# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_quote # # Translators: # Martin Trigaux, 2017 # nasaaskii , 2017 # Otgonbayar.A , 2017 # Purevsuren Demberel , 2017 # Khishigbat Ganbold , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n" "Last-Translator: Khishigbat Ganbold , 2017\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_quote #: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Dear ${object.partner_id.name},


\n" "

Your order ${object.name} has been validated!


\n" " \n" " % if object.partner_id.user_ids\n" "

You can view your quotes, sales orders and invoices online by going to our Online Portal.


\n" " % endif\n" "\n" "

If you have any question, do not hesitate to contact us.


\n" "

Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us\"}!

\n" "
\n" " % if user.signature\n" "

${user.signature | safe}\n" "

\n" " % endif\n" "

Sent by\n" " \n" " ${user.company_id.name}\n" " using Odoo\n" "

\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Хүндэт ${object.partner_id.name},


\n" "

Таны захиалга ${object.name} батлагдсан!


\n" " \n" " % if object.partner_id.user_ids\n" "

Та манай Онлайн Портал- аар өөрийн үнийн санал, борлуулалтын захиалга, нэхэмжлэлийг онлайнаар үзэх боломжтой.


\n" " % endif\n" "\n" "

Хэрэв танд ямар нэгэн асуулт байгаа бол эргэлзэлгүй бидэнтэй холбогдоорой.


\n" "

${object.company_id.name or \"Биднийг\"} сонгосонд баярлалаа!

\n" "
\n" " % if user.signature\n" "

${user.signature | safe}\n" "

\n" " % endif\n" "

Илгээгч\n" " \n" " ${user.company_id.name}\n" " ашигласанOdoo\n" "

