# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_gengo # # Translators: # Grzegorz Grzelak , 2016 # Marcin Młynarczyk , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # Piotr Szlązak , 2016 # Jaroslaw Kaczmarski , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:00+0000\n" "Last-Translator: Jaroslaw Kaczmarski , 2016\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Add Gengo login Private Key..." msgstr "Dodaj prywatny klucz logowania Gengo ..." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Add Gengo login Public Key..." msgstr "Dodaj publiczny klucz logowania Gengo ..." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Add your comments here for translator...." msgstr "Dodaj tu swoje komentarze dla tłumacza ..." #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_auto_approve #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve msgid "Auto Approve Translation ?" msgstr "Automatycznie zatwierdźić tłumaczenie?" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Auto Approve Translation*" msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Both" msgstr "Oba" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_sandbox #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox msgid "" "Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for " "testing purpose." msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Click here to Configure Gengo Parameters" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Comment*" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_comment #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_comment msgid "Comments" msgstr "Komentarz" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_comment msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" msgstr "Komentarze i Aktywność powiązana z Gengo" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Firmy" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzone przez" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Comments & Activity..." msgstr "Gengo Komentarze i Aktywność" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_order_id msgid "Gengo Order ID" msgstr "ID zamówienia Gengo" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_private_key #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_private_key msgid "Gengo Private Key" msgstr "Prywatny klucz Gengo" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_public_key #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_public_key msgid "Gengo Public Key" msgstr "Publiczny klucz Gengo" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Public or Private keys are wrong or missing." msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Request Form" msgstr "Formularz zapotrzebowania Gengo" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Translation Service" msgstr "Usługi tłumaczeń Gengo" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation msgid "Gengo Translation Service Level" msgstr "Poziom usług tłumaczeń Gengo" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Gengo Translator" msgstr "" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:84 #, python-format msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." msgstr "" "Brakuje Gengo 'Klucz publiczny' i 'Klucz prywatny'. Wprowadź twoje parametry" " uwierzytelnienia Gengo pod 'Ustawienia > Firmy > Parametry Gengo'." #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:95 #, python-format msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" "Połączenie Gengo zawiodło z następującą wiadomością:\n" "``%s``" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" msgstr "Gengo: Manualne zapotrzebowanie tłumaczenia" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_auto_approve #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo." msgstr "Prace są automatycznie zatwierdzane przez Gengo." #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_lang_id msgid "Language" msgstr "Język" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_limit msgid "No. of terms to sync" msgstr "Liczba terminów do synchronizacji" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "" "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the " "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " "supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "" "Informacja: Jeśli status tłumaczenia jest 'W toku', to oznacza, że " "tlumaczenie musi zostać zatwierdzone do załadowania w tym systemie. " "Przewidywane jest, że to zrobisz bezpośrednio poprzez twoje konto Gento." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Private Key*" msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" msgstr "Pro" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Public Key*" msgstr "" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Receive Translation" msgstr "Pobierz tłumaczenie" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_sandbox #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox msgid "Sandbox Mode" msgstr "Sandbox Mode" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo msgid "Sandbox Mode*" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Send" msgstr "Wyślij" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Send New Terms" msgstr "wysłano nowe warunki" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_type msgid "Sync Type" msgstr "typ Sync" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 #, python-format msgid "" "The number of terms to sync should be between 1 to 200 to work with Gengo " "translation services." msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_authorized_credentials msgid "The private and public keys are valid" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_comment #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_comment msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent" " to Gengo" msgstr "" "Ten komentarz zostanie automatycznie zawarty w każdym zapotrzebowaniu " "wysłanym do Gengo" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109 #, python-format msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez usługi tłumaczeń Gengo." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_translation_search msgid "To Approve In Gengo" msgstr "Do zatwierdzenia w Gengo" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Translation By Machine" msgstr "Tłumaczenie przez maszynę" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" msgstr "Ultra" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation msgid "" "You can select here the service level you want for an automatic translation " "using Gengo." msgstr "" "Możesz tu wybrać poziom usług, który chcesz dla automatycznych tłumaczeń " "Gengo." #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations msgid "base.gengo.translations" msgstr "base.gengo.translations" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr "ir.translation"