# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_timesheet # # Translators: # Mustafa Rawi , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # hoxhe aits , 2016 # Mohammed Albasha , 2016 # hamza tayseer atieh , 2016 # Fahad Alqahtani , 2016 # Mohammed Ibrahim , 2016 # Ahmed AL-Haddad , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n" "Last-Translator: Ahmed AL-Haddad , 2016\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_hr_employee_account_id msgid "Account" msgstr "حساب" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "البند التحليلي" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_res_company msgid "Companies" msgstr "المؤسسات" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_project_id #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template_project_id msgid "" "Create a task under this project on sale order validation. This setting must" " be set for each company." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "الموظف" #. module: sale_timesheet #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2 msgid "Order Line" msgstr "بند الأمر" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_procurement_order #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task_procurement_id msgid "Procurement" msgstr "التوريدات" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_product msgid "Product" msgstr "منتج" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_alert_time msgid "Product Alert Time" msgstr "فترة التنبيه على المنتج" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_life_time msgid "Product Life Time" msgstr "العمر الافتراضي" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_removal_time msgid "Product Removal Time" msgstr "فترة إزالة المنتج" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "قالب المنتج" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_use_time msgid "Product Use Time" msgstr "فترة استخدام المنتج" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template_project_id #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet msgid "Project" msgstr "المشروع" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_project_project_id msgid "Project associated to this sale" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2 msgid "Sales Order" msgstr "أمر البيع" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order_line #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task_sale_line_id msgid "Sales Order Line" msgstr "سطر أمر البيع" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_procurement_order_task_id msgid "Task" msgstr "المهمة" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/procurement.py:80 #, python-format msgid "" "Task Created (%s): %s" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_tasks_count #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet msgid "Tasks" msgstr "المهام" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_tasks_ids msgid "Tasks associated to this sale" msgstr "المهام المربوطة بهذا البيع" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/procurement.py:84 #, python-format msgid "" "This task has been created from: %s (%s)" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.project_time_mode_id_duplicate_xmlid msgid "" "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n" "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_hr_employee_timesheet_cost msgid "Timesheet Cost" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.project_time_mode_id_duplicate_xmlid msgid "Timesheet UoM" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_timesheet_count msgid "Timesheet activities" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_timesheet_ids msgid "Timesheet activities associated to this sale" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet msgid "Timesheets" msgstr "الجداول الزمنيه " #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_alert_time msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an " "alert should be notified." msgstr "" "عند إصدار رقم مسلسل أو رقم تشغيلة جديدة، سيتم تنبيهك عندما يتبقى على التاريخ" " هذا العدد من الأيام." #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_life_time msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "" "عند إصدار رقم مسلسل أو رقم تشغيلة جديد، سيتم تنبيهك قبل تاريخ انتهاء صلاحية " "المنتجات بهذا العدد من الأيام." #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_removal_time msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods should be removed from the stock." msgstr "" "عند إصدار رقم مسلسل جديد، فسيتم تنبيهك قبل هذا العدد من الأيام من تاريخ " "إزالة المنتج من المخزون." #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_use_time msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods starts deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" "عند إصدار رقم مسلسل جديد، فسيتم إخطارك قبل هذا العدد من الأيام بصلاحية هذا " "المنتج وقبل أن يبدأ في التلف." #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:55 #, python-format msgid "" "You can use only one product on timesheet within the same sale order. You " "should split your order to include only one contract based on time and " "material." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:17 #, python-format msgid "" "You cannot delete a task related to a Sale Order. You can only archive this " "task." msgstr "" "لايمكنك حذف المهام المربوطة بطلب المبيعات. يمكن تحويل المهمه الى الارشيف"