# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_portal_sale # # Translators: # Ayhan KIZILTAN , 2016 # Saban Yildiz , 2016 # Martin Trigaux, 2016 # Ramiz Deniz Öner , 2016 # Murat Kaplan , 2016 # Gökhan Erdoğdu , 2016 # checkyoursix , 2016 # Mehmet Demirel , 2016 # Ediz Duman , 2016 # Umur Akın , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n" "Last-Translator: Umur Akın , 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid " Pay Now" msgstr " Şimdi Öde" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Problem" msgstr "" " " "Sorun" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Done" msgstr "" " " "Bitti" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "" " " "Paid" msgstr "" " " "Ödenen" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "" " " "Expired" msgstr "Süresi Doldu" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "" " " "Cancelled" msgstr "İptal Edildi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "" " Waiting" msgstr "" " Bekleyen" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "" " " "Invoiced" msgstr "" " " "Faturalanan" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "" " Waiting " "for Payment" msgstr "" " Ödeme " "için Bekleniyor" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "" " Paid" msgstr "" " Ödenmiş" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Contact" msgstr "Kontak" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Invoices" msgstr "Faturalar" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Invoicing Address" msgstr "Fatura Adresi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Product" msgstr "Ürün" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Quantity" msgstr "Adet" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Shipping Address" msgstr "Sevkiyat Adresi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Subtotal" msgstr "Aratoplam" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Total:" msgstr "Toplam:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Unit Price" msgstr "Birim Fiyat" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Amount Due" msgstr "Ödenecek Tutar" #. module: website_portal_sale #: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181 #, python-format msgid "" "Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" "Hesabınız için düzenlenen bir fatura varsa Vergi No değişikliğine izin " "verilemez. Lütfen bu değişiklik için bizimle iletişime geçin." #. module: website_portal_sale #: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184 #, python-format msgid "" "Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" "Hesabınız için düzenlenen bir fatura varsa isminizi değiştirmenize izin " "verilemez. Lütfen bu değişiklik için bizimle iletişime geçin." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Due Date" msgstr "Vade Tarihi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fatura" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Invoice #" msgstr "Fatura #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Invoice Date" msgstr "Fatura Tarihi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Invoices" msgstr "Faturalar" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Orders" msgstr "Siparişlerim" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "My Quotes" msgstr "Tekliflerim" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Order" msgstr "Sipariş" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Order Date" msgstr "Sipariş Tarihi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Orders" msgstr "Siparişler" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Pay Now" msgstr "Şimdi Öde" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Ödeme İşlemi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Quotation" msgstr "Teklif" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Quotation #" msgstr "Teklif #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale msgid "Quotes" msgstr "Teklifler" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id msgid "Sale Order" msgstr "Satış Siparişi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Sale Order #" msgstr "Satış Siparişi #" #. module: website_portal_sale #: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Satış Siparişi" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Taxes:" msgstr "Vergiler:" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "There are currently no invoices for your account." msgstr "Şu anda hesabınızda hiç fatura yok." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "There are currently no orders for your account." msgstr "Şu anda hesabınızda hiç sipariş yok." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "There are currently no quotes for your account." msgstr "Şu anda hesabınızda hiç teklif yok." #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Total" msgstr "Toplam" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup msgid "Untaxed Amount:" msgstr "Vergisiz Tutar" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Valid Until" msgstr "Geçerlilik Bitiş" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices msgid "Your Invoices and Payments" msgstr "Faturalarınız ve Ödemeleriniz" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders msgid "Your Orders" msgstr "Siparişleriniz" #. module: website_portal_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations msgid "Your Quotes" msgstr "Teklifleriniz"