# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Michael Yeung, 2018 # 敬雲 林 , 2018 # amos lin , 2018 # Jason Wu , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n" "Last-Translator: Jason Wu , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202 #, python-format msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?" msgstr "'*' 此非為一個有效的Regex條碼模式,請您確認'.*' ?" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200 #, python-format msgid ": a rule can only contain one pair of braces." msgstr ": 規則只能包含一對大括號" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196 #, python-format msgid ": braces can only contain N's followed by D's." msgstr ": 大括號只能後跟D序列的N序列" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198 #, python-format msgid ": empty braces." msgstr ": 空的括號" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" " When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr "" "條碼命名規則定義如何識別和歸類條碼。\n" "當條碼被掃碼後,它就會關聯到匹配到的第一項規則。\n" "模式的語法是正則表達式,如果正則表達式匹配到條碼的前綴,則條碼被匹配。" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" " barcodes" msgstr "一個條碼命名規則定義了POS如何識別和解釋條碼" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:183 selection:barcode.rule,type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias #, python-format msgid "Alias" msgstr "別名" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Always" msgstr "總是" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" msgstr "此條碼命名規則的內部標識碼" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" msgstr "條碼命名規則的內部標識" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:177 #: selection:barcode.rule,encoding:0 #, python-format msgid "Any" msgstr "任意" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "條碼命名規則" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" msgstr "條碼命名規則" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "Barcode Pattern" msgstr "條碼模式" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form msgid "Barcode Rule" msgstr "條碼規則" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "掃瞄到條碼" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Cashier" msgstr "收銀櫃台" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ." msgstr "點選添加條碼命名規則" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Client" msgstr "客戶" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "創建人" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date msgid "Created on" msgstr "創建時間" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Credit Card" msgstr "信用卡" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:100 #, python-format msgid "Discard" msgstr "放棄" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Discounted Product" msgstr "折扣的產品" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "EAN-13 to UPC-A" msgstr "EAN-13 轉 UPC-A" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "Encoding" msgstr "編碼" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62 #, python-format msgid "Error : Document not editable" msgstr "錯誤:單據不可編輯" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66 #, python-format msgid "Error : No last scanned barcode" msgstr "錯誤 : 沒有最近掃瞄到的條碼" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改日" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新人" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新時間" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Location" msgstr "地點" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Lot" msgstr "批次" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Never" msgstr "從不" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "Nomenclature Name" msgstr "條碼命名規則" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Package" msgstr "包裹" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" " encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n" " decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases, \n" " the barcode field on the associated records must show these digits as \n" " zeroes." msgstr "" "模式也可以定義為如何數值化,例如重量或者價格也可以被編碼到條碼。\n" "它們以 {NNN}表示,在這裡N用來定義號碼哪兒編碼為數字。\n" "浮點數也支持,小數用D表示,例如{NNNDD}。\n" "在這些案例中,在相關記錄的條碼字段必填顯示這些數字為0。" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Priced Product" msgstr "標價產品" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "Rule Name" msgstr "規則名稱" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "Rules" msgstr "規則" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:86 #, python-format msgid "Select" msgstr "選擇" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "序號" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:85 #, python-format msgid "Set quantity" msgstr "設定數量" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" msgstr "桌台" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "The barcode matching pattern" msgstr "條碼匹配模式" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "The list of barcode rules" msgstr "條碼規則列表" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias msgid "The matched pattern will alias to this barcode" msgstr "匹配模式將別名到該條碼" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196 #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198 #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200 #, python-format msgid "There is a syntax error in the barcode pattern " msgstr "條碼模式中有一個語法錯誤" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "這條規則只適用於特殊編碼的條形編碼" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62 #, python-format msgid "To modify this document, please first start edition." msgstr "要修改資料,請先開始編輯" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66 #, python-format msgid "To set the quantity please scan a barcode first." msgstr "設定數量前請先掃瞄條碼." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type msgid "Type" msgstr "類型" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "" "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" " one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "UPC碼可以轉換為EAN,前綴加個零。此設定確定UPC / EAN條碼應以一種或另一種方式自動轉換當在與其他編碼規則匹配時。" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,encoding:0 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "UPC-A to EAN-13" msgstr "UPC-A 轉 EAN-13" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "UPC/EAN Conversion" msgstr "UPC/EAN 轉換" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:184 selection:barcode.rule,type:0 #, python-format msgid "Unit Product" msgstr "單位產品" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "" "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "用於規則排序,以遞減序列的規則先做處理" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "前一個掃瞄到的條碼編號" #. module: barcodes #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Weighted Product" msgstr "稱重的產品" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature msgid "barcode.nomenclature" msgstr "barcode.nomenclature" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule msgid "barcode.rule" msgstr "barcode.rule" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "barcodes.barcode_events_mixin" msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"