# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_crm # # Translators: # Ediz Duman , 2016 # Martin Trigaux, 2016 # Ramiz Deniz Öner , 2016 # gezgin biri , 2016 # Murat Kaplan , 2016 # Ayhan KIZILTAN , 2016 # Fırat Kaya , 2016 # Güven YILMAZ , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-26 14:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 14:46+0000\n" "Last-Translator: Güven YILMAZ , 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_crm #. openerp-web #: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:35 #, python-format msgid "% Leads" msgstr "% Adaylar" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks msgid "×" msgstr "×" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "" "Send\n" " " msgstr "" #. module: website_crm #: code:addons/website_crm/controllers/main.py:63 #, python-format msgid "Campaign" msgstr "Kampanya" #. module: website_crm #: code:addons/website_crm/controllers/main.py:62 #, python-format msgid "Create Date" msgstr "Oluşturma Tarihi" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "Email" msgstr "E-Posta" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks msgid "If you have an emergency, do not hesitate to contact us by phone:" msgstr "" "Aciliyetiniz varsa, bizimle telefon ile iletişim kurmaktan çekinmeyin:" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Aday/Fırsat" #. module: website_crm #. openerp-web #: code:addons/website_crm/controllers/main.py:53 #: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:34 #, python-format msgid "Leads" msgstr "Adaylar" #. module: website_crm #. openerp-web #: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:8 #, python-format msgid "Leads Acquisition /" msgstr "Aday Edinme /" #. module: website_crm #. openerp-web #: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:13 #, python-format msgid "Leads Analysis" msgstr "Aday Analizi" #. module: website_crm #: code:addons/website_crm/controllers/main.py:64 #, python-format msgid "Medium" msgstr "Orta" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Numarası" #. module: website_crm #: code:addons/website_crm/controllers/main.py:57 #, python-format msgid "Previous Leads" msgstr "Önceki Adaylar" #. module: website_crm #: code:addons/website_crm/controllers/main.py:65 #, python-format msgid "Source" msgstr "Kaynak" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "Subject" msgstr "Konu" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks msgid "Thanks!" msgstr "Teşekkürler!" #. module: website_crm #. openerp-web #: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:15 #, python-format msgid "There is no recent lead." msgstr "Yakın zamanda bir aday yok." #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks msgid "We will get back to you shortly." msgstr "Size en kısa sürede göneceğiz." #. module: website_crm #: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website msgid "Website Contact Form" msgstr "Web Sitesi İletişim Formu" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "Your Company" msgstr "Şirketiniz" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "Your Name" msgstr "Adı" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "Your Question" msgstr "Sorunuz" #. module: website_crm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks msgid "Your message has been sent successfully." msgstr "Mesajınız başarıyla gönderildi."