# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # 許耀琮 , 2018 # 敬雲 林 , 2018 # amos lin , 2018 # Michael Yeung, 2018 # jacques chang , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: jacques chang , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:46 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (副本)" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_state msgid "" "* When the payslip is created the status is 'Draft'\n" " \n" "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'.\n" " \n" "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'.\n" " \n" "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'." msgstr "" "\n" "*薪資單創建時,狀態為“草稿”\n" " \n" "*如果工資單正在驗證中,狀態為“正在等待”。\n" " \n" "*如果工資單已確認,則狀態設置為“完成”。\n" " \n" "*當用戶取消工資單時,狀態為“被拒絕”。" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Address" msgstr "地址" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Authorized signature" msgstr "授權簽名" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Bank Account" msgstr "銀行帳號" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Date From:" msgstr "起始日期:" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Date From" msgstr "開始日期" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Date To:" msgstr "結束日期:" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Date To" msgstr "結束日期" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Designation" msgstr "設計" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Email" msgstr "Email" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Identification No" msgstr "身份證號碼" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Name" msgstr "名稱" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Reference" msgstr "參考" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Register Name:" msgstr "登記名稱 :" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Total" msgstr "總計" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form msgid "" "A contribution register is a third party involved in the salary\n" " payment of the employees. It can be the social security, the\n" " estate or anyone that collect or inject money on payslips." msgstr "一個繳納登記冊是在員工薪資支付中涉及的第三方,它可以是社會保險,不動產,或者任何薪資單上收集的或者注入的錢." #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Accounting" msgstr "會計" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Accounting Information" msgstr "會計信息" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_active #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_active msgid "Active" msgstr "有效" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Add an internal note..." msgstr "添加內部備註" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules msgid "All Children Rules" msgstr "所有下級規則" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Always True" msgstr "總為真" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_amount #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Amount" msgstr "金額" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount_select #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_amount_select #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter msgid "Amount Type" msgstr "金額類型" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Annually" msgstr "每年" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_appears_on_payslip #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_appears_on_payslip msgid "Appears on Payslip" msgstr "顯示在薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_python #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_python msgid "" "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify " "condition like basic > 1000." msgstr "如果條件為真,為計算應用這個規則。您可以指定條件,例如 basic > 1000。" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_configuration msgid "Apply" msgstr "應用" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-monthly" msgstr "每兩月" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-weekly" msgstr "每兩周" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form msgid "Calculations" msgstr "計算" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_configuration #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Cancel Payslip" msgstr "取消薪資單" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:238 #, python-format msgid "Cannot cancel a payslip that is done." msgstr "不能取消完成的薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_id_9067 #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter msgid "Category" msgstr "類別" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Child Rules" msgstr "下級規則" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_child_ids msgid "Child Salary Rule" msgstr "下級薪資規則" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_children_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_children_ids msgid "Children" msgstr "下級" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Children Definition" msgstr "下級定義" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form msgid "Click to add a new contribution register." msgstr "點擊添加一個新的繳納登記冊" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.run,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form msgid "Close" msgstr "關閉" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_code #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Code" msgstr "代碼" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "Companies" msgstr "公司" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Company Contribution" msgstr "公司繳納" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Computation" msgstr "計算" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Compute Sheet" msgstr "計算表" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_select #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_select msgid "Condition Based on" msgstr "條件基於" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Conditions" msgstr "條件" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_configuration msgid "Configuration" msgstr "配置" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_configuration #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_configuration msgid "Configure Payroll" msgstr "配置薪資表" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Confirm" msgstr "確認" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_contract_id msgid "Contract" msgstr "合約" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contribution_register_form msgid "Contribution" msgstr "繳納" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_register_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_register_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter msgid "Contribution Register" msgstr "繳納登記冊" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register msgid "Contribution Register's Payslip Lines" msgstr "繳納登記冊的薪資單明細" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contribution_register_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contribution_register_tree msgid "Contribution Registers" msgstr "繳納登記冊" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings_module_hr_payroll_account msgid "Create journal entries from payslips" msgstr "根據薪資單創建日記帳分錄" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register_create_uid msgid "Created by" msgstr "創建人" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register_create_date msgid "Created on" msgstr "創建時間" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_credit_note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_credit_note msgid "Credit Note" msgstr "退款" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register_date_from msgid "Date From" msgstr "起始日期" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register_date_to msgid "Date To" msgstr "結束日期" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_struct_id msgid "" "Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to " "the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't " "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on " "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" msgstr "" "定義必須應用於此薪資單的規則,並根據所選的合同進行定義。