# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_picking_wave # # Translators: # Yenthe Van Ginneken , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # Erwin van der Ploeg , 2016 # Cas Vissers , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Cas Vissers , 2016\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave msgid "Add pickings to a picking wave" msgstr "Voeg leveringen toe aan een picking wave" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form msgid "Add pickings to wave" msgstr "Voeg leveringen toe aan een wave" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form msgid "Add to Wave" msgstr "Voeg toe aan wave" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Cancel picking" msgstr "Verzamelen annuleren" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave msgid "Click to create a Picking Wave." msgstr "Klik om een nieuwe picking wave aan te maken." #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Confirm picking" msgstr "Verzamelen bevestigen" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_display_name msgid "Display Name" msgstr "Weergave naam" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Done" msgstr "Verwerkt" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Draft" msgstr "Concept" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Force availability" msgstr "Forceer beschikbaarheid" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "Group By" msgstr "Groepeer op" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template msgid "Ice Cream Chocolate" msgstr "Chocolade ijs" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template msgid "Ice Cream Chocolate with sticks" msgstr "Chocolade ijs met stokjes" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani #: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template msgid "Ice Cream Vanilla" msgstr "Vanilië ijs" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "In Progress" msgstr "In Behandeling" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids msgid "List of picking associated to this wave" msgstr "Lijst met leveringen bijhorende bij deze wave" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name msgid "Name of the picking wave" msgstr "Naam van de picking wave" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:52 #, python-format msgid "Nothing to print." msgstr "Niets om af te drukken." #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id msgid "Person responsible for this wave" msgstr "Persoon verantwoordelijk voor deze wave" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:64 #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_wave_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894 #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter #, python-format msgid "Picking Wave" msgstr "Picking wave" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name msgid "Picking Wave Name" msgstr "Picking Wave naam" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave msgid "Picking Waves" msgstr "Picking waves" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "Picking Waves not finished" msgstr "Picking waves nog niet gereed" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894 msgid "Picking wave associated to this picking" msgstr "Picking wave behorende bij deze levering" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Pickings" msgstr "Leveringen" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id msgid "Responsible" msgstr "Verantwoordelijke" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Running" msgstr "Actief" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "Search Picking Waves" msgstr "Zoek picking waves" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form msgid "Select a wave" msgstr "Selecteer een wave" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:59 #, python-format msgid "" "Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their " "availability before setting this wave to done." msgstr "" "Sommige leveringen wachten nog op producten. Controleer deze of forceer de " "beschikbaarheid, voordat u deze wave gereed meld." #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template msgid "Speculoos" msgstr "Speculaas" #. module: stock_picking_wave #: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template msgid "Speculoos - A belgian speciality" msgstr "Speculaas - Een Belgische specialiteit" #. module: stock_picking_wave #: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_wave.mt_wave_state #: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_wave.mt_wave_state msgid "Stage Changed" msgstr "Fase gewijzigd" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_state #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "State" msgstr "Status" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree msgid "Stock Picking Waves" msgstr "Voorraad picking waves" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave msgid "" "The goal of the picking waves is to group operations that may\n" " (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n" " It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n" " help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)." msgstr "" "Het doel van picking waves is om bewerkingen te groeperen die mogelijk samen" " (moeten) gedaan worden om de efficiëntie te verhogen. Het kan ook handig " "zijn om functies toe te wijzen (één persoon = één wave) of helpt het " "tijdsbeheer van functies (taken die klaar moeten zijn voor 13:00)." #. module: stock_picking_wave #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Overplaatsing" #. module: stock_picking_wave #: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:63 #, python-format msgid "Transferred by" msgstr "Overgeplaatst door" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: stock_picking_wave #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit msgid "Wave" msgstr "Wave"