\n" "
\n" "
" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "! You can" msgstr "! Та" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "% discount" msgstr "% хөнгөлөлт" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "•" msgstr "•" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid " " msgstr " " #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "×" msgstr "×" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is put on the quote." msgstr "" ":\n" " тус барааг үнийн саналд оруулж байж л энэ контент\n" " үнийн санал дээр гарч ирнэ." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." msgstr "" ":\n" " тус барааг үнийн саналд ашиглаж байж л энэ контент\n" " үнийн санал дээр гарч ирнэ." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Accept" msgstr " Зөвшөөрөх" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Accept & Pay" msgstr " Зөвшөөрөөд Төлөх" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Accept Order" msgstr " Захиалгыг зөвшөөрөх" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Pay Now" msgstr " Одоо төлөх" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter msgid " Feedback" msgstr " Санал хүсэлт" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid " Reject" msgstr " Татгалзах" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "You will be able to create dynamic page interacting with the ORM." msgstr "Та ORM - тай уялдсан динамик хуудас үүсгэх боломжтой болно." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "You will be able to develop a full application with backend and user " "interface." msgstr "" "Та арын ба хэрэглэгчийн интерфэйстэй бүрэн аппликэшн хөгжүүлэх боломжтой " "болно." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages." msgstr "" "Та HTML хуудсууд дээр энгийн динамик хэсгүүдийг хөгжүүлэх боломжтой " "болно." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations msgid "" " " "Expired" msgstr "" " " "Хугацаа дууссан" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations msgid "" " " "Cancelled" msgstr "" " " "Цуцласан" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "This course is dedicated to " "developers who need to grasp knowledge of the business applications " "development process. This course is for new developers or for IT " "professionals eager to learn more about technical aspects." msgstr "" "Энэ курс нь бизнес " "аппликэшн хөгжүүлэлт -н талаар мэдлэгтэй болохыг хүссэн хөгжүүлэгч " "нарт зориулагдсан. Энэ курс нь шинэ хөгжүүлэгч эсвэл техник талын мэдлэгээ " "тэлэхийг хүссэн IT мэргэжилтнүүдэд зориулагдсан." #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "" "Upon completion of the " "training, the participant will be able to:" msgstr "" "Энэ сургалтанд сууснаар " "оролцогч нь дараах чадварыг эзэмшинэ:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid ", for an amount of " msgstr ", дараах дүнтэй " #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "I agree that by paying this proposal, I\n" " accept it on the behalf of " msgstr "" "Энэ саналын төлбөрийг төлсөнөөр би\n" " дараах нэрийн өмнөөс зөвшөөрч байна" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "I agree that by signing this proposal, I\n" " accept it on the behalf of " msgstr "" "Энэ саналд гарын үсэг зурснаар би\n" " дараах нэрийн өмнөөс зөвшөөрч байна " #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "Suggested Products" msgstr "Санал болгосон Бараанууд" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "with payment terms: " msgstr "дараах төлбөрийн нэр томъёотой: " #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature msgid "Draw your signature" msgstr "Гарын үсгээ зурна уу" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "Expiration Date:" msgstr "Дуусах Хугацаа:" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Get high billing rates as you deliver a\n" " highly valuable software." msgstr "" "Маш үнэ цэнэтэй програм хүргэж\n" "өндөр үнэ тогтоогоорой." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Grow with your existing customer base\n" " by continuously proposing new modules." msgstr "" "Зогсолтгүй шинэ модулиуд санал болгож \n" "одоо байгаа захиалагчидтай хамт өсөн дэвжээрэй." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "Having attended this course, participants should be able " "to:" msgstr "" "Энэ курсд сууснаар оролцогчид дараах чадварыг эзэмшинэ:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Objectives:" msgstr "Зорилгууд:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Our prices include:" msgstr "Манай үнэд багтсан зүйлс:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Requirements:" msgstr "Шаардлага:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Subtotal:" msgstr "Дэд дүн:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "" "Template Header: this content\n" " will appear on all quotations using this\n" " template." msgstr "" "Үлгэрийн Толгой: тус контент нь\n" " энэ үлгэрийг ашиглаж буй бүх үнийн санал\n" " дээр гарна." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "There are three components to the training" msgstr "Сургалтын гурван хэсэг бий" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "This offer expired!
\n" " Contact us for new quote." msgstr "" "Энэ саналын хугацаа дууссан!