如果讓合同清空,這個字段就不再是強制性的了,因此所應用的規則將是在所選期間有效的所有僱員合同結構上設置的所有規則" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_note #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_contribution_register_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Description" msgstr "說明" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Details By Salary Rule Category" msgstr "詳情按薪資規則類別" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_details_by_salary_rule_category #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Details by Salary Rule Category" msgstr "詳情按薪資規則類別" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_report_hr_payroll_report_contributionregister_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_report_hr_payroll_report_payslipdetails_display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "Done" msgstr "完成" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter msgid "Done Payslip Batches" msgstr "已完成的薪資單批處理" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "Done Slip" msgstr "已付款的薪資條" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 selection:hr.payslip.run,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter msgid "Draft Payslip Batches" msgstr "草稿薪資單批次處理" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "Draft Slip" msgstr "薪資條草稿" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_employee_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Employee" msgstr "員工" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract msgid "Employee Contract" msgstr "員工合約" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_list_view msgid "Employee Function" msgstr "員工職能" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree msgid "Employee Payslips" msgstr "員工薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees_employee_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter msgid "Employees" msgstr "員工" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:41 #, python-format msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure." msgstr "錯誤!您不能創建遞歸的薪資結構。" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_register_id #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_register_id msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." msgstr "員工薪資支付中涉及的最終第三方" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount_fix #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_amount_fix msgid "Fixed Amount" msgstr "固定總額" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount_percentage #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_amount_percentage msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" msgstr "例如,輸入50意味著50%" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "General" msgstr "一般" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees msgid "Generate" msgstr "生成" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form msgid "Generate Payslips" msgstr "生成薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" msgstr "為已選的所有員工生成薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter msgid "Group By" msgstr "分組" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_report_hr_payroll_report_contributionregister_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_report_hr_payroll_report_payslipdetails_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_run_credit_note msgid "" "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund " "payslips." msgstr "如果勾選它,表示這裡生成的薪資條都是退款薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_active #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary " "rule without removing it." msgstr "如果去掉了「有效」這個字段上的勾,您可以不必刪除就停用這個薪資規則。" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_credit_note msgid "Indicates this payslip has a refund of another" msgstr "表示這張薪資單有另一個退款" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Input Data" msgstr "輸入數據" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_input_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_input_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form msgid "Inputs" msgstr "輸入" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_configuration msgid "Install your country's payroll" msgstr "安裝您所在國家的薪資表" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_note msgid "Internal Note" msgstr "內部備註" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_quantity msgid "" "It is used in computation for percentage and fixed amount. For e.g. A rule " "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its " "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days." msgstr "" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input_amount msgid "" "It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of" " basic salary for per product can defined in expression like result = " "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." msgstr "" "用於計算。例如,某個規則是銷售員每賣一件產品得到1%的提成,表達式是:result = inputs.SALEURO.amount * " "contract.wage*0.01." #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_report_hr_payroll_report_contributionregister___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_report_hr_payroll_report_payslipdetails___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改日" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新人" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_employees_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新時間" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_config_settings_module_hr_payroll_account msgid "Link your payroll to accounting system" msgstr "連接您的薪資表到會計系統" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_parent_id msgid "" "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting " "purpose." msgstr "薪資類別的父級類別只用於報告目的" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_paid msgid "Made Payment Order ? " msgstr "已建立付款命令? " #. module: hr_payroll #: model:res.groups,name:hr_payroll.group_hr_payroll_manager msgid "Manager" msgstr "管理員" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_range_max #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_range_max msgid "Maximum Range" msgstr "最大範圍" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_range_min #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_range_min msgid "Minimum Range" msgstr "最小範圍" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" msgstr "每月" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_name #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Name" msgstr "名字" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:323 #, python-format msgid "Normal Working Days paid at 100%" msgstr "正常工作日100%付薪" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form msgid "Notes" msgstr "備註" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_number_of_days msgid "Number of Days" msgstr "天數" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_number_of_hours msgid "Number of Hours" msgstr "工時數" #. module: hr_payroll #: model:res.groups,name:hr_payroll.group_hr_payroll_user msgid "Officer" msgstr "主管" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Other Inputs" msgstr "其他輸入項" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_category_parent_id msgid "Parent" msgstr "上級" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_parent_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_parent_rule_id msgid "Parent Salary Rule" msgstr "上級薪資規則" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_partner_id msgid "Partner" msgstr "合作夥伴" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_payslip_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_slip_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_payslip_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Pay Slip" msgstr "薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "PaySlip Batch" msgstr "薪資單批處理" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report msgid "PaySlip Details" msgstr "薪資單詳情" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines" msgstr "薪資單明細" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.action_contribution_register msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" msgstr "薪資單明細按供款記錄" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister msgid "PaySlip Lines by Contribution Register" msgstr "薪資單明細行,按繳納登記冊" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers" msgstr "薪資單明細行,按繳納登記冊" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister msgid "PaySlip Name" msgstr "薪資單名稱" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.open_payroll_modules #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_root #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_configuration msgid "Payroll" msgstr "薪資表" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_filter msgid "Payroll Structures" msgstr "薪資表結構" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.action_report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Payslip" msgstr "薪資單" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:224 #, python-format msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." msgstr "薪資單的 '開始日期 '必須在 '結束日期 '之前." #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_payslip_run_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter msgid "Payslip Batches" msgstr "薪資單批處理" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_payslip_count #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Payslip Computation Details" msgstr "薪資單計算詳情" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input msgid "Payslip Input" msgstr "薪資單輸入" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_line_ids msgid "Payslip Inputs" msgstr "薪資單輸入" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_form msgid "Payslip Line" msgstr "薪資單明細" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter msgid "Payslip Lines" msgstr "薪資單明細" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Payslip Lines by Contribution Register" msgstr "薪資單明細行,按繳納登記冊" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_name msgid "Payslip Name" msgstr "薪資單名稱" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Run" msgstr "薪資單運行" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_line_ids msgid "Payslip Worked Days" msgstr "薪資單的工作天數" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee_payslip_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee_slip_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_slip_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_hr_employee_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_tree msgid "Payslips" msgstr "薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_tree msgid "Payslips Batches" msgstr "薪資單批處理" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees msgid "Payslips by Employees" msgstr "按員工分組的薪資條" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_amount_percentage msgid "Percentage (%)" msgstr "百分比(%)" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount_percentage_base #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_amount_percentage_base msgid "Percentage based on" msgstr "百分比基數" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Period" msgstr "期間" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register msgid "Print" msgstr "列印" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount_python_compute #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_amount_python_compute msgid "Python Code" msgstr "Python 代碼" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_python #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_python msgid "Python Condition" msgstr "Python 條件" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Python Expression" msgstr "Python表達式" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_quantity msgid "Quantity" msgstr "數量" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Quantity/Rate" msgstr "數量 / 費率" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Quantity/rate" msgstr "數量 / 費率" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Quarterly" msgstr "每季度" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Range" msgstr "範圍" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_range #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_range msgid "Range Based on" msgstr "範圍依據" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_rate msgid "Rate (%)" msgstr "比率(%)" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_number msgid "Reference" msgstr "參考" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Refund" msgstr "退款" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:244 #, python-format msgid "Refund: " msgstr "退款:" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contribution_register_register_line_ids msgid "Register Line" msgstr "記錄明細" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Rejected" msgstr "已拒絕" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_salary_rule_id msgid "Rule" msgstr "規則" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form msgid "Salary Categories" msgstr "薪資類別" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Salary Computation" msgstr "薪資計算" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_tree_view #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_salary_rule_category_filter msgid "Salary Rule Categories" msgstr "薪資規則類別" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view msgid "Salary Rule Categories Hierarchy" msgstr "薪資規則類別層級" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter msgid "Salary Rule Category" msgstr "薪資規則類別" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_rule_input_input_id msgid "Salary Rule Input" msgstr "薪薪資規則輸入項" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payroll_structure_rule_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_list #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_employee_grade_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter