# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_portal_sale # # Translators: # Martin Trigaux , 2016 # Mustafa Rawi , 2016 # Nasma Elazrag , 2016 # Ahmed AL-Haddad , 2016 # Osama Ahmaro , 2016 # Mohammed Albasha , 2016 # Mohammed Ibrahim , 2016 # hoxhe Aits , 2016 # Shaima Safar , 2017 # Yihya Hugirat , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "Last-Translator: Yihya Hugirat , 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid " Pay Now" msgstr " ادفع الآن" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Problem" msgstr "" " " "مشكلة" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Done" msgstr "" " " "انتهى" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "" " " "Paid" msgstr "" " " "دفع" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "" " " "Expired" msgstr "منتهي الصلاحية" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "" " " "Cancelled" msgstr "تم إلغاءه" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "" " Waiting" msgstr "" " انتظار" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Invoiced" msgstr "" " " "Invoiced" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "" " Waiting " "for Payment" msgstr "" " في " "انتظار الدفع" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "" " Paid" msgstr "" " دفع" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Contact" msgstr "اتصل" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Date:" msgstr "تاريخ:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Invoices" msgstr "فواتير" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Invoicing Address" msgstr "عنوان الفواتير" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Product" msgstr "المنتج" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Quantity" msgstr "كمية" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Shipping Address" msgstr "عنوان الشحن" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Subtotal" msgstr "الإجمالي الفرعي" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Total:" msgstr "المجموع:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Unit Price" msgstr "سعر الوحدة" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Amount Due" msgstr "المبلغ المستحق" #. module: website_portal_sale #: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181 #, python-format msgid "" "Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" "لا يسمح بتغيير رقم ضريبة القيمة المضافة بعد إصدار الفواتير لحسابك. يرجى " "الاتصال بنا مباشرة لهذه العملية." #. module: website_portal_sale #: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184 #, python-format msgid "" "Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" "لا يسمح بتغيير إسمك بعد إصدار الفواتير لحسابك. يرجى الاتصال بنا مباشرة لهذه " "العملية." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Due Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "الفاتورة" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Invoice #" msgstr "فاتورة #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Invoice Date" msgstr "تاريخ الفاتورة" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Invoices" msgstr "الفواتير" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Orders" msgstr "طلباتي" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Quotes" msgstr "" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Order" msgstr "الأمر" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Order Date" msgstr "تاريخ الأمر" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Orders" msgstr "الطلبيّات" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Pay Now" msgstr "ادفع الآن" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "معاملة السداد" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Quotation" msgstr "التسعيرة" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Quotation #" msgstr "التسعيرة #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Quotes" msgstr "" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id msgid "Sale Order" msgstr "أمر البيع" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Sale Order #" msgstr "طلب بيع #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "أمر البيع" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Taxes:" msgstr "الضرائب:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "There are currently no invoices for your account." msgstr "لا توجد حاليا أية فواتير لحسابك." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "There are currently no orders for your account." msgstr "لا توجد حاليا طلبات لحسابك." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "There are currently no quotes for your account." msgstr "لا توجد حاليا علامات اقتباس لحسابك." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Total" msgstr "الإجمالي " #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Untaxed Amount:" msgstr "المبلغ غير الخاضع للضريبة:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Valid Until" msgstr "صالحة حتى" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Your Invoices and Payments" msgstr "الفواتير والدفعات" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Your Orders" msgstr "طلباتك" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Your Quotes" msgstr "المقتبسات الخاص بك"