# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_editor # # Translators: # Xavier Belmere , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # Fabien Pinckaers , 2016 # Clo , 2016 # Vincent Hammadache , 2016 # Fabri Yohann , 2016 # Xavier Symons , 2016 # Frédéric LIETART , 2016 # Olivier Lenoir , 2016 # Kévin R. , 2016 # Richard Mathot , 2016 # Maxime Chambreuil , 2016 # Fabien Bourgeois , 2016 # Melanie Bernard , 2016 # Shark McGnark , 2016 # Loic , 2016 # Florian Hatat , 2016 # Jean-Marc Dupont , 2016 # Quentin THEURET , 2016 # Eric Vernichon , 2016 # Adriana Ierfino , 2016 # Fabrice Henrion , 2016 # Olivier Dony , 2016 # Hubert TETARD , 2016 # Sébastien Le Ray , 2017 # Eloïse Stilmant , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:55+0000\n" "Last-Translator: Eloïse Stilmant , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:891 #, python-format msgid "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion or Youku)" msgstr "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion ou Youku)" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:193 #, python-format msgid "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)" msgstr "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "25% Black" msgstr "Noir 25%" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "25% White" msgstr "Blanc 25%" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "50% Black" msgstr "Noir 50%" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "50% White" msgstr "Blanc 50%" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "75% Black" msgstr "Noir 75%" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "75% White" msgstr "Blanc 75%" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid " First Panel" msgstr " Premier volet" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:943 #, python-format msgid "Action" msgstr "Action" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:114 #, python-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:111 #, python-format msgid "Add an image URL" msgstr "Ajouter une URL pour l'image" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Add blocks" msgstr "Ajouter des blocs" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:925 #, python-format msgid "Align center" msgstr "Alignement au centre" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:924 #, python-format msgid "Align left" msgstr "Alignement à gauche" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:926 #, python-format msgid "Align right" msgstr "Alignement à droite" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:99 #, python-format msgid "Alternate Upload" msgstr "Envoi alternatif" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:335 #, python-format msgid "Assign a focal point that will always be visible" msgstr "Fixer un point qui sera toujours visible" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment_local_url msgid "Attachment URL" msgstr "Lien de la pièce jointe" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:24 #, python-format msgid "Auto size" msgstr "Taille auto" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:214 #, python-format msgid "Autoplay" msgstr "Lecture automatique" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:932 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:49 #, python-format msgid "Background Color" msgstr "Couleur de fond" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.options.js:667 #, python-format msgid "Background Image Sizing" msgstr "Taille de l'image d'arrière-plan" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:374 #, python-format msgid "Background height" msgstr "Hauteur de l'arrière-plan" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:384 #, python-format msgid "Background position" msgstr "Position de l'arrière-plan" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:406 #, python-format msgid "Background repeat" msgstr "Répétition de l'arrière-plan" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:362 #, python-format msgid "Background size" msgstr "Taille de l'arrière-plan" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:365 #, python-format msgid "Background width" msgstr "Largeur de l'arrière-plan" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:258 #, python-format msgid "Basic" msgstr "Basique" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Beta" msgstr "Beta" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Black" msgstr "Noir" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.editor.js:804 #, python-format msgid "Block" msgstr "Bloquer" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:8 #, python-format msgid "Block style" msgstr "Style de block" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:852 #, python-format msgid "Bold" msgstr "Gras" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:100 #, python-format msgid "Center" msgstr "Centré" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:53 #, python-format msgid "Change media description and tooltip" msgstr "Modifier la description média et la bulle d'aide" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:941 #: code:addons/web_editor/static/src/js/translator.js:74 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:17 #, python-format msgid "Close" msgstr "Fermer" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:903 #, python-format msgid "Code" msgstr "Code" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:918 #, python-format msgid "Code View" msgstr "Vue du code" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:250 #, python-format msgid "Color Style" msgstr "Style de couleurs" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.editor.js:802 #, python-format msgid "Column" msgstr "Colonne" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:66 #, python-format msgid "Common colors" msgstr "Couleurs communes" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:330 #, python-format msgid "Contain" msgstr "Contient" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:329 #, python-format msgid "Cover" msgstr "Couverture" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:331 #, python-format msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:32 #, python-format msgid "Customize" msgstr "Personnalisé" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:278 #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #, python-format msgid "Danger" msgstr "Danger" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/summernote.js:1920 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:298 #, python-format msgid "Default" msgstr "Par défaut" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:407 #, python-format msgid "Define if/how the background image will be repeated" msgstr "Définissez si/comment l'image d'arrière-plan va être répétée" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Delta" msgstr "Delta" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:173 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:34 #, python-format msgid "Description" msgstr "Description" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.options.js:671 #: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:26 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:12 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:140 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Annuler" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:51 #, python-format msgid "Document" msgstr "Document" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:945 #, python-format msgid "Document Style" msgstr "Style du document" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:827 #, python-format msgid "Double-click to edit" msgstr "Double-cliquer pour éditer " #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:872 #, python-format msgid "Drag an image here" msgstr "Glisser une image ici" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:35 #, python-format msgid "Drag to Move" msgstr "Tirer pour déplacer" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:36 #, python-format msgid "Duplicate Container" msgstr "Cloner le conteneur" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:159 #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:881 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:200 #, python-format msgid "Embed Video (HTML)" msgstr "Vidéo intégrée (HTML)" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:44 #, python-format msgid "English" msgstr "Anglais" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:43 #, python-format msgid "English (edit mode)" msgstr "Anglais (mode édition)" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Epsilon" msgstr "Epsilon" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:290 #, python-format msgid "Extra Small" msgstr "Très petit" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:864 #, python-format msgid "File / Image" msgstr "Fichier / Image" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:25 #, python-format msgid "Fixed size" msgstr "Taille fixe" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:869 #, python-format msgid "Float Left" msgstr "Flotant à gauche" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:871 #, python-format msgid "Float None" msgstr "Non flotant" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:870 #, python-format msgid "Float Right" msgstr "Flotant à droite" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:933 #, python-format msgid "Font Color" msgstr "Couleur de la police" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:860 #, python-format msgid "Font Family" msgstr "Police de caractère" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:861 #, python-format msgid "Font Size" msgstr "Taille des caractères" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:16 #, python-format msgid "Format" msgstr "Format" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:917 #, python-format msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Gray" msgstr "Gris" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Gray Dark" msgstr "Gris Foncé" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Gray Darker" msgstr "Gris Plus Sombre" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Gray Light" msgstr "Gris Clair" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Gray Lighter" msgstr "Gris Plus Clair" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http msgid "HTTP routing" msgstr "Routage HTTP" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:904 #, python-format msgid "Header 1" msgstr "Titre 1" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:905 #, python-format msgid "Header 2" msgstr "Titre 2" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:906 #, python-format msgid "Header 3" msgstr "Titre 3" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:907 #, python-format msgid "Header 4" msgstr "Titre 4" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:908 #, python-format msgid "Header 5" msgstr "Titre 5" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:909 #, python-format msgid "Header 6" msgstr "Titre 6" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:916 #, python-format msgid "Help" msgstr "Aide" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:387 #, python-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor.js:137 #, python-format msgid "" "If you discard the current edition, all unsaved changes will be lost. You " "can cancel to return to the edition mode." msgstr "" "Si vous abandonnez la modification en cours, tous les changements seront " "perdus. Vous pouvez annuler pour retourner vers le mode édition." #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:50 #, python-format msgid "Image" msgstr "Image" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:874 #, python-format msgid "Image URL" msgstr "URL de l'image" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:9 #, python-format msgid "Include Asset Bundles" msgstr "Inclure les ressources" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:923 #, python-format msgid "Indent" msgstr "Indentation" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:270 #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #, python-format msgid "Info" msgstr "Info" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:897 #, python-format msgid "Insert Horizontal Rule" msgstr "Ajouter un séparateur horizontal" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:865 #, python-format msgid "Insert Image" msgstr "Insérer une image" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:879 #, python-format msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un lien" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:889 #, python-format msgid "Insert Video" msgstr "Insérer une video" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:853 #, python-format msgid "Italic" msgstr "Italique" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:927 #, python-format msgid "Justify full" msgstr "Justifié complet" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:940 #, python-format msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:114 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:302 #, python-format msgid "Large" msgstr "Grand" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière Modification le" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:859 #, python-format msgid "Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:878 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:254 #, python-format msgid "Link" msgstr "Lien" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:225 #, python-format msgid "Link Label" msgstr "Libellé du lien" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:956 #, python-format msgid "Link to" msgstr "Lien