# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * anonymization # # Translators: # Manuela Silva , 2016 # Manuela Silva , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # Ricardo Martins , 2016 # Vitor Fernandes , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Vitor Fernandes , 2016\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_tree msgid "Anonymization History" msgstr "Histórico de Anonimizações" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form msgid "Anonymize Database" msgstr "Anonimizar Base de Dados" #. module: anonymization #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard msgid "Anonymize database" msgstr "Anonimizar a base de dados" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Anonymized" msgstr "Anonimizado" #. module: anonymization #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_form msgid "Anonymized Field" msgstr "Campo Anonimizado" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_tree msgid "Anonymized Fields" msgstr "Campos Anonimizados" #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:194 #, python-format msgid "Anonymized value can not be empty." msgstr "O valor anonimizado não pode estar em branco." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:69 #, python-format msgid "" "Before executing the anonymization process, you should make a backup of your" " database." msgstr "" "Antes de executar o processo de anonimização, deveria efetuar uma cópia de " "segurança da sua base de dados." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:191 #, python-format msgid "" "Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, " "one2many, reference." msgstr "" "Não é possível anonimizar os campos destes tipos: binário, many2many, " "many2one, one2many, referência." #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: anonymization #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form msgid "Database Anonymization" msgstr "Anonimização da Base de Dados" #. module: anonymization #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization msgid "Database anonymization" msgstr "Anonimização da base de dados" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_date msgid "Date" msgstr "Data" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_direction msgid "Direction" msgstr "Direção" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Exibir" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Done" msgstr "Confirmado" #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:139 #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:263 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erro!" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Exception occured" msgstr "Ocorreu uma exceção" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_file_export msgid "Export" msgstr "Exportar" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_field_id #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_field_name msgid "Field" msgstr "Campo" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_field_name msgid "Field name" msgstr "Nome do campo" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_field_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_name msgid "File Name" msgstr "Nome do ficheiro" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_filepath msgid "File path" msgstr "Caminho do ficheiro" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_id #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_id #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_id #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_id msgid "ID" msgstr "Id." #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_file_import msgid "Import" msgstr "Importar" #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:263 #, python-format msgid "" "It is not possible to reverse the anonymization process without supplying " "the anonymization export file." msgstr "" "Não é possível reverter o processo de anonimização sem fornecer o ficheiro " "de exportação de anonimização." #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação em" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Atualização por" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização em" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_msg #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_msg #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form msgid "Message" msgstr "Mensagem" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_model_name msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 msgid "New" msgstr "Novo" #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:153 #, python-format msgid "No fields are going to be anonymized." msgstr "Não vão ser anonimizados nenhuns campos." #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 msgid "Not Existing" msgstr "Não Existe" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_model_id msgid "Object" msgstr "Objeto" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_model_name msgid "Object Name" msgstr "Nome do Objeto" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_query #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_query_type msgid "Query" msgstr "Consulta" #. module: anonymization #: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form msgid "Reverse the Database Anonymization" msgstr "Reverter a Anonimização da Base de Dados" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Started" msgstr "Iniciado" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_state #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_state #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_state msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_summary msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_target_version msgid "Target Version" msgstr "Versão de Destino" #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/models/anonymization.py:55 #, python-format msgid "" "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields " "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to create, write or delete fields." msgstr "" "O anonimização da base de dados está atualmente num estado instável. Alguns " "campos estão anonimizados, enquanto alguns campos não estão anonimizados. " "Deverá tentar resolver este problema antes de tentar criar, gravar ou " "eliminar campos." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:120 #, python-format msgid "" "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields " "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to do anything else." msgstr "" "O anonimato da base de dados está atualmente num estado instável. Alguns " "campos estão anonimizados, enquanto outros campos não estão anonimizados. " "Deve tentar resolver o problema antes de tentar fazer qualquer outra coisa." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:143 #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:259 #, python-format msgid "" "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields " "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to " "solve this problem before trying to do anything." msgstr "" "O anonimato da base de dados está atualmente num estado instável. Alguns " "campos estão anonimizados, enquanto outros campos não estão anonimizados. " "Deve tentar resolver o problema antes de tentar fazer alguma coisa." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:141 #, python-format msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again." msgstr "" "A base de dados está atualmente anonimizada, não a pode anonimizar " "novamente." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/models/anonymization.py:53 #, python-format msgid "" "The database is currently anonymized, you cannot create, modify or delete " "fields." msgstr "" "A base de dados está atualmente anonimizada, não pode criar, modificar ou " "eliminar campos." #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:257 #, python-format msgid "" "The database is not currently anonymized, you cannot reverse the " "anonymization." msgstr "" "A base de dados está atualmente anonimizada, não pode reverter a " "anonimização." #. module: anonymization #: model:ir.model.fields,help:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_file_import msgid "" "This is the file created by the anonymization process. It should have the " "'.pickle' extention." msgstr "" "Este é o ficheiro criado pelo processo de anonimização. Este deverá ter a " "extensão '.pickle '." #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Unstable" msgstr "Instável" #. module: anonymization #: code:addons/anonymization/models/anonymization.py:32 #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0 #, python-format msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!" msgstr "Não pode ter dois campos com o mesmo nome no mesmo objeto!" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 msgid "anonymized -> clear" msgstr "anonimizado -> limpar" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 msgid "clear -> anonymized" msgstr "limpar -> anonimizado" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization msgid "ir.model.fields.anonymization" msgstr "ir.model.fields.anonymization" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history msgid "ir.model.fields.anonymization.history" msgstr "ir.model.fields.anonymization.history" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_migration_fix msgid "ir.model.fields.anonymization.migration.fix" msgstr "ir.model.fields.anonymization.migration.fix" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard" msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0 msgid "python" msgstr "python" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0 msgid "sql" msgstr "sql"