# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_account # # Translators: # fanha99 , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # Hoang Loc Le Huu , 2016 # son dang , 2016 # Phạm Lân , 2016 # Thanh Nguyễn , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n" "Last-Translator: Thanh Nguyễn , 2017\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree msgid "# of Products" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form msgid "Account Stock Properties" msgstr "Thuộc tính tài khoản kho" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit msgid "Accounting Information" msgstr "Thông tin kế toán" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation msgid "" "Allows to configure inventory valuations on products and product categories." msgstr "Cho phép cấu hình định giá tồn kho trên sản phẩm và nhóm sản phẩm." #. module: stock_account #: selection:product.category,property_cost_method:0 #: selection:product.template,property_cost_method:0 msgid "Average Price" msgstr "Giá TB" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/stock.py:244 #, python-format msgid "" "Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on" " the product category, or on the location, before processing this operation." msgstr "" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/stock.py:246 #, python-format msgid "" "Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one " "on the product category, or on the location, before processing this " "operation." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price msgid "Change Price" msgstr "Thay đổi giá" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price msgid "Change Standard Price" msgstr "Thay đổi giá tiêu chuẩn" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date msgid "" "Choose the accounting date at which you want to value the stock moves " "created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history msgid "Choose your date" msgstr "Chọn ngày tháng" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Company" msgstr "Công ty" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/stock.py:338 #, python-format msgid "" "Configuration error. Please configure the price difference account on the " "product or its category to process this operation." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price msgid "Cost" msgstr "Chi phí" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method msgid "Cost method" msgstr "Phương pháp tính giá vốn" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method msgid "Costing Method" msgstr "Phương pháp giá vốn" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id msgid "Counter-Part Account" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid msgid "Created by" msgstr "Được tạo bởi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date msgid "Created on" msgstr "Thời điểm tạo" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date msgid "Date" msgstr "Ngày tháng" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date msgid "Force Accounting Date" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price msgid "" "If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n" "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited." msgstr "" "Nếu giá vốn tăng, tài khoản biến động kho sẽ ghi nợ và tài khoản xuất kho ghi tăng với giá trị = (số tiền chênh lệch * số lượng khả dụng).\n" "Nếu giá vốn giảm, tài khoản biến động kho sẽ ghi có và tài khoản nhập kho sẽ ghi nợ." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation msgid "" "If perpetual valuation is enabled for a product, the system will " "automatically create journal entries corresponding to stock moves, with " "product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation " "account set on the product category will represent the current inventory " "value, and the stock input and stock output account will hold the " "counterpart moves for incoming and outgoing products." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation msgid "" "If perpetual valuation is enabled for a product, the system will " "automatically create journal entries corresponding to stock moves, with " "product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation " "account set on the product category will represent the current inventory " "value, and the stock input and stock output account will hold the " "counterpart moves for incoming and outgoing products." msgstr "" #. module: stock_account #: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0 msgid "Include landed costs in product costing computation" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs msgid "" "Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split" " them onto the different products." msgstr "" "Cài đặt phân hệ này sẽ cho phép tác động tới landed costs trên lô hàng " "nhập/xuất và phân bổ chúng vào các sản phẩm khác nhau." #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory msgid "Inventory" msgstr "Tồn kho" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location msgid "Inventory Locations" msgstr "Địa điểm Tồn kho" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form msgid "Inventory Valuation" msgstr "Định giá tồn kho" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value msgid "Inventory Value" msgstr "Giá trị tồn kho" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date #: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history msgid "Inventory at Date" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Hóa đơn" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Chi tiết hóa đơn" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs msgid "Landed Costs" msgstr "Landed Costs" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sửa lần cuối vào" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Location" msgstr "Địa điểm" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Lot/Serial Number" msgstr "" #. module: stock_account #: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods" msgstr "Quản lý định giá tồn kho và phương pháp giá vốn" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/product.py:109 #, python-format msgid "No difference between standard price and new price!" msgstr "Không có sự khác biệt giữa giá tiêu chuẩn và giá mới!" #. module: stock_account #: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0 msgid "No landed costs" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date msgid "Operation Date" msgstr "Operation Date" #. module: stock_account #: selection:product.category,property_valuation:0 #: selection:product.template,property_valuation:0 msgid "Periodic (manual)" msgstr "" #. module: stock_account #: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0 msgid "Periodic inventory valuation (recommended)" msgstr "" #. module: stock_account #: selection:product.category,property_valuation:0 #: selection:product.template,property_valuation:0 msgid "Perpetual (automated)" msgstr "" #. module: stock_account #: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0 msgid "" "Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price msgid "Price" msgstr "Giá" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Product" msgstr "Sản phẩm" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Product Category" msgstr "Nhóm sản phẩm" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity msgid "Product Quantity" msgstr "Số lượng sản phẩm" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Product Template" msgstr "Mẫu sản phẩm" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Số lượng" #. module: stock_account #: selection:product.category,property_cost_method:0 #: selection:product.template,property_cost_method:0 msgid "Real Price" msgstr "Giá thực tế" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history msgid "Retrieve the Inventory Value" msgstr "Nhận giá trị tồn kho" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history msgid "Retrieve the curent stock valuation." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form msgid "Set standard price" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source msgid "Source" msgstr "Nguồn" #. module: stock_account #: selection:product.category,property_cost_method:0 #: selection:product.template,property_cost_method:0 msgid "Standard Price" msgstr "Giá tiêu chuẩn" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/product.py:126 #: code:addons/stock_account/models/product.py:131 #, python-format msgid "Standard Price changed" msgstr "Giá tiêu chuẩn đã thay đổi" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method msgid "" "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n" " Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n" " Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method msgid "" "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n" "Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n" "Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be used in case of inventory loss for example)." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit msgid "Stock Accounting" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_history msgid "Stock History" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input msgid "Stock Input Account" msgstr "Tài khoản nhập kho" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:15 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal #, python-format msgid "Stock Journal" msgstr "Sổ nhật ký kho" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search msgid "Stock Move" msgstr "Dịch chuyển kho" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output msgid "Stock Output Account" msgstr "Tài khoản xuất kho" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id msgid "Stock Valuation Account" msgstr "Tài khoản định giá tồn kho" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id msgid "Stock Valuation Account (Incoming)" msgstr "Tài khoản định giá tồn kho (Nhập hàng)" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)" msgstr "Tài khoản định giá tồn kho (Xuất hàng)" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/wizard/wizard_valuation_history.py:24 #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree #, python-format msgid "Stock Value At Date" msgstr "Giá trị tồn kho tại ngày" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" msgstr "Mẫu hệ thống tài khoản" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/stock.py:273 #, python-format msgid "" "The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is " "probably a configuration error. Check the costing method and the standard " "price" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree msgid "Total Value" msgstr "Tổng giá trị" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id msgid "" "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non " "internal type), this account will be used to hold the value of products " "being moved from an internal location into this location, instead of the " "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" "Được sử dụng cho định giá tồn kho theo thời gian thực. Khi được thiết lập " "trên một địa điểm ảo (không phải kiểu nội bộ), tài khoản này sẽ được sử dụng" " để giữ giá trị của sản phẩm mà được di chuyển từ một địa điểm nội bộ sang " "địa điểm này, thay cho tài khoản xuất kho được thiết lập trên sản phẩm. Việc" " này không ảnh hưởng tới địa điểm nội bộ." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id msgid "" "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non " "internal type), this account will be used to hold the value of products " "being moved out of this location and into an internal location, instead of " "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" "Được sử dụng cho định giá tồn kho theo thời gian thực. Khi được thiết lập " "trên một địa điểm ảo (không phải kiểu nội bộ), tài khoản này sẽ được sử dụng" " để giữ giá trị của sản phẩm mà được di chuyển từ một địa điểm này sang một " "địa điểm nội bộ, thay cho tài khoản xuất kho được thiết lập trên sản phẩm. " "Việc này không ảnh hưởng tới địa điểm nội bộ." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation msgid "Valuation" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant msgid "Value" msgstr "Giá trị" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id msgid "" "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the source location. This is the default " "value for all products in this category. It can also directly be set on each" " product" msgstr "" "Khi thực hiện định giá tồn kho theo thời gian thực, phát sinh đối ứng cho " "tất cả các dịch chuyển nhập kho sẽ được ghi nhận vào hệ thống tài khoản, trừ" " khi có một tài khoản định giá được thiết lập trên địa điểm nguồn. Đây là " "giá trị mặc định cho tất cả sản phẩm trong nhóm sản phẩm này. Nó cũng có thể" " được thiết lập trực tiếp trên từng sản phẩm. " #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input msgid "" "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the source location. When not set on the " "product, the one from the product category is used." msgstr "" "Khi thực hiện định giá tồn kho theo thời gian thực, phát sinh đối ứng cho " "tất cả các dịch chuyển nhập kho sẽ được ghi nhận vào hệ thống tài khoản, trừ" " khi có một tài khoản định giá được thiết lập trên địa điểm nguồn. Khi không" " thiết lập trên một sản phẩm, hệ thống sẽ sử dụng thiết lập trên nhóm sản " "phẩm. " #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id msgid "" "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the destination location. This is the " "default value for all products in this category. It can also directly be set" " on each product" msgstr "" "Khi thực hiện định giá tồn kho theo thời gian thực, phát sinh đối ứng cho " "tất cả các dịch chuyển nhập kho sẽ được ghi nhận vào hệ thống tài khoản, trừ" " khi có một tài khoản định giá được thiết lập trên địa điểm đích. Đây là giá" " trị mặc định cho tất cả sản phẩm trong nhóm sản phẩm này. Nó cũng có thể " "được thiết lập trực tiếp trên từng sản phẩm. " #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output msgid "" "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a " "specific valuation account set on the destination location. When not set on " "the product, the one from the product category is used." msgstr "" "Khi thực hiện định giá tồn kho theo thời gian thực, phát sinh đối ứng cho " "tất cả các dịch chuyển nhập kho sẽ được ghi nhận vào hệ thống tài khoản, trừ" " khi có một tài khoản định giá được thiết lập trên địa điểm đích. Khi không " "thiết lập trên một sản phẩm, hệ thống sẽ sử dụng thiết lập trên nhóm sản " "phẩm. " #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal msgid "" "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in " "which entries will be automatically posted when stock moves are processed." msgstr "" "Khi thực hiện định giá tồn kho theo thời gian thực, đây là một sổ nhật ký kế" " toán mà các bút toán sẽ được tự động vào sổ khi dịch chuyển kho được xử lý." " " #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id msgid "" "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account " "will hold the current value of the products." msgstr "" "Khi việc định giá tồn kho theo thời gian thực được kích hoạt trên một sản " "phẩm, tài khoản này sẽ giữ giá trị hiện tài của sản phẩm." #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history msgid "Wizard that opens the stock valuation history table" msgstr "Đồ thuật để mở một bảng lịch sử định giá tồn kho" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/stock.py:242 #, python-format msgid "" "You don't have any stock journal defined on your product category, check if " "you have installed a chart of accounts" msgstr "" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/product.py:111 #: code:addons/stock_account/models/stock.py:248 #, python-format msgid "" "You don't have any stock valuation account defined on your product category." " You must define one before processing this operation." msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price msgid "_Apply" msgstr "_Áp dụng" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings msgid "stock.config.settings" msgstr "" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history msgid "stock.history" msgstr ""