\n" " Шинэ үнийн санал авах бол бидэнтэй холбогдоно уу." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "This offer expires in" msgstr "Энэ саналын дуусах хугацаа" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "This quotation has been canceled. Contact us to get a new " "quote." msgstr "" "Энэ үнийн санал цуцлагдсан байна. Бидэнтэй холбогдож шинийг" " авна уу." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Total:" msgstr "Дүн:" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "A Dedicated Account Manager" msgstr "Зориулагдсан Дансны Менежер" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "A Strong Demand" msgstr "Хүчтэй Шаардлага" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "A Valuable Product" msgstr "Үнэ цэнэтэй Бараа" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_delivery_carrier_website_description msgid "" "A description of the Product that you want to communicate to your customers." " This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and " "Customer Invoice/Refund" msgstr "" "Таны захиалагчид санал болгохыг хүсч буй Бүтээгдэхүүний тайлбар. Энэ " "тайлбарыг бүх Борлуулалтын захиалга, Хүргэх захиалга, Захиалагчийн " "Нэхэмжлэл/Буцаалт руу хуулна" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "About us" msgstr "Бидний тухай" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Access to the Lead" msgstr "Сэжмийн хандалт" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote msgid "Add to order lines" msgstr "Захиалгын мөр дээр нэмэх" #. module: website_quote #: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3 #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3 #: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Advanced CRM Functional" msgstr "Ахисан түвшний CRM функциональ" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Advanced JQuery" msgstr "Ахисан түвшний JQuery" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted msgid "Amount Before Discount" msgstr "Хөнгөлөлтөөс өмнөх дүн" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "" "An administrator can set up default Terms and conditions in your Company " "settings." msgstr "" "Админ нь таны компанийн тохиргоо дээр ерөнхий нөхцөлүүдийн анхдагч утгыг " "тохируулах боломжтой." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Arrays" msgstr "Цуваа" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "As a leading professional services firm,\n" " we know that success is all about the\n" " commitment we put on strong services." msgstr "" "Тэргүүлэх мэргэжлийн үйлчилгээ үзүүлэгч фирмийн хувьд бид амжилт бол " "хүчирхэг үйлчилгээнд бүгдийг зориулах юм гэдгийг мэднэ." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter msgid "Ask Changes" msgstr "Өөрчлөлтийг асуух" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "Back" msgstr "Буцах" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Back to Sale Order" msgstr "Борлуулалтын Захиалга руу буцах" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Become an Odoo Consultant." msgstr "Odoo Зөвлөгч болоорой." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Benefit from the OpenERP branding" msgstr "OpenERP брендээс ашиг олоорой" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Benefit from the growing customer demand\n" " and our Odoo brand." msgstr "" "Өсч буй захиалагчийн шаардлага ба манай \n" " Odoo брендээс ашиг олоорой." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Better comfort to facilitate your learning process" msgstr "Таны суралцах явцыг хөнгөвчлөнө" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Bill To:" msgstr "Нэхэмжлэлийг хүлээн авагч:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Bootstrap CSS" msgstr "Bootstrap CSS" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Bring your own laptop." msgstr "Өөрийн зөөврийн компьютерыг авчирна уу." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Building a Full Application" msgstr "Бүрэн аппликэшнийг үүсгэж байна" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Calling the ORM" msgstr "ORM - г дуудаж байна" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "" "Change the look and feel from the front-end (GUI) rather than a need of " "technical knowledge." msgstr "" "Техник мэдлэгийн хэрэгцээг биш front-end (GUI) -н төрх ба мэдрэмжийг " "өөрчлөөрэй." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature msgid "Clear" msgstr "Цэвэрлэх" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template msgid "Click here to create your template." msgstr "Энд дарж үлгэр үүсгэнэ үү." #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Company Configuration and Multi Company Management" msgstr "Компанийн Тохиргоо ба Олон компанийн удирдлага" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Configure Odoo using the standard modules." msgstr "Стандарт модулиудыг ашиглан Odoo - г тохируулаарай." #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id msgid "Confirmation Mail" msgstr "Баталгаажуулах Мэйл" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Contact us" msgstr "Бидэнтэй холбогдох" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Controllers and Views" msgstr "Контрол ба Дэлгэцүүд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Convert Lead to Opportunity & Customer management" msgstr "Сэжмийг боломж руу хөрвүүлэх ба Захиалагчийн менежмент" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Course Summary" msgstr "Курсын хураангуй" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid msgid "Created by" msgstr "Үүсгэгч" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date msgid "Created on" msgstr "Үүсгэсэн" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Customer:" msgstr "Захиалагч:" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Customers/Vendors" msgstr "Захиалагч/Нийлүүлэгчид" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Database management" msgstr "Өгөгдлийн Баазын менежмент" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Day 1" msgstr "Өдөр 1" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Day 2" msgstr "Өдөр 2" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Day 3" msgstr "Өдөр 3" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Deliver strong value added services as you can\n" " rely on a leading open source software, with\n" " the support of the publisher." msgstr "" "Нийтлэгчийн дэмжлэгтэйгээр та тэргүүлэгч нээлттэй эхийн \n" "програмд найдаж болох тул нэмүү өртөг шингэсэн хүчтэй \n" "үйлчилгээ үзүүлээрэй." #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Description" msgstr "Тодорхойлолт" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_delivery_carrier_website_description msgid "Description for Online Quotations" msgstr "Онлайн үнийн саналын тайлбар" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_delivery_carrier_quote_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_quote_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description msgid "Description for the quote" msgstr "Үнийн саналын тайлбар" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_website_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description msgid "Description for the website" msgstr "Вэбсайтын тайлбар" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Develop a new module for a particular application." msgstr "Аль нэг аппликэшнд зориулж шинэ модуль хөгжүүлнэ үү." