# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_portal_sale # # Translators: # Dorin Hongu , 2016 # Cozmin Candea , 2016 # Martin Trigaux, 2016 # sharkutz , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "Last-Translator: sharkutz , 2016\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid " Pay Now" msgstr " Achită acum" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Problem" msgstr "" " " "Problema" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Done" msgstr "" " " "Efectuat" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "" " " "Paid" msgstr "" " " "Plătit" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "" " " "Expired" msgstr "" " " "Expirata" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "" " " "Cancelled" msgstr "" " " "Anulată" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "" " Waiting" msgstr "" "În așteptare" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Invoiced" msgstr "" " " "Facturat" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "" " Waiting " "for Payment" msgstr "" "Se " "așteaptă plata" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "" " Paid" msgstr "" " Platita" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Date:" msgstr "Data:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Invoices" msgstr "Facturi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Invoicing Address" msgstr "Adresa facturare" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Product" msgstr "Produs" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Shipping Address" msgstr "Adresa livrare" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Total:" msgstr " Total: " #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Unit Price" msgstr "Preț unitar" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Amount Due" msgstr "Suma Restanta" #. module: website_portal_sale #: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181 #, python-format msgid "" "Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" #. module: website_portal_sale #: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184 #, python-format msgid "" "Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Due Date" msgstr "Data scadenței" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Invoice #" msgstr "Factura #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Invoice Date" msgstr "Data facturii" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Invoices" msgstr "Facturi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Orders" msgstr "Comenzile mele" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Quotes" msgstr "" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Order" msgstr "Comandă" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Order Date" msgstr "Data comenzii" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Orders" msgstr "Comenzi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Pay Now" msgstr "Achită acum" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Tranzacție plată" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Quotation" msgstr "Ofertă" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Quotation #" msgstr "Ofertă #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Quotes" msgstr "" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id msgid "Sale Order" msgstr "Comadă vânzare" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Sale Order #" msgstr "Comenzi#" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Comandă de vânzare" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Taxes:" msgstr "Taxe:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "There are currently no invoices for your account." msgstr "În prezent nu există facturi pentru contul tau." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "There are currently no orders for your account." msgstr "În prezent nu există comenzi pentru contul tau." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "There are currently no quotes for your account." msgstr "În prezent nu există cotatii pentru contul tau." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Total" msgstr "Total" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Untaxed Amount:" msgstr "Valoare fără taxe:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Valid Until" msgstr "Valabil până la" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Your Invoices and Payments" msgstr "Platile si facturile tale" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Your Orders" msgstr "Comenzile dvs." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Your Quotes" msgstr "Cotațiile dvs."