# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_payment # # Translators: # Simone Bernini , 2016 # Paolo Valier, 2016 # Giacomo Grasso , 2016 # Martin Trigaux, 2016 # Francesco Garganese , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: Francesco Garganese , 2016\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm msgid " Back to My Account" msgstr " Torna al tuo profilo" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Acquirer" msgstr "Acquirente" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Add a new payment method:" msgstr "Aggiungi un nuovo metodo di pagamento:" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "Amount" msgstr "Importo" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment msgid "Configure payment acquirers" msgstr "Configura gli acquirenti del pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer msgid "Default Acquirer" msgstr "Acquirente predefinito" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,help:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer msgid "" "Default payment acquirer for website payments; your provider needs to be " "visible in the website." msgstr "" "Acquirente predefinito per i pagamento del sito; il fornitore deve essere " "visibile sul sito web." #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Delete " msgstr "Rimuovi " #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Delete a payment method:" msgstr "Rimuovi un metodo di pagamento:" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm msgid "From" msgstr "Da" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_meth_link msgid "Manage your payment methods" msgstr "Gestisci i tuoi metodi di pagamento" #. module: website_payment #: code:addons/website_payment/controllers/main.py:82 #, python-format msgid "Oops! There was a problem with your payment." msgstr "Oops! C'è stato un problema con il tuo pagamento." #. module: website_payment #: code:addons/website_payment/controllers/main.py:45 #, python-format msgid "Pay Now" msgstr "Paga Ora" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "Payment" msgstr "Pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Acquirente di Pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.header_footer_custom_payment msgid "Payment Method" msgstr "Metodo di pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods msgid "Payment Methods" msgstr "Metodi di pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm msgid "Payment processed by" msgstr "Pagamento elaborato da" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "Reference" msgstr "Riferimento" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "This transaction will be processed by" msgstr "La transazione verrà elaborata da" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_website msgid "Website" msgstr "Sito Web" #. module: website_payment #: code:addons/website_payment/controllers/main.py:82 #, python-format msgid "" "Your payment was successful! It may take some time to be validated on our " "end." msgstr "" "Il tuo pagamento è andato a buon fine! Potrebbe volerci un pò di tempo per " "essere convalidato dalla nostra parte." #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" msgstr "account.config.settings" #. module: website_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay msgid "payment_provider_logo" msgstr "payment_provider_logo"