for?" msgstr "¿De qué está agradecido?" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:21 #, python-format msgid "You can not send a badge to yourself" msgstr "No puede enviarse una insignia a si mismo" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:18 #, python-format msgid "You can send badges only to employees linked to a user." msgstr "Sólo puede enviar insignias a empleados enlazados con un usuario" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "gamification.badge.user.wizard" msgstr "gamification.badge.user.wizard" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "to reward this employee for a good action" msgstr "para recompensar a este empleado por una buena acción"