# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_forum # # Translators: # Martin Trigaux, 2017 # Otgonbayar.A , 2017 # odmunkh enkh-ochir , 2017 # nasaaskii , 2017 # Khishigbat Ganbold , 2017 # Bayarkhuu Bataa, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n" "Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2017\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_forum #: model:mail.template,body_html:website_forum.validation_email msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Dear ${object.name},

\n" "

You have been invited to validate your email in order to get access to\n" " \"${object.company_id.name}\" Q/A Forums.

\n" "

To validate your email, please click on the following link:

\n" " \n" " Validate my account for \"${object.company_id.name}\" Q/A Forums\n" " \n" "

Thanks for your participation!

\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Хүндэт ${object.name},

\n" "

Та дараах руу хандах эрхтэй болохын тулд имэйлээ баталгаажуулна уу\n" " \"${object.company_id.name}\" А/Х Форум.

\n" "

Имэйлээ баталгаажуулахын тулд дараах холбоос дээр дарна уу:

\n" " \n" " \"${object.company_id.name}\" А/Х Форумын миний бүртгэлийг баталгаажуул\n" " \n" "

Таныг оролцсонд баярлалаа!

\n" "
\n" "
" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:21 #, python-format msgid "" " karma is required to perform this action. You can earn karma by having your" " answers upvoted by the community." msgstr "" " карма энэ үйлдлийг хийхэд шаардлагтай. Та хариултууддаа бүлгэмээс санал " "нэмүүлж карма цуглуулах боломжтой." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users_task_count msgid "# Tasks" msgstr "#Даалгаврууд" #. module: website_forum #: model:mail.template,subject:website_forum.validation_email msgid "${object.company_id.name} Forums validation" msgstr "${object.company_id.name} Хэлэлцүүлгийн баталгаажуулалт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "    " msgstr "    " #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "×" msgstr "×" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)" msgstr "" "(Дээрх хэсгийг Stackoverflow - н түгээмэл асуултуудаас жишээ авсан болно.)" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "" "(Un)archiving a forum automatically (un)archives its posts. Do you want to " "proceed?" msgstr "" "Хэлэлцүүлгийг архивлах(архиваас гаргах) нь түүний бичлэгүүдийг автоматаар " "архивладаг(архиваас гаргадаг). Та үргэлжлүүлэх үү?" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "" "(Un)archiving a post automatically (un)archives its answers. Do you want to " "proceed?" msgstr "" "Бичлэгийг архивлах(архиваас гаргах) нь түүний хариултуудыг автоматаар " "архивладаг(архиваас гаргадаг). Та үргэлжлүүлэх үү?" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "(votes - 1) **" msgstr "(санал - 1) **" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "/ (days + 2) **" msgstr "/ (өдөр + 2) **" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:29 #, python-format msgid "45% of questions shared" msgstr "асуултуудын 45% хуваалцсан" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:30 #, python-format msgid "" "65% more chance to get an\n" " answer" msgstr "" "хариулт авах 65% илүү \n" "боломж" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid " [Closed]" msgstr " [Хаалттай]" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid " [Deleted]" msgstr " [Устгасан]" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid " [Offensive]" msgstr " [Доромжилсон]" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.users msgid " badges:" msgstr " тэмдэгтүүд:" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers should not add or expand questions. Instead\n" " either edit the question or add a comment." msgstr "" "Хариулт нь асуулт нэмэх эсвэл дэлгэрүүлэх ёсгүй. Үүний оронд\n" " асуултыг засах эсвэл сэтгэгдэл нэмнэ үү." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers should not add or expand questions. Instead either edit the " "question or add a question comment." msgstr "" "Хариулт нь асуулт нэмэх эсвэл дэлгэрүүлэх ёсгүй. Үүний оронд асуултыг" " засах эсвэл асуултын сэтгэгдэл нэмнэ үү." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers should not comment other answers. Instead\n" " add a comment on the other answers." msgstr "" "Хариулт нь бусад хариултын сэтгэгдэл байх ёсгүй. Үүний оронд\n" " бусад хариулт дээр сэтгэгдэл нэмнэ үү." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers should not comment other answers. Instead add a comment on " "the other answers." msgstr "" "Хариулт нь бусад хариултын сэтгэгдэл байх ёсгүй. Үүний оронд бусад " "хариулт дээр сэтгэгдэл нэмнэ үү." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers should not start debates\n" " This community Q&A is not a discussion group. Please avoid holding debates in\n" " your answers as they tend to dilute the essence of questions and answers. For\n" " brief discussions please use commenting facility." msgstr "" "Хариултууд нь мэтгэлцээн үүсгэх ёсгүй\n" "Энэ бүлгийн А&Х нь хөөрөлдөөний бүлэг биш юм. Та өөрийн хариултанд мэтгэлцээн\n" " оруулахаас зайлс хийгээрэй. Учир нь мэтгэлцээн нь асуулт ба хариултуудын мөн чанарыг\n" " багасгадаг. Товч хөөрөлдөөнд сэтгэгдлийг ашиглана уу." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers shouldn't just point to other Questions. Instead add a " "question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok " "to include links to other questions or answers providing relevant additional" " information." msgstr "" "Хариултууд нь зүгээр л бусад асуулт руу чиглүүлэх ёсгүй. Үүний оронд " "асуулт дээр \"...-тай давхардсан байх магадлалтай\" гэсэн сэтгэгдэл үлдээнэ " "үү. Гэхдээ бусад асуулт эсвэл хариулт дээр чухал нэмэлт мэдээллээр хангасан " "холбоос оруулахад зүгээр." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers shouldn't just point to other questions.\n" " Instead add a comment indicating \"Possible duplicate\n" " of...\". However, it's fine to include links to other\n" " questions or answers providing relevant additional\n" " information." msgstr "" "Хариултууд нь зүгээр л бусад асуулт руу чиглүүлэх ёсгүй.\n" " Үүний оронд \"...-тай давхардсан байх магадлалтай\" гэсэн \n" "сэтгэгдэл үлдээнэ үү. Гэхдээ бусад асуулт эсвэл хариулт дээр чухал \n" "нэмэлт мэдээллээр хангасан холбоос оруулахад зүгээр." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers shouldn't just provide a\n" " link a solution. Instead provide the solution\n" " description text in your answer, even if it's just a\n" " copy/paste. Links are welcome, but should be complementary to\n" " answer, referring sources or additional reading." msgstr "" "Хариултууд нь шийдлийн зөвхөн \n" "холбоосыг агуулах ёсгүй. Үүний оронд хуулж \n" "тавиад ч хамаагүй шийдлийн талаарх тайлбар текстыг \n" "хариултанд оруулна уу. Холбоос ашиглаж болох ч энэ нь хариулт дээр \n" "нэмэлт болох, эх сурвалжийг дурьдах эсвэл нэмэлт материалаар хангах ёстой." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Answers shouldn't just provide a link a solution. Instead provide the" " solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. " "Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources " "or additional reading." msgstr "" "Хариултууд нь шийдлийн зөвхөн холбоосыг агуулах ёсгүй. Үүний оронд " "хуулж тавиад ч хамаагүй шийдлийн талаарх тайлбар текстыг хариултанд оруулна " "уу. Холбоос ашиглаж болох ч энэ нь хариулт дээр нэмэлт болох, эх сурвалжийг " "дурьдах эсвэл нэмэлт материалаар хангах ёстой." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can\n" " search questions by their title or tags. It’s also OK to\n" " answer your own question." msgstr "" "Асуухаасаа өмнө - ижил төстэй асуултууд байгаа эсэхийг хайж үзээрэй. Та\n" " асуултуудыг гарчиг эсвэл пайзаар нь хайх боломжтой. \n" "Мөн өөрийн асуултанд хариулж болно." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_badges msgid "No badge yet!
" msgstr "Одоогоор тэмдэгт алга!
" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes msgid "No vote given by you yet!" msgstr "Одоогоор таны өгсөн санал алга!" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Please avoid asking questions that are too subjective\n" " and argumentative or not relevant to this community." msgstr "" "Хэт субьектив ба маргаантай эсвэл энэ бүлэгт хамааралгүй асуулт " "асуухаас зайсхий." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer msgid "" "Please try to give a substantial answer. If you wanted to comment on the question or answer, just\n" " use the commenting tool. Please remember that you can always revise your answers\n" " - no need to answer the same question twice. Also, please don't forget to vote\n" " - it really helps to select the best questions and answers!" msgstr "" "Дорвитой хариулт өгөхийг хичээгээрэй. Хэрэв та асуулт эсвэл хариулт дээр сэтгэгдэл үлдээхийг хүсвэл\n" " сэтгэгдлийн багажийг ашиглана уу. Та өөрийн хариултуудыг хэдийд ч шалгах боломжтойг санаарай\n" "- нэг асуултанд хоёр дахиж хариулах шаардлагагүй. Мөн, санал өгөхөө битгий мартаарай\n" "- энэ нь шилдэг асуулт, хариултыг сонгоход маш их тусладаг!" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_discussion msgid "Share Something Awesome." msgstr "Ямар нэгэн гоё зүйл Хуваалц." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer msgid "[Answer]" msgstr "[Хариулт]" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.badge msgid " awarded users" msgstr " шагнуулсан хэрэглэгчид" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_badges msgid "awarded users" msgstr "шагнуулсан хэрэглэгчид" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer msgid "" "\n" " Flagged\n" " " msgstr "" "\n" " Туг хатгасан\n" " " #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "profile" msgstr "бүртгэл" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "" "\n" " Select Post" msgstr "" "\n" " Бичлэг сонгох" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "" "Toggle navigation\n" " \n" " " msgstr "" "Цэсийг хураах\n" " \n" " " #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "" "(only one answer per question is allowed)" msgstr "" "(асуулт бүрт зөвхөн нэг хариулт " "зөвшөөрөгдсөн)" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "bio" msgstr "өөрийн тухай" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "or" msgstr "эсвэл" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "stats" msgstr "үзүүлэлтүүд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid " on " msgstr " дээр " #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "" "\n" " Flagged" msgstr "" "\n" " Туг хатгасан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "By " msgstr "Хэнээс " #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer msgid "A new answer on" msgstr "Дараахид шинэ хариулт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation msgid "A new question" msgstr "Шинэ асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "" "A tag is a label that categorizes your question with other,\n" " similar questions. Using the right tags makes it easier for\n" " others to find and answer your question. (Hover the mouse to follow/unfollow tag(s))" msgstr "" "Пайз нь таны асуултыг бусад төстэй асуултуудтай хамт ангилдаг шошго юм. Зөв " "пайз ашиглах нь бусад хүмүүс таны асуултыг олж хариулахыг хялбарчилдаг. ( " "Пайз(ууд) - ыг дагах/дагахаа болих бол хулганаа дээр нь байрлуулна уу)" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "About This Community" msgstr "Энэ Бүлгэмийн тухай" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Accept " msgstr "Зөвшөөрөх " #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_answer_accept_own msgid "Accept an answer on own questions" msgstr "Өөрийн асуултууд дээр хариулт зөвшөөрөх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_answer_accept_all msgid "Accept an answer to all questions" msgstr "Бүх асуултууд дээр хариулт зөвшөөрөх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Accepted Answer" msgstr "Хариултыг зөвшөөрсөн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_answer_accept msgid "Accepting an answer" msgstr "Хариултыг зөвшөөрч байна" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_active #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_active msgid "Active" msgstr "Идэвхитэй" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "Activity" msgstr "Үйл ажиллагаа" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer msgid "Add a Comment" msgstr "Сэтгэгдэл нэмэх" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:25 #, python-format msgid "Add page in menu" msgstr "Менюд хуудас нэмэх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum_allow_share msgid "" "After posting the user will be proposed to share its question or answer on " "social networks, enabling social network propagation of the forum content." msgstr "" "Илгээсний дараа хэрэглэгчид асуулт эсвэл хариултыг нийгмийн сүлжээнд " "түгээхийг санал болгодог, энэ нь хэлэлцүүлгийн контентыг нийгмийн сүлжээн " "дэхь тархалтыг бий болгодог." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:188 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index #, python-format msgid "All" msgstr "Бүх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_allow_bump msgid "Allow Bump" msgstr "Мөргөхийг зөвшөөрөх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "Answer" msgstr "Хариулт" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:504 #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_edit #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_edit #, python-format msgid "Answer Edited" msgstr "Хариулт засагдсан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_answer_accepted msgid "Answer accepted" msgstr "Хариулт зөвшөөрөгдсөн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_6 msgid "Answer accepted with 15 or more votes" msgstr "15 ба түүнээс дээш саналаар зөвшөөрөгдсөн хариулт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_answer_downvote msgid "Answer downvoted" msgstr "Хариултанд эсрэг санал өгсөн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_answer_flagged msgid "Answer flagged" msgstr "Асуултад туг хатгасан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_answer msgid "Answer questions" msgstr "Асуултуудад хариулах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_answer_upvote msgid "Answer upvoted" msgstr "Хариултад санал нэмсэн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_4 msgid "Answer voted up 15 times" msgstr "Хариултад 15 санал нэмсэн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_2 msgid "Answer voted up 4 times" msgstr "Хариултад 4 санал нэмсэн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_3 msgid "Answer voted up 6 times" msgstr "Хариултад 6 санал нэмсэн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_5 msgid "Answer was accepted with 3 or more votes" msgstr "Хариулт 3 ба түүнээс олон санал авч зөвшөөрөгдсөн" #. module: website_forum #: selection:forum.forum,default_order:0 msgid "Answered" msgstr "Хариулсан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Answered Questions" msgstr "Хариулагдсан Асуултууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "Answered by" msgstr "Хариулсан" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_8 msgid "Answered own question with at least 4 up votes" msgstr "Хамгийн багадаа 4 санал авсан хариулагдсан өөрийн асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_child_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Answers" msgstr "Хариултууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Archived" msgstr "Архивласан" #. module: website_forum #: selection:forum.post,post_type:0 msgid "Article" msgstr "Өгүүлэл" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Ask Your Question" msgstr "Асуултаа тавина уу" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Ask a Question" msgstr "Асуулт асуух" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_ask msgid "Ask questions" msgstr "Асуултууд асуух" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_post msgid "Ask questions without validation" msgstr "Баталгаажуулалтгүй асуулт асуух" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:29 #, python-format msgid "Ask the question in this forum by clicking on the button." msgstr "Товчлуур дээр дарж энэ хэлэлцүүлэгт асуулт тавина уу." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_26 msgid "Asked a question and accepted an answer" msgstr "Асуулт асууж хариулт хүлээн авсан" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_1 msgid "Asked a question with at least 150 views" msgstr "Хамгийн багадаа 150 үзсэн асуулт асуусан" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_2 msgid "Asked a question with at least 250 views" msgstr "Хамгийн багадаа 250 үзсэн асуулт асуусан" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_3 msgid "Asked a question with at least 500 views" msgstr "Хамгийн багадаа 500 үзсэн асуулт асуусан" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_7 msgid "Asked first question with at least one up vote" msgstr "Хамгийн багадаа нэг саналтай эхний асуулт асуусан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_create_date msgid "Asked on" msgstr "Энд асуусан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Asked:" msgstr "Асуусан:" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_question_new msgid "Asking a question" msgstr "Асуулт асууж байна" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1 msgid "Autobiographer" msgstr "Өөрийн намтрыг бичигч" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Avoid unnecessary introductions (Hi,... Please... Thanks...)," msgstr "" "Хэрэгцээгүй оршилоос зайлс хий (Сайн уу,... Гуйж байна... Баярлалаа...)," #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Back to" msgstr "Дараах руу буцах" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:323 #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:394 #, python-format msgid "Bad Request" msgstr "Муу Хүсэлт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users_badge_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.badge #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "Badges" msgstr "Медаль" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.badge msgid "" "Besides gaining reputation with your questions and answers,\n" " you receive badges for being especially helpful. Badges\n" " appear on your profile page, and your posts." msgstr "" "Асуулт ба хариултаар та нэр хүнд цуглуулахаас гадна \n" "ялангуяа тустай байснаар тэмдэгтүүд авна. Тэмдэгтүүд нь \n" "таны профайл хуудас болон таны бичлэгүүд дээр харагдана." