# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_holidays # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-20 10:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/nl_BE/)\n" "Language: nl_BE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days_temp msgid "Allocation" msgstr "Toewijzing" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Black" msgstr "Zwart" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Category" msgstr "Categorie" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "Color" msgstr "Kleur" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_company_id msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_configuration msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_uid msgid "Created by" msgstr "Gemaakt door" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_date msgid "Created on" msgstr "Gemaakt op" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_dashboard msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_name #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Duration" msgstr "Duur" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_to msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_date_from msgid "From" msgstr "Van" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst Aangepast op" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter #: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_meeting_id msgid "Meeting" msgstr "Vergadering" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday msgid "Mode" msgstr "Model" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "Month" msgstr "Maand" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple msgid "Number of Days" msgstr "Aantal dagen" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_parent_id msgid "Parent" msgstr "Hoofd" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" msgstr "Rood" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_report msgid "Reports" msgstr "Rapportages" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Reset to Draft" msgstr "Terug naar Voorlopig" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_from msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "To Do" msgstr "Nog te doen" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Type" msgstr "Type" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid msgid "Unpaid" msgstr "Openstaand" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Unread Messages" msgstr "Ongelezen berichten" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Validate" msgstr "Goedkeuren" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Approval" msgstr "Wachten op goedkeuring" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit msgid "days" msgstr "dagen"