# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_portal_sale # # Translators: # Jaroslav Bosansky , 2017 # Robert Kirschner , 2017 # palica , 2017 # Pavol Krnáč , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Miroslav Fic , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Fic , 2017\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid " Pay Now" msgstr " Zaplatiť teraz" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Problem" msgstr "" " " "Problém" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Done" msgstr "" " " "Hotovo" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "" " " "Paid" msgstr "" " " "Zaplatené" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "" " " "Expired" msgstr "" " " "Expirované" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "" " " "Cancelled" msgstr "" " " "Zrušené" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "" " Waiting" msgstr "" " Čakajúce" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Invoiced" msgstr "" " " "Vyfaktúrované" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "" " Waiting " "for Payment" msgstr "" " Čaká na " "platbu" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "" " Paid" msgstr "" " Zaplatené" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Invoices" msgstr "Faktúry" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Invoicing Address" msgstr "Fakturačná adresa" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Quantity" msgstr "Množstvo" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Shipping Address" msgstr "Dodacia adresa" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Subtotal" msgstr "Medzisúčet" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Total:" msgstr "Spolu:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Unit Price" msgstr "Jednotková cena" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Amount Due" msgstr "Splatná suma" #. module: website_portal_sale #: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181 #, python-format msgid "" "Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" #. module: website_portal_sale #: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184 #, python-format msgid "" "Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Due Date" msgstr "Dátum splatnosti" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Faktúra" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Invoice #" msgstr "Faktúra č." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Invoice Date" msgstr "Dátum faktúry" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Invoices" msgstr "Faktúry" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Orders" msgstr "Moje objednávky" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Quotes" msgstr "" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Order" msgstr "Objednávka" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Order Date" msgstr "Dátum objednávky" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Orders" msgstr "Objednávky" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Pay Now" msgstr "Zaplatiť teraz" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Platobná transakcia" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Quotation" msgstr "Cenová ponuka" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Quotation #" msgstr "Cenová ponuka #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Quotes" msgstr "" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id msgid "Sale Order" msgstr "Objednávka predaja" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Sale Order #" msgstr "Predajná objednávka č." #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Predajná objednávka" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Taxes:" msgstr "Dane :" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "There are currently no invoices for your account." msgstr "Momentálne nemáte žiadne faktúry na vašom účte." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "There are currently no orders for your account." msgstr "Momentálne nemáte žiadne objednávky na vašom účte." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "There are currently no quotes for your account." msgstr "Momentálne nemáte žiadne cenové ponuky na vašom účte." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Total" msgstr "Celkom" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Untaxed Amount:" msgstr "Nezdanená suma:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Valid Until" msgstr "Platné do" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Your Invoices and Payments" msgstr "Vaše faktúry a platby" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Your Orders" msgstr "Vaše objednávky" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Your Quotes" msgstr "Vaše cenové ponuky"