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Biography" msgstr "Намтар" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users_bronze_badge msgid "Bronze badges count" msgstr "Хүрэл тэмдэгтийн тоо" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_bump_date msgid "Bumped on" msgstr "Мөргөлдсөн" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:34 #, python-format msgid "By sharing you answer, you will get additional" msgstr "Хариултаа хуваалцсанаар танд нэмэлт " #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_accept msgid "Can Accept" msgstr "Зөвшөөрч болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_answer msgid "Can Answer" msgstr "Хариулж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_ask msgid "Can Ask" msgstr "Асууж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_post msgid "Can Automatically be Validated" msgstr "Автоматаар баталгаажуулж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_close msgid "Can Close" msgstr "Хааж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_comment msgid "Can Comment" msgstr "Сэтгэгдэл бичиж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_comment_convert msgid "Can Convert to Comment" msgstr "Сэтгэгдэл рүү хувиргаж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_downvote msgid "Can Downvote" msgstr "Хасах санал өгч болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_edit msgid "Can Edit" msgstr "Засаж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_flag msgid "Can Flag" msgstr "Туг хатгаж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_moderate msgid "Can Moderate" msgstr "Өөрчилж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_unlink msgid "Can Unlink" msgstr "Холбоосыг устгаж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_upvote msgid "Can Upvote" msgstr "Нэмэх санал өгч болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_view msgid "Can View" msgstr "Үзэж болно" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_edit_retag msgid "Change question tags" msgstr "Асуултын пайзуудыг өөрчлөх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_badges msgid "Check available badges" msgstr "Боломжит тэмдэгтүүдийг үзэх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum_allow_bump msgid "" "Check this box to display a popup for posts older than 10 days without any " "given answer. The popup will offer to share it on social networks. When " "shared, a question is bumped at the top of the forum." msgstr "" "Ямар ч хариултгүй, 10 хоногоос дээш настай бичлэгүүдэд попап гаргах бол " "үүнийг чагтлана уу. Попап нь түүнийг нийгмийн сүлжээнд түгээхийг санал " "болгох болно. Түгээгдсэн үед асуулт нь хэлэлцүүлгийн орой дээр гарч ирнэ." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator msgid "Chief Commentator" msgstr "Ерөнхий тайлбарлагч" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "City" msgstr "Сум/Дүүрэг" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:24 #, python-format msgid "Click Continue to create the forum." msgstr "Хэлэлцүүлгийг үүсгэхийн тулд Үргэлжлүүлэх дээр дарна уу." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:71 #, python-format msgid "Click here to accept this answer." msgstr "Энэ хариултыг зөвшөөрөх бол энд дарна уу." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "" "Click here to send a verification email allowing you to participate to the " "forum." msgstr "" "Таныг хэлэлцүүлэгт оролцох эрх олгох баталгаажуулалт имэйл илгээх бол энд " "дарна уу." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Click to get bad question samples" msgstr "Муу асуултын жишээ авах бол дарна уу" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Click to get good question titles" msgstr "Сайн асуултын гарчиг авах бол дарна уу" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:64 #, python-format msgid "Click to post your answer." msgstr "Хариултыг илгээх бол дарна уу." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:51 #, python-format msgid "Click to post your question." msgstr "Асуултыг илгээх бол дарна уу." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:46 #: selection:forum.post,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full #, python-format msgid "Close" msgstr "Хаах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Close Post" msgstr "Бичлэгийг Хаах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_close_all msgid "Close all posts" msgstr "Бүх бичлэгүүдийг хаах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_close_own msgid "Close own posts" msgstr "Өөрийн бичлэгүүдийг хаах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Close post" msgstr "Бичлэгийг хаах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_closed_uid msgid "Closed by" msgstr "Хаасан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_closed_date msgid "Closed on" msgstr "Хаасан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason_name msgid "Closing Reason" msgstr "Хаах Шалтгаан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_answer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Comment" msgstr "Тайлбар" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_comment_all msgid "Comment all posts" msgstr "Бүх бичлэгүүд дээр сэтгэгдэл бичих" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_comment_own msgid "Comment own posts" msgstr "Өөрийн бичлэгүүд дээр сэтгэгдэл бичих" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment msgid "Comment this post..." msgstr "Энэ бичлэг дээр сэтгэгдэл бичих..." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_commentator #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_chief_commentator #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_commentator #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_commentator msgid "Commentator" msgstr "Тайлбарлагч" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_answer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer msgid "Comments" msgstr "Сэтгэгдэл" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post_website_message_ids msgid "Comments on forum post" msgstr "Хэлэлцүүлгийн бичлэг дээрх сэтгэгдлүүд" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile msgid "Complete own biography" msgstr "Өөрийн намтрыг дуусгах" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_1 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_configure_profile #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile msgid "Completed own biography" msgstr "Өөрийн намтрыг дуусгасан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "" "Congratulations! Your email has just been validated. You may now participate" " to our forums." msgstr "" "Баяр хүргэе! Таны имэйл баталгаажлаа. Та одоо манай хэлэлцүүлэгүүдэд оролцох" " боломжтой." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_content #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Content" msgstr "Агуулга" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_comment_convert_all msgid "Convert all answers to comments and vice versa" msgstr "Бүх хариултыг сэтгэгдэл рүү, мөн эсрэгээр нь хувиргах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "Convert as a comment" msgstr "Сэтгэгдэл рүү хувиргах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment msgid "Convert as an answer" msgstr "Хариулт руу хувиргах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_karma_accept msgid "Convert comment to answer" msgstr "Сэтгэгдлийг хариулт руу хувиргах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_comment_convert_own msgid "Convert own answers to comments and vice versa" msgstr "Өөрийн хариултуудыг сэтгэгдэл рүү, мөн эсрэгээр нь хувиргах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_is_correct msgid "Correct" msgstr "Зөв" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post_is_correct msgid "Correct answer or answer accepted" msgstr "Зөв хариулт эсвэл зөвшөөрсөн хариулт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Country" msgstr "Улс" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Country..." msgstr "Улс..." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_create_date msgid "Create Date" msgstr "Үүүсгэсэн Огноо" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_tag_create msgid "Create new tags" msgstr "Шинэ пайз үүсгэх" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_32 msgid "Created a tag used by 15 questions" msgstr "15 асуулт ашигладаг пайз үүсгэсэн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_create_uid msgid "Created by" msgstr "Үүсгэгч" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_create_date msgid "Created on" msgstr "Үүсгэсэн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1 msgid "Credible Question" msgstr "Үнэмшилтэй Асуулт" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_critic #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic msgid "Critic" msgstr "Шүүмжлэгч" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_default_order msgid "Default Order" msgstr "Үндсэн Дараалал" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_default_post_type msgid "Default Post" msgstr "Үндсэн Бичлэг" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_unlink_all msgid "Delete all posts" msgstr "Бүх бичлэгүүдийг устгах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_unlink_own msgid "Delete own posts" msgstr "Өөрийн бичлэгүүдийг устгах" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_23 msgid "Deleted own post with 3 or more downvotes" msgstr "3 ба түүнээс олон хасах саналтай өөрийн бичлэгийг устгасан" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_6 msgid "Deleted own post with 3 or more upvotes" msgstr "3 ба түүнээс олон нэмэх саналтай өөрийн бичлэгийг устгасан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_description msgid "Description" msgstr "Тодорхойлолт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Design Welcome Message" msgstr "Угтах Зурвас загварчлах" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_disciplined #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined msgid "Disciplined" msgstr "Дэг журамтай" #. module: website_forum #: selection:forum.forum,default_post_type:0 selection:forum.post,post_type:0 msgid "Discussion" msgstr "Хөөрөлдөөн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_allow_discussion msgid "Discussions" msgstr "Хөөрөлдөөн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_display_name msgid "Display Name" msgstr "Дэлгэцийн Нэр" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_user_bio msgid "Display detailed user biography" msgstr "Хэрэглэгчийн дэлгэрэнгүй намтрыг харуулах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_downvote msgid "Downvote" msgstr "Хасах санал өгөх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Edit" msgstr "Засах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Edit Profile" msgstr "Профайлыг засах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "Edit Your Bio" msgstr "Өөрийн товч намтрыг засах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Edit Your Previous Answer" msgstr "Өөрийн өмнөх хариултыг засах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_edit_all msgid "Edit all posts" msgstr "Бүх бичлэгүүдийг засах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_edit_own msgid "Edit own posts" msgstr "Өөрийн бичлэгүүдийг засах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "Edit reply" msgstr "Хариуг засах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link msgid "Edit your Link" msgstr "Өөрийн холбоосыг засах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "Edit your Post" msgstr "Өөрийн бичлэгийг засах" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_editor #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_editor #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_editor msgid "Editor" msgstr "Засварлагч" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_editor msgid "Editor Features: image and links" msgstr "Засварлагчийн боломжууд: зураг ба холбоосууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Email" msgstr "Имэйл" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_enlightened #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_enlightened #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_enlightened msgid "Enlightened" msgstr "Гэгээрсэн" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:19 #, python-format msgid "Enter a name for your new forum." msgstr "Шинэ хэлэлцүүлэгтээ нэр өгнө үү." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question msgid "Famous Question" msgstr "Алдартай Асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_favourite_count msgid "Favorite Count" msgstr "Дуртай Тоо" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_5 msgid "Favorite Question" msgstr "Дуртай Асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_favourite_ids msgid "Favourite" msgstr "Дуртай" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_favorite_question_1 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_1 msgid "Favourite Question (1)" msgstr "Дуртай Асуулт (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_stellar_question_25 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_stellar_question_25 msgid "Favourite Question (25)" msgstr "Дуртай Асуулт (25)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_favorite_question_5 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_5 msgid "Favourite Question (5)" msgstr "Дуртай Асуулт (5)" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "Favourite Questions" msgstr "Дуртай Асуултууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Filter on" msgstr "Шүүх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_relevancy_post_vote msgid "First Relevance Parameter" msgstr "Хамгийн Чухал Үзүүлэлт" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_5 msgid "First downvote" msgstr "Анхны хасах санал" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_7 msgid "First edit" msgstr "Анхны засвар" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_31 msgid "First upvote" msgstr "Анхны нэмэх санал" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Flag" msgstr "Туг хатгах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_flag #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_karma_flag msgid "Flag a post as offensive" msgstr "Доромжилсон бичлэгт туг хатгах" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Flagged" msgstr "Туг хатгасан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_flag_user_id msgid "Flagged by" msgstr "Туг хатгасан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Followed" msgstr "Дагасан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "Followed Questions" msgstr "Дагасан Асуултууд" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, your\n" " input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - it will\n" " be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote against\n" " will subtract 10 points. There is a limit of 200 points that can be accumulated\n" " for a question or answer per day. The table given at the end explains reputation point\n" " requirements for each type of moderation task." msgstr "" "Жишээлбэл, хэрэв та сонирхолтой асуулт тавих эсвэл тустай хариулт өгвөл \n" "таны оролт дээр санал нэмэгдэх болно. Харин ташаа хариултын саналаас хасна. \n" "Нэмэх санал бүр 10 оноо өгч, хасах санал бүр 10 оноог хасдаг. Өдөр бүр асуулт \n" "эсвэл хариулт дээр цуглуулах 200 онооны хязгаар бий. Төгсгөлд байгаа хүснэгтэнд \n" "тохиргооны даалгаврын төрөл бүрт шаардагдах нэр хүндийн оноог харуулсан." #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_url,name:website_forum.action_open_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_forum_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_forum_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_forum_id #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search #: model:website.menu,name:website_forum.menu_questions msgid "Forum" msgstr "Хэлэлцүүлэг" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_badge_level #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_badge_user_level msgid "Forum Badge Level" msgstr "Хэлэлцүүлгийн тэмдэгтийн түвшин" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_users_form_forum msgid "Forum Karma" msgstr "Хэлэлцүүлгийн Карма" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_name msgid "Forum Name" msgstr "Хэлэлцүүлгийн Нэр" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "Forum Post" msgstr "Хэлэлцүүлгийн Бичлэг" #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list msgid "Forum Posts" msgstr "Хэлэлцүүлгийн Бичлэгүүд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Forum Settings" msgstr "Хэлэлцүүлгийн Тохиргоо" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag msgid "Forum Tag" msgstr "Хэлэлцүүлгийн пайз" #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header_footer_custom #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_list msgid "Forums" msgstr "Хэлэлцүүлгүүд" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "Тоглоомжлолын медаль" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" msgstr "Тоглоомчлолын сорилт" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" msgstr "Тоглоомчлолын хэрэглэгчийн медаль" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:33 #, python-format msgid "Give your question title." msgstr "Асуултын гарчигийг өгнө үү." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users_gold_badge msgid "Gold badges count" msgstr "Алтан тэмдэгтийн тоо" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_answer msgid "Good Answer" msgstr "Сайн Хариулт" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_good_answer #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_answer msgid "Good Answer (6)" msgstr "Сайн Хариулт (6)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_9 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_question msgid "Good Question" msgstr "Сайн Асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_graph msgid "Graph of Posts" msgstr "Бичлэгүүдийн график" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer msgid "Great Answer" msgstr "Онц Хариулт" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_great_answer #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer msgid "Great Answer (15)" msgstr "Онц Хариулт (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question msgid "Great Question" msgstr "Онц Асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Group By" msgstr "Бүлэглэх" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_faq msgid "Guidelines" msgstr "Удирдамж" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru msgid "Guru" msgstr "Багш" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_guru #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru msgid "Guru (15)" msgstr "Багш (15)" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_uid_has_answered msgid "Has Answered" msgstr "Хариулсан" #. module: website_forum #: model:forum.forum,name:website_forum.forum_help msgid "Help" msgstr "Тусламж" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "" "How to create a physical inventory at an anterior date?, How is the " "'remaining hours' field computed on tasks?, How to configure TPS and TVQ's " "canadian taxes?" msgstr "" "Хэрхэн өнгөрсөн хугацаатай бодит агуулах үүсгэх вэ?, Даалгаврууд дээр " "'үлдсэн цаг' талбар хэрхэн тооцогддог вэ?, Яаж TPS ба TVQ-н канад татварыг " "тохируулах вэ?" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum_karma_dofollow msgid "" "If the author has not enough karma, a nofollow attribute is added to links" msgstr "" "Хэрэв зохиогчийн карма хангалтгүй бол холбоосууд дээр дагадаггүй шинж " "нэмэгддэг" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "If this approach is not for you, please respect the community and use Google+\n" " communities instead." msgstr "" "Хэрэв энэ арга танд таалагдахгүй байгаа бол бүлгийг хүндлээд оронд нь Google+\n" " бүлгүүдийг ашиглаарай." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "" "If you close this post, it will be hidden for most users. Only\n" " users having a high karma can see closed posts to moderate\n" " them." msgstr "" "Хэрэв та энэ бичлэгийг хаавал энэ нь ихэнх хэрэглэгчдэд харагдахгүй \n" "болно. Зөвхөн өндөр карматай хэрэглэгчид хаагдсан бичлэгүүдийг харж \n" "өөрчлөх боломжтой." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "If you fit in one of these example or if your motivation for asking the\n" " question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then\n" " you should not be asking here but on our mailing lists.\n" " However, if your motivation is “I would like others to explain ______ to me”,\n" " then you are probably OK." msgstr "" "Хэрэв та эдгээр жишээний аль нэгд хамаарч байвал эсвэл таны асуулт \n" "тавих шалтгаан \"Би ______ - н талаарх хөөрөлдөөнд оролцмоор байна\", \n" "гэвэл та энд биш манай мэйл жагсаалт дээр асуултаа тавих хэрэгтэй.\n" "Гэхдээ, хэрэв таны шалтгаан \"Бусад хүмүүс надад ______ - г тайлбарлаж \n" "өгөөсэй\" бол зүгээр." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "" "If you mark this post as offensive, it will be hidden for most users. Only\n" " users having a high karma can see offensive posts to moderate\n" " them." msgstr "" "Хэрэв та энэ бичлэгийг доромжилсон гэж тэмдэглэвэл энэ нь ихэнх \n" "хэрэглэгчдэд харагдахгүй болно. Зөвхөн өндөр карматай хэрэглэгчид \n" "доромж бичлэгүүдийг харж өөрчлөх боломжтой." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:43 #, python-format msgid "Insert tags related to your question." msgstr "Асуулттай холбоотой пайзууд оруулна уу." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "" "Inventory Date Problem, Task remaining hours, Can you help solve solve my " "tax computation problem in Canada?" msgstr "" "Агуулахын Огнооны Асуудал, Даалгаврын үлдсэн цаг, Та миний Канад дахь " "татварын тооцооллын асуудлыг шийдэхэд туслана уу?" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_user_favourite msgid "Is Favourite" msgstr "Дуртай" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_has_validated_answer msgid "Is answered" msgstr "Хариулагдсан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_can_display_biography msgid "Is the author's biography visible from his post" msgstr "Зохиогчийн намтар түүний бичлэгээс харагдана" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "It appears your email has not been verified." msgstr "Таны имэйл баталгаажаагүй бололтой." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users_karma #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "Karma" msgstr "Карма" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Gains" msgstr "Карма ашигууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Related Rights" msgstr "Карматай холбоотой Эрхүүд" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_karma_close msgid "Karma to close" msgstr "Хаах карма" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_karma_comment msgid "Karma to comment" msgstr "Сэтгэгдэл бичих карма" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_karma_comment_convert msgid "Karma to convert comment to answer" msgstr "Сэтгэгдлийг хариулт руу хувиргах карма" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_karma_edit msgid "Karma to edit" msgstr "Засах карма" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_karma_unlink msgid "Karma to unlink" msgstr "Холбоосыг арилгах карма" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Keep Informed" msgstr "Холбоотой байх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: website_forum #: selection:forum.forum,default_order:0 msgid "Last Updated" msgstr "Хамгийн сүүлд шинэчлэгдсэн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Last activity date" msgstr "Хамгийн сүүлийн үйлдэлийн огноо" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Last updated:" msgstr "Хамгийн сүүлд шинэчлэсэн:" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_25 msgid "Left 10 answers with score of 10 or more" msgstr "10 ба түүнээс дээш оноотой 10 асуултыг орхисон" #. module: website_forum #: selection:forum.forum,default_post_type:0 msgid "Link" msgstr "Линк" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_allow_link #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Links" msgstr "Холбоосууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Mark as offensive" msgstr "Доромжилсоноор тэмдэглэх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_moderate msgid "Moderate posts" msgstr "Бичлэгүүдийг тохируулах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Moderation Tools" msgstr "Тохиргооны Багажууд" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "More over:" msgstr "Илүү олон:" #. module: website_forum #: selection:forum.forum,default_order:0 msgid "Most Voted" msgstr "Хамгийн их Санал авсан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Most answered" msgstr "Хамгийн их хариулсан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Most voted" msgstr "Хамгийн их санал авсан" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:48 #, python-format msgid "" "Move this question to the top of the list by sharing it on social networks." msgstr "" "Энэ асуултыг жагсаалтын дээр гаргах бол нийгмийн сүлжээнд хуваалцана уу." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_user_vote msgid "My Vote" msgstr "Миний санал" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_name #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "Name" msgstr "Нэр" #. module: website_forum #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_answer_new msgid "New Answer" msgstr "Шинэ Хариулт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "New Discussion" msgstr "Шинэ Хөөрөлдөөн" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:14 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.content_new_forum #, python-format msgid "New Forum" msgstr "Шинэ Хэлэлцүүлэг" #. module: website_forum #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_new msgid "New Question" msgstr "Шинэ Асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_discussion msgid "New Topic" msgstr "Шинэ Сэдэв" #. module: website_forum #: selection:forum.forum,default_order:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Newest" msgstr "Хамгийн шинэ" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer msgid "Nice Answer" msgstr "Дажгүй Хариулт" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_nice_answer #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer msgid "Nice Answer (4)" msgstr "Дажгүй Хариулт (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question msgid "Nice Question" msgstr "Дажгүй Асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_dofollow msgid "Nofollow links" msgstr "Дагах холбоос алга" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:871 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:891 #, python-format msgid "Not allowed to vote for its own post" msgstr "Өөрийн бичлэгт санал өгөх боломжгүй" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:935 #, python-format msgid "Not enough karma to create a new Tag" msgstr "Шинэ пайз үүсгэхэд карма хүрэлцэхгүй байна" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:494 #, python-format msgid "Not enough karma to retag." msgstr "Дахин пайзлахад карма хүрэлцэхгүй байна." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_notable_question msgid "Notable Question" msgstr "Онц анхаармаар Асуулт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_posts_count msgid "Number of Posts" msgstr "Бичлэгийн тоо" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_views msgid "Number of Views" msgstr "Үзсэн тоо" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_child_count msgid "Number of answers" msgstr "Хариултын тоо" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_count_flagged_posts msgid "Number of flagged posts" msgstr "Туг хатгасан бичлэгүүдийн тоо" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_count_posts_waiting_validation msgid "Number of posts waiting for validation" msgstr "Батлахыг хүлээж буй бичлэгийн тоо" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Offensive" msgstr "Доромжилсон" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Offensive Post" msgstr "Доромж Бичлэг" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "On" msgstr "Асаах" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:29 #, python-format msgid "On average," msgstr "Дунджаар," #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Options" msgstr "Сонголт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Orders" msgstr "Захиалга" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all msgid "Our forums" msgstr "Манай хэлэлцүүлгүүд" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_23 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_peer_pressure #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_peer_pressure #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure msgid "Peer Pressure" msgstr "Үе тэнгийнхэний Шахалт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Pending" msgstr "Хүлээгдэж буй" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "People" msgstr "Хүмүүс" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_plain_content msgid "Plain Content" msgstr "Энгийн контент" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "Please enter a descriptive question (should finish by a '?')" msgstr "Тодорхой асуулт тавина уу ( '?' - ээр төгссөн байх хэрэгтэй)" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "" "Please enter a valid email address in order to receive notifications from " "answers or comments." msgstr "" "Хариулт эсвэл сэтгэгдлүүдээс мэдэгдэл хүлээн авахын тулд зөв имэйл хаяг " "оруулна уу." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_popular_question msgid "Popular Question" msgstr "Түгээмэл Асуулт" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_popular_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_popular_question msgid "Popular Question (150)" msgstr "Түгээмэл Асуулт (150)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_notable_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_notable_question msgid "Popular Question (250)" msgstr "Түгээмэл Асуулт (250)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_famous_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_famous_question msgid "Popular Question (500)" msgstr "Түгээмэл Асуулт (500)" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_post_id #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Post" msgstr "Илгээх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer msgid "Post Answer" msgstr "Хариултыг оруулах" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason msgid "Post Closing Reason" msgstr "Хаах шалтгааныг оруулах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_reply msgid "Post Comment" msgstr "Сэтгэгдлийг оруулах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_website_message_ids msgid "Post Messages" msgstr "Зурвасуудыг оруулах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link msgid "Post Title" msgstr "Гарчгийг оруулах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Post Types" msgstr "Төрлүүдийг оруулах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Post Your Question" msgstr "Асуултаа оруулна уу" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_discussion msgid "Post Your Topic" msgstr "Сэдвээ оруулна уу" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Post:" msgstr "Илгээх:" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_2 msgid "Posted 10 comments" msgstr "10 сэтгэгдэл оруулсан" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_4 msgid "Posted 100 comments" msgstr "100 сэтгэгдэл оруулсан" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:438 #, python-format msgid "Posting answer on a [Deleted] or [Closed] question is not possible" msgstr "[Устгагдсан] эсвэл [Хаагдсан] асуулт дээр хариулт нэмэх боломжгүй" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag_post_ids #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_posts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Posts" msgstr "Бичлэгүүд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Provide enough details and, if possible, give an example." msgstr "Хангалттай мэдээлэл, боломжтой бол жишээ оруулна уу." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Public profile" msgstr "Нийтийн профайл" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_pundit #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_pundit #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_pundit msgid "Pundit" msgstr "Эрдэмтэн" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:58 #, python-format msgid "Put your answer here." msgstr "Хариултаа энд оруулна уу." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:37 #, python-format msgid "Put your question here." msgstr "Асуултаа энд оруулна уу." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header_footer_custom msgid "Q&A" msgstr "А&Х" #. module: website_forum #: selection:forum.forum,default_post_type:0 selection:forum.post,post_type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_parent_id msgid "Question" msgstr "Асуулт" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:507 #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_edit #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit #, python-format msgid "Question Edited" msgstr "Асуултыг зассан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_question_downvote msgid "Question downvoted" msgstr "Асуултанд хасах санал өгсөн" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "Question has accepted answer" msgstr "Асуулт нь зөвшөөрсөн хариулттай" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404 msgid "Question not found!" msgstr "Асуулт олдсонгүй!" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_4 msgid "Question set as favorite by 1 user" msgstr "Асуулт нь 1 хэрэглэгчид эрхэм" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_6 msgid "Question set as favorite by 25 users" msgstr "Асуулт нь 25 хэрэглэгчид эрхэм" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_5 msgid "Question set as favorite by 5 users" msgstr "Асуулт нь 5 хэрэглэгчид эрхэм" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Question tools" msgstr "Асуултын багажууд" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_gen_question_upvote msgid "Question upvoted" msgstr "Асуултанд нэмэх санал өгсөн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_10 msgid "Question voted up 15 times" msgstr "Асуултанд 15 удаа санал нэмсэн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_8 msgid "Question voted up 4 times" msgstr "Асуултанд 4 удаа санал нэмсэн" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_9 msgid "Question voted up 6 times" msgstr "Асуултанд 6 удаа санал нэмсэн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_allow_question #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Questions" msgstr "Асуултууд" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:525 #, python-format msgid "Re: %s" msgstr "Хариу: %s" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Reactivate" msgstr "Дахин идэвхижүүлэх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Read Guidelines" msgstr "Удирдамжийг унших" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Real name" msgstr "Жинхэнэ нэр" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_closed_reason_id msgid "Reason" msgstr "Шалтгаан" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason_reason_type msgid "Reason Type" msgstr "Шалтгааны Төрөл" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Reason:" msgstr "Шалтгаан:" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_1 msgid "Received at least 3 upvote for an answer for the first time" msgstr "Анх удаа хариултанд хамгийн багадаа 3 нэмэх санал авсан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "Redirect to external link" msgstr "Гадаад холбоос руу хандах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Reject " msgstr "Татгалзах " #. module: website_forum #: selection:forum.forum,default_order:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_relevancy #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Relevance" msgstr "Ач холбогдол" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Relevance Computation" msgstr "Ач холбогдол Тооцоолол" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Reopen" msgstr "Дахин нээх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Reply" msgstr "Хариулах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_self_reply msgid "Reply to own question" msgstr "Өөрийн асуултанд хариулах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.private_profile msgid "Return to the question list." msgstr "Асуултын жагсаалт руу буцах." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_moderator_id msgid "Reviewed by" msgstr "Хянасан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "Save" msgstr "Хадгалах" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_26 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_scholar #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_scholar #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar msgid "Scholar" msgstr "Оюутан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Search in Post" msgstr "Бичлэг дотор хайх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_relevancy_time_decay msgid "Second Relevance Parameter" msgstr "Хоёрдогч ач холбогдлын Үзүүлэлт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer msgid "See post" msgstr "Бичлэгийг үзэх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question msgid "See question" msgstr "Асуултыг үзэх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Seen:" msgstr "Үзсэн:" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_tour_forum.js:15 #, python-format msgid "Select this menu item to create a new forum." msgstr "Энэ цэсийг сонгон шинэ хэлэлцүүлэг үүсгээрэй." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_self_learner #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner msgid "Self-Learner" msgstr "Бие даан-Суралцагч" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "" "Set a clear, explicit and concise question title\n" " (check" msgstr "" "Цэвэр, товч ба тодорхой асуултын гарчиг оруулна уу\n" " (үзэх " #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Share" msgstr "Хуваалцах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link msgid "" "Share an awesome link. Your post will appear in the 'Newest' top-menu.\n" " If the community vote on your post, it will get traction by being promoted\n" " in the homepage." msgstr "" "Гайхалтай холбоос хуваалцаарай. Таны бичлэг 'Шинэ' дээд цэсэнд гарах болно.\n" "Хэрэв таны бичлэгэд бүлэгээс санал өгвөл нүүр хуудас руу дэвших боломжтой." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:39 #, python-format msgid "" "Share this content to increase your chances to be featured on the front page" " and attract more visitors." msgstr "" "Энэ контентыг цааш түгээн нүүр хуудас дээр гарах өөрийн боломжийг өндөрсгөж," " илүү олон зочин татаарай." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_allow_share msgid "Sharing Options" msgstr "Хуваалцах Сонголтууд" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users_silver_badge msgid "Silver badges count" msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн тоо" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:23 #, python-format msgid "Sorry you must be logged in to perform this action" msgstr "Уучлаарай та энэ үйлдлийг хийхэд нэвтэрсэн байх ёстой" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:70 #, python-format msgid "Sorry you must be logged to flag a post" msgstr "Уучлаарай та бичлэгт туг хатгахын тулд нэвтэрсэн байх ёстой" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:118 #, python-format msgid "Sorry you must be logged to vote" msgstr "Уучлаарай та санал өгөхийн тулд нэвтэрсэн байх ёстой" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:168 #, python-format msgid "Sorry, anonymous users cannot choose correct answer." msgstr "Уучлаарай, нэргүй хэрэглэгчид зөв хариултыг сонгох боломжгүй." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404 msgid "Sorry, this question is not available anymore." msgstr "Уучлаарай, энэ асуулт боломжгүй болсон." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:113 #, python-format msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "Уучлаарай, та өөрийн бичлэгт санал өгөх боломжгүй" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Sort by" msgstr "Эрэмбэлэх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Stats" msgstr "Статистик" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_state msgid "Status" msgstr "Төлөв" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_stellar_question_25 msgid "Stellar Question" msgstr "Оддын Асуулт" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student msgid "Student" msgstr "Суралцагч" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link msgid "Submit a Link" msgstr "Холбоос илгээх" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_31 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_supporter #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter msgid "Supporter" msgstr "Дэмжигч" #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.forum_tag_action #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_tag #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_tag_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_tag_view_list #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Tag" msgstr "Пайз" #. module: website_forum #: sql_constraint:forum.tag:0 msgid "Tag name already exists !" msgstr "Пайзын нэр аль хэдийн үүссэн байна" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_tag_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_discussion #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "Tags" msgstr "Пайзууд" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users_task_ids msgid "Tasks" msgstr "Даалгаврууд" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_32 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_taxonomist #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_taxonomist #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist msgid "Taxonomist" msgstr "Бүлэглэн шинжээч" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_teacher #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher msgid "Teacher" msgstr "Багш" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post_bump_date msgid "" "Technical field allowing to bump a question. Writing on this field will " "trigger a write on write_date and therefore bump the post. Directly writing " "on write_date is currently not supported and this field is a workaround." msgstr "" "Асуултыг мөргөх боломжтой техник талбар. Энэ талбар дээр бичих нь write_date" " дээр бичихийг эхлүүлдэг ба ингэснээр бичлэгийг мөргөдөг. Одоогоор шууд " "write_date дээр бичих боломжгүй байгаа бөгөөд энэ талбар нь тойрч гарах зам " "болж байгаа юм." