# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_expiry # # Translators: # amos lin , 2018 # Jason Wu , 2018 # 敬雲 林 , 2018 # Martin Trigaux, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: product_expiry #: model:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_delivery_document_inherit_product_expiry msgid "Expiry Date" msgstr "過期日期" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot_alert_date msgid "Alert Date" msgstr "警示日期" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot_use_date msgid "Best before Date" msgstr "最佳日期" #. module: product_expiry #: model:product.product,name:product_expiry.product_product_pain #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "麵包" #. module: product_expiry #: model:product.product,name:product_expiry.product_product_lait #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "牛奶" #. module: product_expiry #: model:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.view_move_form_expiry msgid "Dates" msgstr "日期" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot_life_date msgid "End of Life Date" msgstr "產品有效日期" #. module: product_expiry #: model:product.product,name:product_expiry.product_product_jambon #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camembert" msgstr "法式奶油蛋糕" #. module: product_expiry #: model:product.product,name:product_expiry.product_product_from #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "火腿" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Lot/Serial" msgstr "批次/序列號" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template_alert_time msgid "Product Alert Time" msgstr "產品警示時間" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template_life_time msgid "Product Life Time" msgstr "產品可用時間" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template_removal_time msgid "Product Removal Time" msgstr "產品下架時間" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "產品模板" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template_use_time msgid "Product Use Time" msgstr "最佳使用時間" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "份" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot_removal_date #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_quant_removal_date msgid "Removal Date" msgstr "下架日期" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot_alert_date msgid "" "This is the date on which an alert should be notified about the goods with " "this Serial Number." msgstr "此為通知該產品序列號的警報的日期。" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot_life_date msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "此為有此序列號的貨物可能變得危險並且不能被消耗的日期。" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot_removal_date #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_quant_removal_date msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number should be " "removed from the stock." msgstr "此為這個序列號貨物應於庫存中搬離的日期。" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot_use_date msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "此為該序列號的商品開始變質的日期(未變危險)。" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_template_alert_time msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an " "alert should be notified." msgstr "當發出新的序列號時,這是通知警報之前的天數。" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_template_life_time msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "" "此處表明當新序列號生成時,商品變危險以至於不能使用前的天數。When a new a Serial Number is issued, this is " "the number of days before the goods may become dangerous and must not be " "consumed." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_template_removal_time msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods should be removed from the stock." msgstr "此處表明當新序列號生成時,商品需要提前多少天從庫存移除。" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_template_use_time msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods starts deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "此處表明當新序列號生成時,商品變質前(未變危險)的天數。"