# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # # Translators: # Marcin Młynarczyk , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # Piotr Szlązak , 2016 # Grzegorz Grzelak , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak , 2016\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "" "A goal is defined by a user and a goal type.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Cel i typ jest zdefiniowany przez użytkownika.\n" " Cele mogą być utworzone automatycznie przez używanie wyzwań." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids msgid "" "All employee badges, linked to the employee either directly or through the " "user" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of the group." msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr msgid "Badges" msgstr "Odznaki" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "" "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it." msgstr "" "Odznaki to nagrody za dobrą pracę. Przyznawaj je osobom, które na nie " "zasługują." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids msgid "Badges directly linked to the employee" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification msgid "Challenges" msgstr "Wyzwania" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "Click to create a challenge." msgstr "Kliknij, aby utworzyć wyzwanie." #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "Click to create a goal." msgstr "Kliknij, aby utworzyć cel." #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Click to grant this employee his first badge" msgstr "Kliknij, by przyznać pracownikowi pierwszą odznakę" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "Opisz co zrobili i dlaczego jest to ważne (widoczne dla wszystkich)." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids msgid "Direct badge ids" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard_employee_id msgid "Employee" msgstr "Pracownik" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids msgid "Employee Badges" msgstr "Odznaki pracownika" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_goal_ids msgid "Employee HR Goals" msgstr "Cele kadrowe pracownika" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "Odznaka grywalizacyjna" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" msgstr "Odznaka grywalizacyjna użytkownika" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_goal_ids msgid "Goal ids" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr msgid "Goals History" msgstr "Historia celów" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Grant a Badge" msgstr "Przyznaj odznakę" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view msgid "Granted" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_granted_employees_count msgid "Granted employees count" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_has_badges msgid "Has badges" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" "Ostatnie powiadomienie zaznaczone jako przeczytane z kalendarza bazowego" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Received Badges" msgstr "Otrzymane odznaki" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee" msgstr "Odznacz pracownika" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee with" msgstr "Nagródź pracownika" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:18 #, python-format msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "Wybrany pracownik nie odpowiada wybranemu użytkownikowi." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "What are you thankful for?" msgstr "Za co dziękujesz?" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:21 #, python-format msgid "You can not send a badge to yourself" msgstr "Nie możesz przyznać odznaki samemu sobie" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:18 #, python-format msgid "You can send badges only to employees linked to a user." msgstr "Możesz przyznać odznaki tylko pracownikom powiązanym z użytkownikiem." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "gamification.badge.user.wizard" msgstr "gamification.badge.user.wizard" #. module: hr_gamification #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "to reward this employee for a good action" msgstr "by nagrodzić pracownika za dobrą pracę"