msgid "Salary Rules" msgstr "薪資規則" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:548 #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:595 #, python-format msgid "Salary Slip of %s for %s" msgstr "薪資條:%s %s" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_struct_id #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_structure_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_tree msgid "Salary Structure" msgstr "薪資結構" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view msgid "Salary Structures" msgstr "薪資結構" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree msgid "Salary Structures Hierarchy" msgstr "薪資結構層級" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract_schedule_pay msgid "Scheduled Pay" msgstr "付款安排" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter msgid "Search Payslip Batches" msgstr "搜索薪資單批處理" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter msgid "Search Payslip Lines" msgstr "搜索薪資條明細" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "Search Payslips" msgstr "搜索薪資單" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_rule_filter msgid "Search Salary Rule" msgstr "搜索薪資規則" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Semi-annually" msgstr "半年" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_input_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "序號" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Set to Draft" msgstr "設為草稿" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_global_settings #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payroll_configuration msgid "Settings" msgstr "設定" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter msgid "States" msgstr "狀態" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run_state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_state msgid "Status" msgstr "狀態" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_struct_id msgid "Structure" msgstr "結構" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_code #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_code msgid "" "The code of salary rules can be used as reference in computation of other " "rules. In that case, it is case sensitive." msgstr "薪資規則的代碼可以被其他規則的計算公式引用,這樣的話,它是區分大小寫的。" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input_code #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_code #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_rule_input_code msgid "The code that can be used in the salary rules" msgstr "可以在薪資規則中使用的代碼" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount_select #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_amount_select msgid "The computation method for the rule amount." msgstr "規則金額的計算方法." #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input_contract_id #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days_contract_id msgid "The contract for which applied this input" msgstr "符合這些輸入的合同" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_range_max #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_range_max msgid "The maximum amount, applied for this rule." msgstr "適用這個規則的最大金額." #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_range_min #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_range_min msgid "The minimum amount, applied for this rule." msgstr "這條規則的最小金額." #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_condition_range #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_condition_range msgid "" "This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic," " but you can also use categories code fields in lowercase as a variable " "names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." msgstr "這個規則將用於計算%字段的值;一般來說是基數,您也可以用小寫的類別代碼作為一個變量名(hra,ma,lta等)作為可變的基數。" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees msgid "" "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the" " dates and credit note specified on Payslips Run." msgstr "嚮導將基於薪資單生成器指定的日期以及退款,為成所選員工生成薪資單。" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line_total #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Total" msgstr "總計" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Total Working Days" msgstr "工作天數總計" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_sequence #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_sequence msgid "Use to arrange calculation sequence" msgstr "使用預定的序列排列" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_appears_on_payslip #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_appears_on_payslip msgid "Used to display the salary rule on payslip." msgstr "用於薪資單顯示薪資規則." #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Waiting" msgstr "正在等待" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Weekly" msgstr "每週" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Worked Day" msgstr "工作天數" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Worked Days" msgstr "工作天數" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Worked Days & Inputs" msgstr "工作天數及輸入" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:770 #, python-format msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)." msgstr "薪資規則 %s (%s)百分比基數或者數量定義錯誤。" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:776 #, python-format msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s)." msgstr "薪資規則 %s (%s) Python代碼定義錯誤." #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:799 #, python-format msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)." msgstr "薪資規則 %s (%s) Python條件定義錯誤。" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:763 #, python-format msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)." msgstr "為薪資規則 %s (%s) 定義的數量錯誤。" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:793 #, python-format msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)." msgstr "薪資規則%s (%s) 範圍條件定義錯誤。" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:268 #, python-format msgid "You cannot delete a payslip which is not draft or cancelled!" msgstr "您不能刪除非草稿或者取消狀態的薪資單!" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:24 #, python-format msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)." msgstr "您必須選擇員工以生成薪資單。" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payroll.py:838 #, python-format msgid "You must set a contract to create a payslip line." msgstr "您必須設定合約以創建薪資單行。" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_config_settings msgid "hr.payroll.config.settings" msgstr "hr.payroll.config.settings" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" msgstr "hr.salary.rule" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_report_hr_payroll_report_contributionregister msgid "report.hr_payroll.report_contributionregister" msgstr "report.hr_payroll.report_contributionregister" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_report_hr_payroll_report_payslipdetails msgid "report.hr_payroll.report_payslipdetails" msgstr "report.hr_payroll.report_payslipdetails" #. module: hr_payroll #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line_amount_percentage_base #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule_amount_percentage_base msgid "result will be affected to a variable" msgstr "結果將影響一個變量"