# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_paypal # # Translators: # Bohdan Lisnenko, 2016 # Zoriana Zaiats, 2016 # LoganDowns , 2016 # Alina Semeniuk , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Alina Semeniuk , 2017\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_access_token msgid "Access Token" msgstr "Доступ до знак" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_access_token_validity msgid "Access Token Validity" msgstr "Символічні доступ до дії" #. module: payment_paypal #: model:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal msgid "How to configure your paypal account?" msgstr "Як налаштувати ваш обліковий запис в Paypal?" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Платіжний еквайєр" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Платіжні операції" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_email_account msgid "Paypal Email ID" msgstr "ідентифікатор повідомлення електронної пошти" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_use_ipn msgid "Paypal Instant Payment Notification" msgstr "Негайне повідомлення про оплату від Paypal" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_seller_account msgid "Paypal Merchant ID" msgstr "ID мерчанта Paypal " #. module: payment_paypal #: model:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.transaction_form_paypal msgid "Paypal TX Details" msgstr "Деталі Paypal TX " #. module: payment_paypal #: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:134 #, python-format msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)" msgstr "Paypal: отримані дані з відсутньою довідкою (%s) або txn_id (%s)" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_password msgid "Rest API Password" msgstr "Пароль для Rest API" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_username msgid "Rest API Username" msgstr "Ім’я користувача Rest API" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_seller_account msgid "" "The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are " "valid and secured." msgstr "" "Merchant ID використовується для забезпечення того, щоб повідомлення, що " "надходять від Paypal, були дійсними та захищеними." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction_paypal_txn_type msgid "Transaction type" msgstr "Тип транзакції" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_use_ipn msgid "Use IPN" msgstr "Використовувати IPN" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_enabled msgid "Use Rest API" msgstr "Використовувати Rest API"