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:9 #, python-format msgid "Thanks for posting!" msgstr "Илгээсэнд баярлалаа!" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "The" msgstr "Энэ" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "The flagged queue is empty." msgstr "Туг хатгасан дараалал хоосон байна." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer\n" " questions related to Odoo." msgstr "" "Энэ сайтын зорилго бол Odoo - той холбоотой асуултуудад хариулах \n" "хэрэгцээт мэдлэгийн суурийг цогцлоох юм." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "The offensive queue is empty." msgstr "Доромжилсон дараалал хоосон байна." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "The validation queue is empty." msgstr "Баталгаажуулах дараалал хоосон байна." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users of\n" " this site in order to improve the overall quality of the knowledge base content.\n" " Such privileges are granted based on user karma level: you will be able to do the same\n" " once your karma gets high enough." msgstr "" "Тиймээс мэдлэгийн суурь агуулгын ерөнхий чанарыг сайжруулахын тулд энэ сайтын\n" " туршлагажсан хэрэглэгчид асуулт болон хариултуудыг википедиа хуудас шиг засах\n" " боломжтой. Ийм эрхийг хэрэглэгчийн карма түвшин дээр суурилж олгоно: таны карма\n" " хангалттай өндөр болох үед та ч мөн үүнийг хийх боломжтой болно." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "This community is for professional and enthusiast users,\n" " partners and programmers. You can ask questions about:" msgstr "" "Энэ бүлэг нь мэргэжлийн, урам зоригтой хэрэглэгчид, түншүүд болон \n" "программистуудад зориулагдсан. Та дараах сэдвээр асуулт асуух боломжтой:" #. module: website_forum #: model:forum.forum,description:website_forum.forum_help msgid "" "This community is for professionals and enthusiasts of our products and " "services. Share and discuss the best content and new marketing ideas, build " "your professional profile and become a better marketer together." msgstr "" "Энэ бүлэг нь манай бүтээгдэхүүн, үйлчилгээний мэргэжилтнүүд болон " "сонирхогчидод зориулагдсан. Шилдэг агуулга, шинэ маркетингийн санааг " "хуваалцаж хэлэлцэн, өөрийн мэргэжлийн профайлыг үүсгэж хамтдаа илүү мундаг " "маркетингч болоорой." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum_relevancy_post_vote msgid "" "This formula is used in order to sort by relevance. The variable 'votes' " "represents number of votes for a post, and 'days' is number of days since " "the post creation" msgstr "" "Энэ томъёог ач холбогдлоор эрэмблэхэд ашиглана. 'votes' хувьсагч нь " "бичлэгийн саналын тоог, 'days' нь бичлэгийг үүсгэснээс хойшхи өдрийн тоог " "илэрхийлнэ" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:414 #, python-format msgid "This forum does not allow %s" msgstr "Энэ хэлэлцүүлэгт %s боломжгүй" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:80 #, python-format msgid "This post can not be flagged" msgstr "Энэ бичлэгт туг хатгах боломжгүй" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:75 #, python-format msgid "This post is already flagged" msgstr "Энэ бичлэгт аль хэдийн туг хатгасан байна" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "" "This post is currently awaiting moderation and not yet published... Do you " "want Accept or Reject this post ?" msgstr "" "Энэ бичлэг дээр одоогоор тохиргоо хүлээгдэж байгаа бөгөөд хараахан " "нийтлэгдээгүй байна... Та энэ бичлэгийг Зөвшөөрөх үү? эсвэл " "Татгалзах уу?" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.private_profile msgid "This profile is private!" msgstr "Энэ бол хувийн профайл!" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Threads" msgstr "Салбарууд" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_name msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Title must not be empty" msgstr "Гарчиг хоосон байх ёсгүй" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:323 #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:394 #, python-format msgid "Title should not be empty." msgstr "Гарчиг хоосон байж болохгүй." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_recipient_id msgid "To" msgstr "Хүртэл" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid asking\n" " subjective questions where …" msgstr "" "Асуултууддаа туг хатгуулах, устгуулахаас сэргийлж хувийн асуулт тавихаас \n" "зайлс хийгээрэй ..." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_count msgid "Total Votes" msgstr "Нийт саналууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Trending" msgstr "Чиг хандлага" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_post_type msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_content_link msgid "URL" msgstr "URL" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post_content_link msgid "URL of Link Articles" msgstr "Холбоос өгүүллүүдийн URL" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link msgid "URL to Share" msgstr "Хуваалцах URL" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Unanswered" msgstr "Хариулагдаагүй" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_comment_unlink_all msgid "Unlink all comments" msgstr "Бүх сэтгэгдлүүдийн холбоосыг арилгах" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_comment_unlink_own msgid "Unlink own comments" msgstr "Өөрийн сэтгэгдлүүдийн холбоосыг арилгах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Update" msgstr "Шинэчлэлт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_write_date msgid "Update on" msgstr "Шинэчлэл" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_write_uid msgid "Updated by" msgstr "Шинэчлэсэн" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_karma_upvote msgid "Upvote" msgstr "Санал нэмэх" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_student #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student msgid "Upvoted question (1)" msgstr "Нэмэх санал авсан асуулт (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_great_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question msgid "Upvoted question (15)" msgstr "Нэмэх санал авсан асуулт (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_nice_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question msgid "Upvoted question (4)" msgstr "Нэмэх санал авсан асуулт (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_good_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question msgid "Upvoted question (6)" msgstr "Нэмэх санал авсан асуулт (6)" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_user_id msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_res_users msgid "Users" msgstr "Хэрэглэгчид" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum_allow_question msgid "" "Users can answer only once per question. Contributors can edit answers and " "mark the right ones." msgstr "" "Хэрэглэгч нар асуулт бүрт нэг л удаа хариулах боломжтой. Хувь оруулагч нар " "асуултыг засаж, зөвийг нь тэмдэглэх боломжтой." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation msgid "Validate question" msgstr "Асуултыг батлах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "View" msgstr "Дэлгэц" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "View Your Badges" msgstr "Өөрийн тэмдэгтүүдийг харах" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_vote msgid "Vote" msgstr "Санал өгөх" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "Votes" msgstr "Саналууд" #. module: website_forum #: selection:forum.post,state:0 msgid "Waiting Validation" msgstr "Батлахыг хүлээж буй" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Waiting for validation" msgstr "Батлахыг хүлээж буй" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users_forum_waiting_posts_count msgid "Waiting post" msgstr "Хүлээлгэнд буй бичлэг" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link msgid "" "We keep a high level of quality in showcased posts, around 20% of the submited\n" " posts will be featured." msgstr "" "Бид өндөр түвшний чанартай бичлэгүүдийг үзүүлдэг, илгээгдсэн бичлэгүүдийн " "ойролцоогоор 20% - ийг онцолдог." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_profile msgid "Website" msgstr "Вэбсайт" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum_welcome_message msgid "Welcome Message" msgstr "Угтах Зурвас" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "What kinds of questions can I ask here?" msgstr "Би энд ямар төрлийн асуулт асуух боломжтой вэ?" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "What should I avoid in my answers?" msgstr "Би хариулах үедээ юунаас зайлс хийх хэрэгтэй вэ?" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "What should I avoid in my questions?" msgstr "Би асуух үедээ юунаас зайлс хийх хэрэгтэй вэ?" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain some\n" " points, which are called \"karma points\". These points serve as a rough\n" " measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks are\n" " gradually assigned to the users based on those points." msgstr "" "Асуулт эсвэл хариултад санал нэмэгдэх үед түүнийг оруулсан хэрэглэгчид \n" "\"карма оноо\" өгдөг. Эдгээр оноо нь бүлгээс үзүүлж буй итгэлийн хэмжүүр юм. \n" "Үүн дээр үндэслэн хэрэглэгчдэд янз бүрийн тохируулгын даалгавруудыг \n" "аажмаар оноодог." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum_allow_link msgid "When clicking on the post, it redirects to an external link" msgstr "Бичлэг дээр дарах үед гадаад холбоос руу хандуулна" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "Why can other people edit my questions/answers?" msgstr "Яагаад бусад хүмүүс миний асуулт/хариултыг засах боломжтой юм бэ?" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "" "You already have one pending post.
