# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_form # # Translators: # aNj , 2016 # Ermin Trevisan , 2016 # darenkster , 2016 # Wolfgang Taferner, 2016 # Ralf Hilgenstock , 2016 # e2f , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: e2f , 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:209 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" msgstr "'%s' ist kein gültiger Datumswert" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:204 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" msgstr "'%s' ist kein gültiges Datums- und Zeitformat" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:225 #, python-format msgid "

Attached files :

" msgstr "

Angehängte Dateien:

" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_access msgid "Allowed to use in forms" msgstr "Erlaubt in Formularen zu nutzen" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:21 #, python-format msgid "An error has occured, the form has not been sent." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, das Formular wurde nicht übermittelt." #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted msgid "Blacklist this field for web forms" msgstr "Dieses Feld für Webformulare ausschließen" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted msgid "Blacklisted in web forms" msgstr "Ausgeschlossen in Webformularen" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:53 #, python-format msgid "Custom infos" msgstr "Benutzerdefinierte Informationen" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_access msgid "Enable the form builder feature for this model." msgstr "Das Erstellen von Formularen für dieses Modell aktivieren." #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_website_website_form_enable_metadata msgid "Enable writing metadata on form submit." msgstr "Speichern von Metadaten beim Übermitteln des Formulars aktivieren" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id msgid "Field for custom form data" msgstr "Feld für benutzerdefinierte Formulardaten" #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Felder" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_label msgid "" "Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue " "could be 'Create an Issue'." msgstr "" "Formular Aktionsbezeichnung Bsp.: crm.lead könnte „E-Mail senden“ sein und " "project.issue „Problem erstellen“." #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_label msgid "Label for form action" msgstr "Bezeichnung für die Formularaktion" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:54 #, python-format msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Datenmodelle" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:14 #, python-format msgid "Please fill in the form correctly." msgstr "Bitte füllen Sie das Formular korrekt aus." #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id msgid "" "Specify the field which will contain meta and custom form fields datas." msgstr "" "Definieren Sie das Feld, welches die Metadaten und die Daten für " "benutzerdefinierten Formularfelder enthalten wird." #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:7 #, python-format msgid "The form has been sent successfully." msgstr "Das Formular wurde erfolgreich übermittelt." #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_website msgid "Website" msgstr "Website" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website_website_form_enable_metadata msgid "Write metadata" msgstr "Metadaten speichern"