vers" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:113 #, python-format msgid "Medium" msgstr "Moyen" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:931 #, python-format msgid "More Color" msgstr "Plus de couleur" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:60 #, python-format msgid "Next →" msgstr "Suivant →" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:409 #, python-format msgid "No repeat" msgstr "Pas de répétition" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:111 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:51 #, python-format msgid "None" msgstr "Aucun" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:901 #, python-format msgid "Normal" msgstr "Normale" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.options.js:670 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:884 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:235 #, python-format msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:913 #, python-format msgid "Ordered list" msgstr "Liste ordonnée" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:922 #, python-format msgid "Outdent" msgstr "Retrait" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:118 #, python-format msgid "Padding" msgstr "Padding" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:921 #, python-format msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:944 #, python-format msgid "Paragraph formatting" msgstr "Formatage du paragraphe" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:52 #, python-format msgid "Pictogram" msgstr "Pictogramme" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:196 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:202 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:312 #, python-format msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:266 #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #, python-format msgid "Primary" msgstr "Primaire" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:902 #, python-format msgid "Quote" msgstr "Devis" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.js:336 #, python-format msgid "Readonly field" msgstr "Champ en lecture seule" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:930 #, python-format msgid "Recent Color" msgstr "Couleur récente" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:949 #, python-format msgid "Redo" msgstr "Refaire" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:163 #, python-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:37 #, python-format msgid "Remove Block" msgstr "Enlever le bloc" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:858 #, python-format msgid "Remove Font Style" msgstr "Enlever le style de la police" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:875 #, python-format msgid "Remove Image" msgstr "Enlever l'image" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:349 #, python-format msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:410 #, python-format msgid "Repeat both" msgstr "Répéter les deux" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:411 #, python-format msgid "Repeat x" msgstr "Répétez x" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:412 #, python-format msgid "Repeat y" msgstr "Répétez y" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:936 #, python-format msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:18 #, python-format msgid "Reset from source" msgstr "Réinitialiser la source" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:937 #, python-format msgid "Reset to default" msgstr "Remise par défaut" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:866 #, python-format msgid "Resize Full" msgstr "Redimensionner complètement" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:867 #, python-format msgid "Resize Half" msgstr "Redimensionner à moitié" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:868 #, python-format msgid "Resize Quarter" msgstr "Redimensionner à 25%" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:25 #, python-format msgid "Resize to force the height of this block" msgstr "Redimensionner pour forcer la hauteur de ce bloc" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:25 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:15 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:13 #, python-format msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:66 #, python-format msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:64 #, python-format msgid "Search Contact" msgstr "Recherche un contact" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:30 #, python-format msgid "Select Parent Container" msgstr "Sélectionner le conteneur parent" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:93 #, python-format msgid "Select a Media" msgstr "Sélectionner un média" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:133 #, python-format msgid "Select a Picture" msgstr "Sélectionner une image" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:873 #, python-format msgid "Select from files" msgstr "Sélectionner depuis les dossiers" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:194 #, python-format msgid "Set a video URL" msgstr "Ajouter un URL vidéo" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:385 #, python-format msgid "Set the starting position of the background image." msgstr "Fixer la position de départ de l'image de fond" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:935 #, python-format msgid "Set transparent" msgstr "Mettre transparent" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:363 #, python-format msgid "" "Sets the width and height of the background image in percent of the parent " "element." msgstr "" "Fixer la largeur et hauteur de l'image de fond en pourcentage de l'élément " "parent" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:125 #, python-format msgid "Shadow" msgstr "Ombre" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:286 #, python-format msgid "Size" msgstr "Taille" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:112 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:294 #, python-format msgid "Small" msgstr "Petit" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:133 #, python-format msgid "Spin" msgstr "Rotation" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:855 #, python-format msgid "Strikethrough" msgstr "Barré" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:900 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:246 #, python-format msgid "Style" msgstr "Style" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:856 #, python-format msgid "Subscript" msgstr "Indice" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:262 #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #, python-format msgid "Success" msgstr "Succès" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:857 #, python-format msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:894 #, python-format msgid "Table" msgstr "Table" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/ace.js:220 #, python-format msgid "Template ID: %s" msgstr "ID du modèle: %s" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:942 #, python-format msgid "Text formatting" msgstr "Mise en forme du texte" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:882 #, python-format msgid "Text to display" msgstr "Texte à afficher" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:213 #, python-format msgid "The feature might not be supported for every video type" msgstr "La fonctionnalité peut ne pas être supportée pour tout type de vidéo" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:158 #, python-format msgid "" "The image could not be deleted because it is used in the\n" " following pages or views:" msgstr "" "L'image n'a pu être annulée car elle est utilisée dans les\n" "vues ou pages suivantes :" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:58 #, python-format msgid "Theme colors" msgstr "Couleurs du thème" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor.js:91 #: code:addons/web_editor/static/src/js/translator.js:165 #, python-format msgid "This document is not saved!" msgstr "Ce document n'est pas sauvegardé!" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:883 #, python-format msgid "To what URL should this link go?" msgstr "A quelle URL ce lien devrait-il renvoyer?" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:40 #, python-format msgid "Tooltip" msgstr "Info-bulle" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/translator.js:72 #, python-format msgid "Translate Attribute" msgstr "Attributs de traduction" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:934 #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #, python-format msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:238 #, python-format msgid "URL or Email Address" msgstr "URL ou Adresse Email" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:854 #, python-format msgid "Underline" msgstr "Souligner" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:948 #, python-format msgid "Undo" msgstr "Annuler" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:880 #, python-format msgid "Unlink" msgstr "Supprimer" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:912 #, python-format msgid "Unordered list" msgstr "Liste désordonnée" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:96 #, python-format msgid "Upload an image" msgstr "Télécharger une image" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:103 #, python-format msgid "Upload image without optimization" msgstr "Chargez une image sans optimisation" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:107 #, python-format msgid "Uploading..." msgstr "Envoi en cours..." #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:396 #, python-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:887 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:53 #, python-format msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:888 #, python-format msgid "Video Link" msgstr "Lien vidéo" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:890 #, python-format msgid "Video URL?" msgstr "Url vidéo?" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:274 #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #. module: web_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "White" msgstr "Blanc" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor.js:103 #, python-format msgid "Write Your Text Here" msgstr "Ecrivez votre texte ici" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor.js:107 #, python-format msgid "Write Your Text or Drag a Block Here" msgstr "Ecrivez votre texte ou glissez votre bloc ici" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:115 #, python-format msgid "Xl" msgstr "Xl" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:368 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:377 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:390 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:399 #, python-format msgid "auto" msgstr "auto" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:241 #, python-format msgid "https://www.odoo.com" msgstr "https://www.odoo.com" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:113 #, python-format msgid "https://www.odoo.com/logo.png" msgstr "https://www.odoo.com/logo.png" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb msgid "ir.qweb" msgstr "ir.qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field msgid "ir.qweb.field" msgstr "ir.qweb.field" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact msgid "ir.qweb.field.contact" msgstr "ir.qweb.field.contact" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date msgid "ir.qweb.field.date" msgstr "ir.qweb.field.date" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime msgid "ir.qweb.field.datetime" msgstr "ir.qweb.field.datetime" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration msgid "ir.qweb.field.duration" msgstr "ir.qweb.field.duration" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float msgid "ir.qweb.field.float" msgstr "ir.qweb.field.float" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html msgid "ir.qweb.field.html" msgstr "ir.qweb.field.html" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image msgid "ir.qweb.field.image" msgstr "ir.qweb.field.image" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer msgid "ir.qweb.field.integer" msgstr "ir.qweb.field.integer" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one msgid "ir.qweb.field.many2one" msgstr "ir.qweb.field.many2one" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary msgid "ir.qweb.field.monetary" msgstr "ir.qweb.field.monetary" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb msgid "ir.qweb.field.qweb" msgstr "ir.qweb.field.qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative msgid "ir.qweb.field.relative" msgstr "ir.qweb.field.relative" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection msgid "ir.qweb.field.selection" msgstr "ir.qweb.field.selection" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text msgid "ir.qweb.field.text" msgstr "ir.qweb.field.text" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr "ir.translation" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" msgstr "ir.ui.view" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test msgid "web_editor.converter.test" msgstr "web_editor.converter.test" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub msgid "web_editor.converter.test.sub" msgstr "web_editor.converter.test.sub" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:110 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:200 #, python-format msgid "— or —" msgstr "— ou —" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:57 #, python-format msgid "← Previous" msgstr "← Précédent"