# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_kanban # # Translators: # oihane , 2017 # Esther Martín Menéndez , 2017 # Martin Trigaux, 2017 # Eneko , 2018 # Naomi Hidalgo , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" "Last-Translator: Naomi Hidalgo , 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_column.js:176 #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_column.js:178 #, python-format msgid " records" msgstr "erregistroak " #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:51 #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:52 #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:64 #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:65 #, python-format msgid "Add" msgstr "Gehitu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:48 #, python-format msgid "Add new Column" msgstr "Zutabe berria sortu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_relational.js:53 #, python-format msgid "Add: " msgstr "Gehitu:" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:25 #, python-format msgid "Archive Records" msgstr "Erregistro artxiboak" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_column.js:222 #, python-format msgid "Are you sure that you want to remove this column ?" msgstr "Ziur zutabe hau ezabatu nahi duzula?" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_view.js:550 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this record ?" msgstr "Ziur zaude erregistro hau ezabatu nahi duzula ?" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_column.js:216 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Ezeztatu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_view.js:725 #, python-format msgid "Create" msgstr "Sortu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_relational.js:27 #, python-format msgid "Create: " msgstr "Sortu:" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:22 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:53 #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:66 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Baztertu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_column.js:224 #, python-format msgid "Edit Column" msgstr "Zutabea editatu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:21 #, python-format msgid "Edit Stage" msgstr "Etapa editatu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:19 #, python-format msgid "Fold" msgstr "Tolestu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_view.js:56 #, python-format msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41 #, python-format msgid "Load more... (" msgstr "Gehiago kargatu" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_column.js:203 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Ados" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_relational.js:67 #, python-format msgid "Open: " msgstr "Ireki:" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:26 #, python-format msgid "Unarchive Records" msgstr "Artxibatu gabeko erragistroak" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_view.js:238 #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_view.js:253 #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban_view.js:260 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Definitu gabea" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41 #, python-format msgid "remaining)" msgstr ""