# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_budget # # Translators: # Kari Lindgren , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Tuomo Aura , 2016 # Eino Mäkitalo , 2016 # Veikko Väätäjä , 2016 # Miku Laitinen , 2016 # Jussi Lehto , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Jussi Lehto , 2016\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "" "A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n" " expected for a period in the future. A budget is defined on some\n" " financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n" " projects, departments, categories of products, etc.)" msgstr "" "Budjetti on ennuste yrityksesi tuloista ja/tai menoista, joita oletetaan " "tulevalle aikajaksolle. Budjetti on liitetty tileihin ja/tai " "kustannuspaikkoihin (jotka voivat edustaa projekteja, osastoja, " "tuotekategorioita jne.)" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_account_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form msgid "Accounts" msgstr "Tilit" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_percentage msgid "Achievement" msgstr "Saavutus" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "Kustannuspaikka" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Approve" msgstr "Hyväksy" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_crossovered_budget_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Budget" msgstr "Budjetti" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Budget Items" msgstr "Budjettikohdat" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" msgstr "Budjettirivi" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account_crossovered_budget_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_crossovered_budget_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_crossovered_budget_line #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree msgid "Budget Lines" msgstr "Budjettirivit" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_name #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Budget Name" msgstr "Budjetin nimi" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_general_budget_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_tree msgid "Budgetary Position" msgstr "Budjetointi" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form msgid "Budgetary Positions" msgstr "Budjetointi" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view msgid "Budgets" msgstr "Budjetit" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "" "By keeping track of where your money goes, you may be less\n" " likely to overspend, and more likely to meet your financial\n" " goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n" " analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n" " realised during that period." msgstr "" "Seuraamalla yrityksen rahankäyttöä, on todennäköisyys liialle \n" "kulutukselle pienempi, ja saavutat todennäköisemmin \n" "taloudelliset tavoitteesi. Täytä budjetti kohdistamalla arvioidut \n" "tulot kustannuspaikoille ja seuraa arviota toteumaan kyseisellä \n" "ajanjaksolla." #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Cancel Budget" msgstr "Mitätöi Budjetti" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "Click to create a new budget." msgstr "Klikkaa luodaksesi uusi budjetti." #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_company_id msgid "Company" msgstr "Yritys" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Vahvistettu" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_display_name msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Done" msgstr "Valmis" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Draft" msgstr "Luonnos" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Draft Budgets" msgstr "Budjettiehdotus" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_to msgid "End Date" msgstr "Loppupäivä" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_id msgid "ID" msgstr "Tunniste (ID)" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Viimeksi muokattu" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_name msgid "Name" msgstr "Nimi" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_paid_date msgid "Paid Date" msgstr "Maksupäivä" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Period" msgstr "Jakso" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_planned_amount #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Planned Amount" msgstr "Suunniteltu määrä" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_practical_amount #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Practical Amount" msgstr "Käytännön määrä" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Reset to Draft" msgstr "Palauta ehdotuksesi" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_creating_user_id msgid "Responsible" msgstr "Vastuuhenkilö" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_from msgid "Start Date" msgstr "Alkupäivä" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_state msgid "Status" msgstr "Tila" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:89 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" msgstr "Budjetilla '%s' ei ole tilejä!" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_theoritical_amount #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Theoretical Amount" msgstr "Teoreettinen määrä" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Theoritical Amount" msgstr "Teoreettinen määrä" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve" msgstr "Hyväksy" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve Budgets" msgstr "Budjetit hyväksyttäväksi" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Validated" msgstr "Vahvistettu"