# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_project_issue # # Translators: # Bohdan Lisnenko, 2016 # ТАрас , 2016 # Yaroslav Molochko , 2016 # Alina Semeniuk , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Alina Semeniuk , 2017\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "Assigned to" msgstr "Призначено" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "Date:" msgstr "Дата:" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "Description" msgstr "Опис" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "Message and communication history" msgstr "Повідомлення та історія зв'язку" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "Reported by" msgstr "Повідомив" #. module: website_project_issue #: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:36 #, python-format msgid "All" msgstr "Всі" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues msgid "Current stage of the issue" msgstr "Поточний етап випуску" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "Current stage of this issue" msgstr "Поточна стадія проблеми" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues msgid "Description" msgstr "Опис" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "Edit Issue" msgstr "Редагувати проблему" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "Issue" msgstr "Проблема" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.portal_layout msgid "Issues" msgstr "Проблеми" #. module: website_project_issue #: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:30 #, python-format msgid "Last Stage Update" msgstr "Остання зміна стану" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue msgid "My Issues" msgstr "Мої проблеми" #. module: website_project_issue #: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:28 #, python-format msgid "Name" msgstr "Назва" #. module: website_project_issue #: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:27 #, python-format msgid "Newest" msgstr "Найновіші" #. module: website_project_issue #: model:ir.model,name:website_project_issue.model_project_issue msgid "Project Issue" msgstr "Скарга по проекту" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues msgid "Projects:" msgstr "Проекти:" #. module: website_project_issue #: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:29 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues #, python-format msgid "Stage" msgstr "Стадія" #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.portal_my_home msgid "There are currently no issues for your account." msgstr "На даний момент у вас немає відкритих проблем." #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues msgid "There are no issues." msgstr "Немає ніяких проблем." #. module: website_project_issue #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues #: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.portal_my_home msgid "Your Issues" msgstr "Ваші проблеми"