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Discount" msgstr "Хөнгөлөлт" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount msgid "Discount (%)" msgstr "Хөнгөлөлт (%)" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name msgid "Display Name" msgstr "Дэлгэцийн Нэр" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Dive into Strings" msgstr "Стринг руу орох" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Do the GAP analysis of any Business Process." msgstr "Аль ч Бизнес Процессын GAP шинжилгээг хийгээрэй." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Edit Quote" msgstr "Үнийн саналыг засах" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Edit Template" msgstr "Үлгэр засах" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Enjoy the traction of the fastest growing\n" " management software in the world." msgstr "" "Дэлхий дээрх хамгийн хурдан өсч буй \n" "менежментийн програм -н хүчийг мэдэр." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner." msgstr "" "Жил бүр бид 100,000 -аас олон захиалагчийн хүсэлтийг \n" "өөрсдийн албан ёсны түншүүд рүү шилжүүлдэг. Эдгээр нь \n" "Odoo-н вэбсайт дээрх маягтыг бөглөсөн Odoo -г ашиглахыг \n" "хүсэгчид юм. Захиалагчийн хүсэлтийг биелүүлэх зохих түншийг \n" "захиалагчийн байршил (хамгийн ойр түнш) ба түншийн зэрэглэл \n" "дээр үндэслэн сонгоно." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner." msgstr "" "Жил бүр бид 100,000 -аас олон захиалагчийн хүсэлтийг \n" "өөрсдийн албан ёсны түншүүд рүү шилжүүлдэг. Эдгээр нь \n" "Odoo-н вэбсайт дээрх маягтыг бөглөсөн Odoo -г ашиглахыг \n" "хүсэгчид юм. Захиалагчийн хүсэлтийг биелүүлэх зохих түншийг \n" "захиалагчийн байршил (хамгийн ойр түнш) ба түншийн зэрэглэл \n" "дээр үндэслэн сонгоно." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Expiration Date:" msgstr "Дуусах Огноо:" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Fetchmail Configuration" msgstr "Fetchmail Тохиргоо" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n" " core developers and functional experts. This can help\n" " you succeed in delivering more complex or bigger\n" " projects by getting the support of highly experienced\n" " consultants on demand." msgstr "" "Түншүүд нэмэлт төлбөр төлөн Odoo -н үндсэн \n" "хөгжүүлэгч болон үйл ажиллагааны мэргэжилтнүүдтэй \n" "холбогдох боломжтой. Өндөр туршлагажсан эрэлттэй \n" "зөвлөхүүдийн дэмжлэгийг авсанаар илүү цогц эсвэл \n" "том төслийг амжилттай хүргэхэд туслана." #. module: website_quote #: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Functional Training" msgstr "Функционалийн Сургалт" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Functions" msgstr "Функцүүд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Generate Sale Order & direct mail to customer" msgstr "Борлуулалтын Захиалга боловсруулаад шууд захиалагч руу мэйлдэх" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Get access to our experts" msgstr "Манай мэргэжилтнүүдтэй холбогдох" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines." msgstr "" "Борлуулалтын үнийн саналын мөрүүдийг харуулах үед дэс дарааллын эрэмбийг " "өгнө." #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_option_sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of suggested product." msgstr "" "Санал болгосон барааны жагсаалтыг харуулах үед дэс дарааллын эрэмбийг өгнө." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "Great quotation templates will significantly\n" " boost your success rate. The\n" " first section is usually about your company,\n" " your references, your methodology or\n" " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc." msgstr "" "Сайн үнийн саналын үлгэрүүд таны амжилтын \n" "түвшинг мэдэгдэхүйц өсгөнө. Эхний хэсэг нь \n" "ихэвчлэн таны компани, лавлагаа, арга зүй эсвэл \n" "баталгаа, баг, үйлчилгээний түвшний гэрээ / SLA, \n" "ерөнхий нөхцлүүд, г.м. талаар байдаг." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Grow by developing a recurring\n" " revenue flow from Odoo\n" " Enterprise's commission system." msgstr "" "Odoo Байгууллагын комиссын системийг \n" "ашиглан давтагдмал орлогын урсгал -г хөгжүүлээрэй." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Hands-on exercises and their solutions" msgstr "Бодитоор хийх дасгалууд ба түүний хариултууд" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Hello World" msgstr "Сайн уу, дэлхий" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "High Margins" msgstr "Өндөр Бохир ашигууд" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter msgid "History" msgstr "Түүх" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "How to Debug" msgstr "Хэрхэн дебаг хийх" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n" " update the quotation for this customer only. If you edit the quotation\n" " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n" " use this modified template." msgstr "" "Хэрэв үнийн санал дээрх 'Урьдчилж харах' -аар түүнийг \n" "засвал зөвхөн энэ захиалагчийн үнийн саналыг шинэчлэнэ. \n" "Харин үнийн саналын үлгэрийг (Тохиргоо цэсээс) засвал бүх \n" "ирээдүйн үнийн саналууд энэ өөрчилсөн үлгэрийг ашиглах болно." #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:76 #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:211 #, python-format msgid "" "If we store your payment information on our server, subscription payments " "will be made automatically." msgstr "" "Хэрэв бид таны төлбөрийн мэдээллийг өөрсдийн сервер дээр хадгалвал, " "захиалгын төлбөр автоматаар хийгдэх болно." #. module: website_quote #: selection:sale.order,require_payment:0 #: selection:sale.quote.template,require_payment:0 msgid "Immediate after website order validation" msgstr "Вэбсайт захиалга баталгаажуулалтын дараа шууд" #. module: website_quote #: selection:sale.order,require_payment:0 #: selection:sale.quote.template,require_payment:0 msgid "Immediate after website order validation and save a token" msgstr "Вэбсайт захиалга баталгаажуулалтын дараа шууд ба тасалбар хадгалах" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Incl. tax)" msgstr "татвар орсон)" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Install and administer Odoo." msgstr "Odoo-г суулгаад удирдаарай." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Install and administer your own server;" msgstr "Өөрийн серверийг суулгаж удирдах;" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Installation and Configuration" msgstr "Суулгац ба Тохиргоо" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Integrated Help" msgstr "Нэгдсэн тусламж" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Introduction" msgstr "Танилцуулга" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Introduction to JQuery" msgstr "JQuery - н танилцуулга" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Introduction to Javascript" msgstr "Javascript - н танилцуулга" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Introduction to QWeb" msgstr "QWeb - н танилцуулга" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "It includes discounts on Odoo\n" " Enterprise, technical and/or functional\n" " trainings,\n" " support services,\n" " marketing documents, access to\n" " the partner portal, rights to\n" " use the trademark, sales support\n" " from a dedicated account manager." msgstr "" "Үүнд дараах багтана: \n" "Odoo Байгууллага дээр хөнгөлөлт, \n" "техник ба/эсвэл функционалийн сургалтууд, \n" "дэмжлэг үйлчилгээ, \n" "маркетингийн баримтууд, \n" "түншний портал -н хандалт, \n" "барааны тэмдгийг ашиглах эрхүүд, \n" "зориулалтын санхүүгийн менежерээс \n" "борлуулалтын дэмжлэг авах." #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: website_quote #: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better functional understanding of Odoo" msgstr "" "Манай баг болон Odoo мэргэжилтнүүдийн сүлжээнээс шууд сур. Odoo -н " "функционалийн ойлголтоо сайжруулахын тулд боломжит сургалтын сэшнүүдээс " "сонгоно уу" #. module: website_quote #: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better technical understanding of Odoo" msgstr "" "Манай баг болон Odoo мэргэжилтнүүдийн сүлжээнээс шууд сур. Odoo -н техник " "ойлголтоо сайжруулахын тулд боломжит сургалтын сэшнүүдээс сонгоно уу" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description msgid "Line Description" msgstr "Мөрийн тайлбар" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id msgid "Line id" msgstr "Мөрийн id" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Lines" msgstr "Мөрүүд" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Live Q&A sessions with a trainer" msgstr "Сургагчтай шууд А&Х сэшнүүд" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Loops" msgstr "Гогцоо" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Lower training budget for the same quality courses" msgstr "Ижил чанартай курсд бага сургалтын төсөв" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Modular approach applied to the learning method" msgstr "Сургалтын аргад тусгасан модуль арга барил" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Module Installation" msgstr "Модуль суулгац" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Modules" msgstr "Модулиуд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Multi Language Management" msgstr "Олон хэлний менежмент" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "My Quotations" msgstr "Миний үнийн саналууд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Negotiation and Quotation Revisions" msgstr "Хэлэлцээр ба Үнийн саналыг дахин үзэх" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "New interactive learning experience" msgstr "Шинэ интерактив сургалтын туршлага" #. module: website_quote #: selection:sale.order,require_payment:0 #: selection:sale.quote.template,require_payment:0 msgid "Not mandatory on website quote validation" msgstr "Вэбсайт үнийн саналын баталгаажуулалт дээр шаардлагатай биш" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation" msgstr "Үнийн саналын хүчинтэй хугацаа тооцооллын өдрийн тоо" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Objectives" msgstr "Зорилтууд" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Odoo Official Website" msgstr "Odoo албан ёсны вэбсайт" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Odoo Web Client" msgstr "Odoo Вэб Клиент" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Odoo promotes its partners through various ways:\n" " publication on our website, official communication,\n" " publication of your success stories, etc. As soon as\n" " you become an Odoo partner and have followed the\n" " official trainings, you will be visible on the partner\n" " directory listing." msgstr "" "Odoo түншүүдээ олон аргаар сурталчилдаг:\n" "манай вэбсайт дээр нийтлэх, албан ёсны харилцаа, \n" "таны амжилтын түүхийг нийтлэх, г.м. Та Odoo -н түнш болж\n" "албан ёсны сургалтуудыг дагаснаар манай түншийн \n" "жагсаалтад харагдах болно." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Official certified partner" msgstr "Албан ёсны гэрчилгээтэй түнш" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Online Training" msgstr "Онлайн сургалт" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Opening Stock and Physical Inventory" msgstr "Нээлттэй агуулах ба Бодит бараа материал" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis." msgstr "Odoo Smoothly дээр тогтмол ажиллаарай." #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description msgid "Option Description" msgstr "Сонголтын тайлбар" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "Optional Product:" msgstr "Нэмэлт бараа:" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options msgid "Optional Products Lines" msgstr "Нэмэлт барааны мөрүүд" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/models/sale_order.py:169 #, python-format msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s." msgstr "Захиалгыг төлсөн %s. Гүйлгээ: %s. Дүн: %s." #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:90 #, python-format msgid "Order signed by %s" msgstr "Захиалга дээр гарын үсэг зурсан %s" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Other Settings" msgstr "Бусад тохиргоо" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "Our Offer" msgstr "Манай Санал" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Our Partnership Offer" msgstr "Манай Түншлэлийн Санал" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "Our Quality" msgstr "Манай Чанар" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "Our Service" msgstr "Манай Үйлчилгээ" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Our automated testing server software is called Runbot,\n" " and you can try it out here: http://runbot.odoo.com.\n" " A dedicated runbot server is available for every\n" " partner." msgstr "" "Манай автоматжуулсан тестийн сервер програмыг Runbot гэдэг ба,\n" "та ийш орж турших боломжтой: http://runbot.odoo.com.\n" "Түнш бүрт зориулагдсан runbot сервер бий." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Our partnership offer includes all you need to\n" " grow your business and deliver quality services\n" " with the Odoo Partner Program." msgstr "" "Манай түншлэлийн саналд Odoo Түншлэлийн \n" "Хөтөлбөрийг ашиглан бизнесээ хөгжүүлж, чанартай \n" "үйлчилгээ хүргэхэд шаардлагатай бүх зүйл орсон." #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Partial and Full Shipment / Delivery" msgstr "Хэсэгчилсэн ба бүрэн Тээвэрлэлт / Хүргэлт" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "" "Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic " "knowledge of the Python programming is recommended." msgstr "" "Оролцогчид програмчлалын талаар мэдлэгтэй байх хэрэгтэй. Python " "програмчлалын үндсэн мэдлэгтэй байхыг зөвлөдөг." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "" "Participants preferably have a functional knowledge of our software (see " "Functional Training)." msgstr "" "Оролцогчид манай програмын үйл ажиллагааны талаар мэдлэгтэй байх нь " "тохиромжтой (Функционалийн сургалтыг үзнэ үү)." #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:65 #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:204 #, python-format msgid "Pay & Confirm" msgstr "Төлөөд Батлах" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment msgid "Payment" msgstr "Төлбөр" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Payment Method:" msgstr "Төлбөрийн арга" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote msgid "Preview" msgstr "Урьдчилан харах" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "Price" msgstr "Үнэ" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Pricelist and auto Segmentation" msgstr "Үнийн жагсаалт ба авто Сегментчлэл" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Pricing" msgstr "Үнэ тооцоолол" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "Product" msgstr "Бараа" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Product Category & product Configuration with Order point" msgstr "Захиалгын цэгтэй Барааны Ангилал ба барааны Тохиргоо" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Product Expiry and Warranty" msgstr "Барааны хугацаа дуусах ба Баталгаа" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Барааны үлгэр" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "Product quality is the foundation we\n" " stand on; we build it with a relentless\n" " focus on fabric, performance and craftsmanship." msgstr "" "Бүтээгдэхүүний чанар бол бидний суурь;\n" "бид үүний бүтэц, гүйцэтгэл, нарийн хийц \n" "дээр няцашгүй төвлөрсний үндсэн дээр босгосон." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "Product:" msgstr "Бараа:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Products" msgstr "Бараанууд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Purchase Requisition and Purchase Order Management" msgstr "Худалдан авалтын Шаардах ба Худалдан авалтын Захиалгын Менежмент" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Python Objects" msgstr "Python объектууд" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Quantity" msgstr "Тоо хэмжээ" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Quotation" msgstr "Үнийн санал" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days msgid "Quotation Duration" msgstr "Үнийн саналын Үргэлжлэх хугацаа" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option msgid "Quotation Option" msgstr "Үнийн саналын Сонголт" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Quotation Template" msgstr "Үнийн саналын Үлгэр" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line msgid "Quotation Template Lines" msgstr "Үнийн саналын Үлгэрийн Мөрүүд" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id msgid "Quotation Template Reference" msgstr "Үнийн саналын Үлгэрийн Код" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template msgid "Quotation Templates" msgstr "Үнийн саналын Үлгэрүүд" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed msgid "Quotation Viewed" msgstr "Үзсэн Үнийн санал" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:26 #, python-format msgid "Quotation viewed by customer" msgstr "Үнийн саналыг захиалагч үзсэн" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Quote Date:" msgstr "Үнийн саналын Огноо:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Reject" msgstr "Татгалзах" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Reject This Quote" msgstr "Энэ үнийн саналыг татгалзах" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Report Engine" msgstr "Тайлангийн систем" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment msgid "" "Require immediate payment by the customer when validating the order from the" " website quote" msgstr "" "Захиалгыг вэбсайт үнийн саналаас батлах үед захиалагчаас шууд төлбөр шаардах" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Requirements" msgstr "Шаардлагууд" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option msgid "Sale Options" msgstr "Борлуулалтын Сонголтууд" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id msgid "Sale Order Reference" msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Код" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree msgid "Sale Quotation Template" msgstr "Борлуулалтын Үнийн саналын Үлгэр" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Борлуулалтын захиалга" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sales Quotation Template Lines" msgstr "Борлуулалтын Үнийн саналын Үлгэрийн Мөрүүд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "Save time in your implementation project by having your\n" " developments tested automatically by our automated test\n" " servers. At every code commit, you get a full Odoo\n" " instance that you can try out online. When this\n" " instance is deployed, your code is automatically put\n" " through our 2000+ automated unit tests." msgstr "" "Манай автомат тестийн серверүүдээр та өөрийн \n" "хөгжүүлэлтүүдийг автоматаар шалгуулж төсөл хэрэгжүүлэх \n" "цагаа хэмнээрэй. Код оруулах бүрт танд онлайнаар туршиж\n" " болох Odoo жишээ өгнө. Энэ жишээг ажиллуулах үед таны \n" "кодыг манай 2000+ автомат нэгж тестээр автоматаар шалгана." #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Schedule Phone Calls and Meetings" msgstr "Утасны дуудлага ба Уулзалтуудыг товлох" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_layout_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_layout_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_layout_category_id msgid "Section" msgstr "Хэсэг" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_access_token msgid "Security Token" msgstr "Аюулгүй байдлын тасалбар" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence msgid "Sequence" msgstr "Дараалал" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Ship To:" msgstr "Хүргэх хаяг:" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Shop, Location & Warehouse Configuration" msgstr "Дэлгүүр, Байршил ба Агуулахын Тохиргоо" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Sign & Confirm" msgstr "Гарын үсэг зураад Батлах" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Structure of the Training" msgstr "Сургалтын Бүтэц" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Suggested Products" msgstr "Санал болгосон Бараанууд" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Taxes" msgstr "Татварууд" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Taxes:" msgstr "Татвар:" #. module: website_quote #: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Technical Training" msgstr "Техникийн сургалт" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our " "services." msgstr "" "Та яагаад энэ үнийн саналыг татгалзаж буйгаа тайлбарлана уу, энэ нь биднийг " "үйлчилгээгээ сайжруулахад туслах болно." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "Terms & Conditions" msgstr "Нэр томъёо & Нөхцөл" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note msgid "Terms and conditions" msgstr "Заалт болон нөхцөлүүд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "Test developments automatically" msgstr "Хөгжүүлэлтийг автоматаар шалгах" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "" "These courses feature the same high quality course content found in our " "traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and " "cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of" " recorded webinars and live sessions by our senior instructors." msgstr "" "Эдгээр курсүүдэд бидний уламжлалт ангийн сургалттай ижил өндөр чанартай " "контент бий. Мөн дээр нь модулийн сэшнүүд болон үүл-дээр суурилсан " "лабораториуд нэмэгдсэн. Мөн манай олон онлайн сургалтын курсүүдэд бичсэн " "вебинарууд болон ахлах багш нарын шууд сэшнүүд багтдаг." #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id msgid "" "This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send " "nothing." msgstr "" "Батлах үед энэ имэйл үлгэрийг илгээнэ. Юу ч илгээхгүй бол хоосон үлдээнэ үү." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "This is a sample quotation template. You should\n" " customize it to fit your own needs from the Sale\n" " application, using the menu: Configuration /\n" " Quotation Templates." msgstr "" "Энэ бол жишээ үнийн саналын үлгэр. Та үүнийг \n" "өөрчилж өөрийн хэрэгцээнд тааруулахын тулд Борлуулалт \n" "модулийн Тохиргоо / Үнийн саналын үлгэрүүд цэсээр ороорой." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "This order" msgstr "Энэ захиалга" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "This order has been validated. Thanks for your trust\n" " and do not hesitate to" msgstr "" "Энэ захиалгыг баталсан. Итгэл хүлээлгэсэнд \n" "баярлалаа, эргэлзэлгүй" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been rejected." msgstr "Энэ үнийн саналыг татгалзсан байна." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template msgid "" "Titles with style Heading 1 and\n" " Heading 2 will be used to generate the\n" " table of content automatically." msgstr "" "Heading 1 ба Heading 2 \n" "загвартай гарчигуудыг автоматаар гарчигийн\n" " жагсаалтыг гаргахад ашиглана." #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "To get more information, visit the" msgstr "Илүү мэдээллийг эндээс" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing msgid "Total Price" msgstr "Нийт Үнэ" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Training Center Module" msgstr "Сургалтын төвийн модуль" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Underscore" msgstr "Доогуур зураас" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Understand the development concepts and architecture;" msgstr "Хөгжүүлэлтийн ойлголтууд ба архитектурыг ойлгох;" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Understand the functional concepts, business processes by Odoo." msgstr "Odoo-н функциональ ойлголт, бизнес процессуудыг ойлгоорой." #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date msgid "Unit Price" msgstr "Нэгж үнэ" #. module: website_quote #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id msgid "Unit of Measure " msgstr "Хэмжих нэгж " #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template msgid "" "Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n" " Send these quotes by email and let your customers sign online.