# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # # Translators: # Tuomo Aura , 2016 # Topi Aura , 2016 # Kari Lindgren , 2016 # Martin Trigaux, 2016 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Miku Laitinen , 2016 # Veikko Väätäjä , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Veikko Väätäjä , 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "" "A goal is defined by a user and a goal type.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids msgid "" "All employee badges, linked to the employee either directly or through the " "user" msgstr "" "Kaikki tunnuskortit joko suoraan tai käyttäjän kautta työntekijään " "kytkettynä" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of the group." msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr msgid "Badges" msgstr "Ansiomerkit" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "" "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it." msgstr "" "Arvomerkit ovat palkintoja hyvästä työstä. Anna niitä ihmisille, joiden " "uskot ansaitsevan ne." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids msgid "Badges directly linked to the employee" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Cancel" msgstr "Peru" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification msgid "Challenges" msgstr "Haasteet" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "Click to create a challenge." msgstr "Klikkaa luodaksesi haaste." #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "Click to create a goal." msgstr "Klikkaa luodaksesi tavoite." #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Click to grant this employee his first badge" msgstr "Klikkaa myöntääksesi työntekijälle hänen ensimmäinen arvomerkkinsä" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "" "Kirjoita kuvaus mistä hyvästä ansiomerkki myönnettiin (julkinen tieto)" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids msgid "Direct badge ids" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard_employee_id msgid "Employee" msgstr "Työntekijä" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids msgid "Employee Badges" msgstr "Työntekijän ansiomerkit" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_goal_ids msgid "Employee HR Goals" msgstr "Työntekijän HR tavoitteet" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "Pelillistämisansiomerkki" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" msgstr "Pelillistäminen: käyttäjän arvomerkki" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_goal_ids msgid "Goal ids" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr msgid "Goals History" msgstr "Tavoitehistoria" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Grant a Badge" msgstr "Myönnä ansiomerkki" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view msgid "Granted" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_granted_employees_count msgid "Granted employees count" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_has_badges msgid "Has badges" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "Peruskalenterin viimeinen ilmoitus on merkitty luetuksi" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Received Badges" msgstr "Vastaanotetut ansiomerkit" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee" msgstr "Palkitse työntekijää" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee with" msgstr "Palkitse työntekijää " #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:18 #, python-format msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "Valittu työntekijä ei vastaa valittua käyttäjää." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "What are you thankful for?" msgstr "" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:21 #, python-format msgid "You can not send a badge to yourself" msgstr "Et voi myöntää arvomerkkiä itsellesi" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:18 #, python-format msgid "You can send badges only to employees linked to a user." msgstr "" "Voit myöntää arvimerkin vain työntekijälle, joka on kytketty käyttäjään." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "gamification.badge.user.wizard" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "to reward this employee for a good action" msgstr "palkitakseen tätä työntekijää hyvästä toiminnasta"