# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * bus # # Translators: # Jaroslav Helemik Nemec , 2016 # Martin Trigaux, 2016 # xlu , 2016 # Michal Veselý , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "Last-Translator: Michal Veselý , 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. module: bus #: sql_constraint:bus.presence:0 msgid "A user can only have one IM status." msgstr "Uživatel může mít pouze jeden IM status." #. module: bus #: selection:bus.presence,status:0 msgid "Away" msgstr "Pryč" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_channel msgid "Channel" msgstr "Kanál" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_date msgid "Create date" msgstr "Datum vytvoření" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvořil(a)" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný název" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_partner_latitude msgid "Geo Latitude" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_partner_longitude msgid "Geo Longitude" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_date_localization msgid "Geolocation Date" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_status #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner_im_status #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_im_status msgid "IM Status" msgstr "IM status" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Naposled upraveno" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_poll msgid "Last Poll" msgstr "Poslední průzkum" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_presence msgid "Last Presence" msgstr "Poslední přítomnost" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposled upraveno" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposled upraveno" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_message msgid "Message" msgstr "Zpráva" #. module: bus #: selection:bus.presence,status:0 msgid "Offline" msgstr "Offline" #. module: bus #: selection:bus.presence,status:0 msgid "Online" msgstr "Online" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Kontakt" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence msgid "User Presence" msgstr "Přítomnost uživatele" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_user_id msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "bus.bus" msgstr ""