# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * bus # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 12:20+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" "mk/)\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. module: bus #: sql_constraint:bus.presence:0 msgid "A user can only have one IM status." msgstr "Еден корисник може да има само еден IM статус." #. module: bus #: selection:bus.presence,status:0 msgid "Away" msgstr "Отсутен" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_channel msgid "Channel" msgstr "Канал" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_date msgid "Create date" msgstr "Датум на креирање" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_uid msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_display_name msgid "Display Name" msgstr "Прикажи име" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_partner_latitude msgid "Geo Latitude" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_partner_longitude msgid "Geo Longitude" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_date_localization msgid "Geolocation Date" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_status #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner_im_status #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_im_status msgid "IM Status" msgstr "IM Статус" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последна промена на" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_poll msgid "Last Poll" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_presence msgid "Last Presence" msgstr "Последно присуство" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_message msgid "Message" msgstr "Порака" #. module: bus #: selection:bus.presence,status:0 msgid "Offline" msgstr "Исклучен" #. module: bus #: selection:bus.presence,status:0 msgid "Online" msgstr "Вклучен" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence msgid "User Presence" msgstr "" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_user_id msgid "Users" msgstr "Корисници" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "bus.bus" msgstr ""