# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_order_dates # # Translators: # Jakob Bjarnason , 2016 # Martin Trigaux , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux , 2016\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_dates.field_sale_order_commitment_date msgid "Commitment Date" msgstr "Beställningsdatum" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,help:sale_order_dates.field_sale_order_requested_date msgid "" "Date by which the customer has requested the items to be delivered.\n" "When this Order gets confirmed, the Delivery Order's expected date will be computed based on this date and the Company's Security Delay.\n" "Leave this field empty if you want the Delivery Order to be processed as soon as possible. In that case the expected date will be computed using the default method: based on the Product Lead Times and the Company's Security Delay." msgstr "" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,help:sale_order_dates.field_sale_order_commitment_date msgid "" "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you" " can promise to the customer, based on the Product Lead Times." msgstr "" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,help:sale_order_dates.field_sale_order_effective_date msgid "Date on which the first Delivery Order was created." msgstr "" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_dates.field_sale_order_effective_date msgid "Effective Date" msgstr "Förfallodag" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_dates.field_sale_order_requested_date msgid "Requested Date" msgstr "Begärt datum" #. module: sale_order_dates #: code:addons/sale_order_dates/models/sale_order.py:56 #, python-format msgid "Requested date is too soon!" msgstr "" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Kundorder" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Orderrad" #. module: sale_order_dates #: code:addons/sale_order_dates/models/sale_order.py:57 #, python-format msgid "" "The date requested by the customer is sooner than the commitment date. You " "may be unable to honor the customer's request." msgstr ""