\n" " Use cross-selling and discounts to push and boost your sales." msgstr "" "Гоёмсог, мэргэжлийн үнийн саналыг хэдхэн минутын дотор үүсгэхийн тулд үлгэр ашиглаарай.\n" "Эдгээр үнийн саналуудыг имэйлээр илгээж, захиалагчдыг онлайнаар гарын үсэг зурах \n" "боломжоор хангана. Борлуулалтаа өсгөхийн тулд зөрүүлсэн борлуулалт ба хөнгөлөлтийг \n" "ашиглаарай." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Validate Order" msgstr "Захиалгыг батлах" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Variables & Operators" msgstr "Хувьсагчууд ба Операторууд" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Videos with detailed demos" msgstr "Дэлгэрэнгүй демо-той видеонууд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Warehouse Management Introduction" msgstr "Агуулахын менежментийн танилцуулга" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "We always ensure that our products are\n" " set at a fair price so that you will be\n" " happy to buy them." msgstr "" "Бид худалдан авагчдаа баяртай байлгахын \n" "тулд бараандаа шударга үнэ тогтоохыг үргэлж зорьдог." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "We will assign you a dedicated account manager, an\n" " experienced sales person, to help you develop your\n" " Odoo business. The account manager helps you get\n" " leads, close deals, gives you feedback and best\n" " practices, delivers sales training and is your direct\n" " point of contact for any request you may have." msgstr "" "Таны Odoo бизнесийг хөгжүүлэхэд туслахаар бид \n" "танд зориулсан санхүүгийн менежер буюу туршлагатай \n" "борлуулагчийг онооно. Санхүүгийн менежер нь танд \n" "сэжим олоход, ажлыг дуусгахад туслаж, санал хүсэлт \n" "ба шилдэг туршлагыг өгч, борлуулалтын сургалт хүргэж, \n" "таны аль ч хүсэлтийг авах шууд холбогч байж чадах юм." #. module: website_quote #: model:ir.actions.report.xml,name:website_quote.report_web_quote msgid "Web Quotation" msgstr "Вэб Үнийн санал" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Website Description" msgstr "Вэбсайтын тайлбар" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "What you will learn?" msgstr "Та юу сурах вэ?" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Workflows" msgstr "Ажлын урсгалууд" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default msgid "" "You can set a description per product. Odoo will\n" " automatically create a quotation using the descriptions\n" " of all products in the proposal. The table of content\n" " on the left is generated automatically using the styles you\n" " used in your description (heading 1, heading 2, ...)" msgstr "" "Та бараа бүрт тайлбар хийх боломжтой. \n" "Санал болгосон бүх барааны тайлбарыг ашиглан \n" "Odoo автоматаар үнийн санал үүсгэнэ. Таны тайлбар \n" "дотор ашигласан загварын (heading 1, heading 2, ...) \n" "дагуу зүүн талд байрлах гарчигийг автоматаар боловсруулна." #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:134 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." msgstr "Батлагдсан захиалга дээр сонголт нэмэх боломжгүй." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Your Contact:" msgstr "Таны холбогч:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your Name:" msgstr "Таны нэр:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Your Order" msgstr "Таны захиалга" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Your Quotation" msgstr "Таны Үнийн санал" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content msgid "Your Reference:" msgstr "Таны сурвалж:" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your advantage:" msgstr "Таны давуу тал:" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Your advantages" msgstr "Таны давуу талууд" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your feedback....." msgstr "Таны санал хүсэлт....." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your message has been successfully sent!" msgstr "Таны зурвасыг амжилттай илгээлээ!" #. module: website_quote #: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail msgid "Your order ${object.name} is confirmed" msgstr "Таны захиалга ${object.name}  батлагдсан" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your payment has been authorized." msgstr "Таны захиалгыг зөвшөөрсөн." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your payment has been received, thank you for your trust." msgstr "Таны төлбөрийг хүлээн авлаа, итгэл хүлээлгэсэн танд баярлалаа." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "Your transaction is waiting confirmation." msgstr "Таны гүйлгээ баталгаажуулалт хүлээж байна." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "contact us" msgstr "бидэнтэй холбогдох" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "day" msgstr "өдөр" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "days" msgstr "өдөр" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "drinks and lunch;" msgstr "ундаа ба үдийн хоол;" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "" "for\n" " any question." msgstr "" "хүссэнээ \n" " асуугаарай." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "has already been cancelled" msgstr "аль хэдийн цуцлагдсан" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "has already been validated" msgstr "аль хэдийн батлагдсан" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "has not yet been sent" msgstr "одоогоор илгээгдээгүй" #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "if you want a new one." msgstr "шинийг хүсвэл." #. module: website_quote #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation msgid "or" msgstr "эсвэл" #. module: website_quote #: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2 #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "training material." msgstr "сургалтын материал."