# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_picking_wave # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Michael Yeung, 2018 # 敬雲 林 , 2018 # Jason Wu , 2018 # amos lin , 2018 # shilong.chang , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: shilong.chang , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave msgid "Add pickings to a picking wave" msgstr "添加撿貨作業到一個撿貨批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form msgid "Add pickings to wave" msgstr "添加撿貨作業到一個批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form msgid "Add to Wave" msgstr "添加到批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Cancel picking" msgstr "取消揀貨" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave msgid "Click to create a Picking Wave." msgstr "點選創建一個揀貨批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Confirm" msgstr "確認" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Confirm picking" msgstr "確認揀貨" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_uid msgid "Created by" msgstr "創建人" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_date msgid "Created on" msgstr "創建時間" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Done" msgstr "完成" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Force availability" msgstr "強制可用" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "Group By" msgstr "分組" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template msgid "Ice Cream Chocolate" msgstr "冰激凌巧克力" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template msgid "Ice Cream Chocolate with sticks" msgstr "棍棒冰淇淋巧克力" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani #: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template msgid "Ice Cream Vanilla" msgstr "香草冰激凌" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "In Progress" msgstr "進行中" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改日" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新人" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新時間" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids msgid "List of picking associated to this wave" msgstr "該批次撿貨人列表" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name msgid "Name of the picking wave" msgstr "撿貨批次名稱" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:52 #, python-format msgid "Nothing to print." msgstr "沒有需要列印的項目" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id msgid "Person responsible for this wave" msgstr "該批次負責人" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:64 #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_wave_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894 #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter #, python-format msgid "Picking Wave" msgstr "撿貨批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name msgid "Picking Wave Name" msgstr "撿貨批次名稱" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave msgid "Picking Waves" msgstr "撿貨批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "Picking Waves not finished" msgstr "撿貨批次沒有結束" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894 msgid "Picking wave associated to this picking" msgstr "這次揀貨相關的揀貨批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Pickings" msgstr "揀貨" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Print" msgstr "列印" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id msgid "Responsible" msgstr "負責人" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Running" msgstr "運行中" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "Search Picking Waves" msgstr "搜尋撿貨批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form msgid "Select a wave" msgstr "選擇一個批次" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:59 #, python-format msgid "" "Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their " "availability before setting this wave to done." msgstr "部分撿貨作業還在等待可用,請檢查或者強制可用以便完成本次撿貨作業。" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template msgid "Speculoos" msgstr "Speculoos" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template msgid "Speculoos - A belgian speciality" msgstr "Speculoos - A belgian speciality" #. module: stock_picking_wave #: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_wave.mt_wave_state #: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_wave.mt_wave_state msgid "Stage Changed" msgstr "階段已改變" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_state #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "State" msgstr "狀態" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree msgid "Stock Picking Waves" msgstr "庫存揀貨批次" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave msgid "" "The goal of the picking waves is to group operations that may\n" " (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n" " It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n" " help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)." msgstr "" "撿貨批次的目標是將可能(需要)一起完成的操作分組,以提高效率。\n" " 於分配工作(一人=一批次)或時間管理(下午1點完成任務)之目的上也可利用該功能。" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "調撥" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:63 #, python-format msgid "Transferred by" msgstr "調撥" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "User" msgstr "使用者" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit msgid "Wave" msgstr "批次"