\n" " Please wait for a moderator to validate your previous post before continuing." msgstr "" "Танд аль хэдийн нэг хүлээгдэж буй бичлэг байна.
\n" "Үргэлжлүүлэхээс өмнө модератор таны өмнөх бичлэгийг батлахыг хүлээнэ үү." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:139 #, python-format msgid "" "You cannot choose %s as default post since the forum does not allow it." msgstr "" "Хэлэлцүүлэг зөвшөөрдөггүй тул %s - г үндсэн бичлэгээр сонгох боломжгүй." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer msgid "You cannot post an empty answer" msgstr "Та хоосон хариулт илгээх боломжгүй" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "You should only ask practical, answerable questions based\n" " on actual problems that you face. Chatty, open-ended\n" " questions diminish the usefulness of this site and push\n" " other questions off the front page." msgstr "" "Та зөвхөн өөрт тулгарсан бодит асуудлуудын талаар практик, \n" "хариулж болохуйц асуултууд тавих хэрэгтэй. Нуршуу, нээлттэй \n" "асуултууд нь энэ сайтын ашиг тусыг бууруулж, бусад асуултуудыг \n" "эхний хуудсаас түлхдэг." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer msgid "Your Answer" msgstr "Таны Хариулт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_discussion msgid "Your Discussion Title..." msgstr "Таны Хөөрөлдөөний Гарчиг..." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Your Question Title..." msgstr "Таны Асуултын Гарчиг..." #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_reply msgid "Your Reply" msgstr "Таны Хариу" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "accept any answer" msgstr "бүх хариултыг зөвшөөрнө" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "and" msgstr "мөн" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "back to post" msgstr "бичлэг рүү буцах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "bad examples" msgstr "муу жишээнүүд" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "bronze" msgstr "хүрэл" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "by" msgstr "аар" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "by activity date" msgstr "үйлдлийн огноогоор" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "by most answered" msgstr "хамгийн их хариулттайгаар" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "by most voted" msgstr "хамгийн их үзсэнээр" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "by newest" msgstr "шинээр" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "by relevance" msgstr "ач холбогдлоор" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "close any posts" msgstr "аль ч бичлэгүүдийг хаах" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7 msgid "contains offensive or malicious remarks" msgstr "доромжилсон эсвэл хортой үгс агуулсан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "delete any comment" msgstr "аль ч сэтгэгдлийг устгах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "delete any question or answer" msgstr "аль ч асуулт эсвэл хариултыг устгах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "delete own comment" msgstr "өөрийн сэтгэгдлийг устгах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "downvote" msgstr "санал хасах" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_1 msgid "duplicate post" msgstr "давхардсан бичлэг" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_link msgid "e.g. https://www.odoo.com" msgstr "ж.нь. https://www.odoo.com" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "edit any post, view offensive flags" msgstr "бүх бичлэгийг засах, доромж тугуудыг харах" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”" msgstr "асуулт болгон зөв: \"Таны дуртай ______ юу вэ?\"" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "flag offensive, close own questions" msgstr "доромжид туг хатгах, өөрийн асуултуудыг хаах" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "flagged" msgstr "туг хатгасан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "follower(s)" msgstr "дагагч(ид)" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "for reason:" msgstr "шалтгаан:" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "gold" msgstr "алт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "good examples" msgstr "сайн жишээнүүд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "has been closed" msgstr "хаагдсан" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation msgid "" "has been posted and require your validation. Click here to access the " "question :" msgstr "" "нийтлэгдсэн бөгөөд таны баталгаажуулалт хэрэгтэй. Энд дарж асуултыг үзнэ үү:" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer msgid "has been posted. Click here to access the post :" msgstr "нийтлэгдсэн. Энд дарж бичлэгийг үзнэ үү :" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question msgid "has been posted. Click here to access the question :" msgstr "нийтлэгдсэн. Энд дарж асуултыг үзнэ үү :" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:36 #, python-format msgid "here" msgstr "энд" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs," msgstr "Odoo - г хэрхэн өөрчилж тодорхой бизнес хэрэгцээнд тааруулах," #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "how to develop modules for your own need," msgstr "хэрхэн өөрийн хэрэгцээнд зориулж модуль хөгжүүлэх," #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure," msgstr "хэрхэн Odoo - г тодорхой дэд бүтэц дээр суулгах," #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:34 #, python-format msgid "" "if your\n" " answer is selected as the right one. See what you can do with karma" msgstr "" "хэрэв таны \n" "хариултыг зөвөөр сонгосон байвал кармагаар юу хийх боломжтойг харна уу" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_13 msgid "inappropriate and unacceptable statements" msgstr "Зохисгүй, хүлээн зөвшөөрөгдөөгүй мэдэгдлүүд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "insert text link, upload files" msgstr "текст холбоос оруулж, файлууд ачааллах" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_11 msgid "insulting and offensive language" msgstr "доромжилсон хэллэг" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”" msgstr "" "энэ бол асуултаар дүрээ хувилгасан дургүйцэл: “______ хөгийн, тийм ээ?”" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "karma" msgstr "карма" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:34 #, python-format msgid "karma points" msgstr "карма оноо" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "last connection" msgstr "сүүлийн холболт" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "location" msgstr "байршил" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "member since" msgstr "гишүүнээр элссэн" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4 msgid "not a real post" msgstr "жинхэнэ бичлэг биш" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6 msgid "not relevant or out dated" msgstr "чухал биш эсвэл хуучирсан" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2 msgid "off-topic or not relevant" msgstr "сэдвээс гажсан эсвэл чухал биш" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "on" msgstr "дээр" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:29 #, python-format msgid "" "on social networks get an answer within\n" " 5 hours. Questions shared on two social networks have" msgstr "" "нийгмийн сүлжээнд 5 цагийн дотор хариулт авдаг.\n" "Хоёр нийгмийн сүлжээнд цацагдсан асуултууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "post" msgstr "бичлэг" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_15 msgid "racist and hate speech" msgstr "арьс өнгөөр ялгаварласан ба үзэн ядсан үг" #. module: website_forum #: selection:gamification.badge,level:0 msgid "silver" msgstr "мөнгө" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8 msgid "spam or advertising" msgstr "спам эсвэл реклам" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "specific questions about Odoo service offers, etc." msgstr "Odoo үйлчилгээний саналуудын тухай тодорхой асуултууд, г.м." #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel " "like I do.”" msgstr "" "шийдвэрлэх бодит асуудал алга: \"Бусад хүмүүст над шиг санагддаг болов уу.\"" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_14 msgid "threatening language" msgstr "заналхийлсэн үг хэллэг" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "time" msgstr "цаг" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "times" msgstr "цагууд" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9 msgid "too localized" msgstr "хэт бүсчилсэн" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3 msgid "too subjective and argumentative" msgstr "хэт субъектив ба маргаантай" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "upvote, add comments" msgstr "санал нэмэх, сэтгэгдэл нэмэх" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "views" msgstr "үзсэн" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_12 msgid "violent language" msgstr "хүчирхийлсэн үг хэллэг" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "votes" msgstr "саналууд" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "waiting for validation" msgstr "батлахыг хүлээж буй" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ " "happened?”" msgstr "бидэнд нээлттэй, таамагласан асуулт тавидаг: \"______ - вэл яах вэ?\"" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_detail_full msgid "website" msgstr "вэбсайт" #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need," msgstr "Odoo - г тодорхой бизнес хэрэгцээнд ашиглах хамгийн сайн арга юу вэ," #. module: website_forum #: model:forum.forum,faq:website_forum.forum_help msgid "" "your answer is provided along with the question, and you expect more " "answers: “I use ______ for ______, what do you use?”" msgstr "" "асуултанд хариулт дагуулж илүү хариулт хүсэх: \"Би ______ -нд ______ -г " "ашигладаг. Та нар юу ашигладаг вэ?\"" #. module: website_forum #: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq msgid "your biography can be seen as tooltip" msgstr "таны намтрыг tooltip - ээр харуулах боломжтой"