# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_delivery # # Translators: # Karolina Tonković , 2016 # Martin Trigaux , 2016 # Bole , 2016 # Tina Milas , 2016 # Mario Jureša , 2016 # Đurđica Žarković , 2016 # Vladimir Olujić , 2016 # Davor Bojkić , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n" "Last-Translator: Davor Bojkić , 2016\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery msgid "" " Delivery:" msgstr "" " Dostava:" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description msgid "" "A description of the Product that you want to communicate to your customers." " This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and " "Customer Invoice/Refund" msgstr "" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids msgid "" "Accessories show up when the customer reviews the cart before paying (cross-" "sell strategy, e.g. for computers: mouse, keyboard, etc.). An algorithm " "figures out a list of accessories based on all the products added to cart." msgstr "" "Dodaci se pojavljuju kada kupac pregledava košaricu prije kupnje (cross-sell" " strategija npr. za računala: miš, tipkovnica itd.). Algoritam pridoda popis" " dodataka na osnovu proizvoda koji su dodani u košaricu. " #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids msgid "Accessory Products" msgstr "Dodatni proizvodi" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability msgid "Adds an availability status on the web product page." msgstr "Dodaje status dostupnosti na stranici proizvoda." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids msgid "Alternative Products" msgstr "Alternativni proizvodi" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability msgid "Availability" msgstr "Raspoloživost" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability_warning msgid "Availability Warning" msgstr "Upozorenje raspoloživosti" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier msgid "Carrier" msgstr "Prijevoznik" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids msgid "" "Categories can be published on the Shop page (online catalog grid) to help " "customers find all the items within a category. To publish them, go to the " "Shop page, hit Customize and turn *Product Categories* on. A product can " "belong to several categories." msgstr "" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery msgid "Choose your Delivery Method" msgstr "Odaberite svoj način isporuke" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country msgid "Country" msgstr "Država" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery msgid "Delivery Amount" msgstr "Iznos isporuke" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery msgid "Delivery Methods" msgstr "Načini dostave" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations." msgstr "Opis prikazan u webtrgovini i na online narudžbama." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description msgid "Description for Online Quotations" msgstr "Opis za online ponude" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_quote_description msgid "Description for the quote" msgstr "Opis za ponudu" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence msgid "Determine the display order in the Website E-commerce" msgstr "Odredi redoslijed prikaza na E-commerce web stranici" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method msgid "" "Equal : Cost will be equally divided.\n" "By Quantity : Cost will be divided according to product's quantity.\n" "By Current cost : Cost will be divided according to product's current cost.\n" "By Weight : Cost will be divided depending on its weight.\n" "By Volume : Cost will be divided depending on its volume." msgstr "" "Jednako: Troškovi će biti jednako podijeljeni.\n" "Po količini: Trošak će se podijeliti prema količini proizvoda.\n" "Po trenutnom trošku: Trošak će se podijeliti prema trenutnom trošku proizvoda.\n" "Po težini: Trošak će se podijeliti ovisno o težini.\n" "Po volumenu: Trošak će se podijeliti ovisno o volumenu." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_attachment_count msgid "File" msgstr "Datoteka" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery msgid "Has an order line set for delivery" msgstr "Ima stavku narudžbe za isporuku" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery msgid "Has delivery" msgstr "Ima dostavu" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_product_image_ids msgid "Images" msgstr "Slike" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_intrastat_id msgid "Intrastat code" msgstr "Intrastat kod" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_landed_cost_ok msgid "Landed Costs" msgstr "Zavisni troškovi" #. module: website_sale_delivery #: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:99 #, python-format msgid "" "No shipping method is available for your current order and shipping address." " Please contact us for more information." msgstr "" "Nijedna metoda dostave nije definirana za Vašu trenutnu narudžbu i adresu " "isporuke. Molimo kontaktirajte nas za više informacija." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids msgid "Optional Products" msgstr "Mogući proizvodi" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids msgid "" "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* " "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)." msgstr "" "Opcionalni proizvodi su predloženi kad god kupac klikne \"Dodaj u košaricu\"" " (strategija križne prodaje, npr. za računala: jamstvo, programi itd.)" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_purchase_requisition msgid "Procurement" msgstr "Nabava" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery msgid "Published" msgstr "Objavljeno" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_ids msgid "Rating" msgstr "Ocjena" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_last_value msgid "Rating Last Value" msgstr "Zadnja ocjena" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_count msgid "Rating count" msgstr "Broj ocjena" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_last_value msgid "Rating value: 0=Unhappy, 10=Happy" msgstr "Vrijednost ocjena: 0=nezadovoljan, 10=zadovoljan" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Prodajni nalog" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_x msgid "Size X" msgstr "Veličina X" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_y msgid "Size Y" msgstr "Veličina Y" #. module: website_sale_delivery #: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:98 #, python-format msgid "Sorry, we are unable to ship your order" msgstr "Nažalost, nismo u mogućnosti poslati Vašu narudžbu" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method msgid "Split Method" msgstr "Metoda razdiobe" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_style_ids msgid "Styles" msgstr "Stil" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids msgid "" "Suggest more expensive alternatives to your customers (upsell strategy). " "Those products show up on the product page." msgstr "" "Predložite skuplje alternative Vašem kupcu (up-sell strategija). Ti će se " "proizvodi pojaviti na stranici o proizvodu." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery msgid "The amount without tax." msgstr "Iznos bez poreza." #. module: website_sale_delivery #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.shipping_tracking msgid "Tracking:" msgstr "Sljedivost:" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_published msgid "Visible in Website" msgstr "Vidljivo na web stranicama" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_message_ids msgid "Website Comments" msgstr "Komentari web stranice" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids msgid "Website Product Category" msgstr "Kategorije web proizvoda" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence msgid "Website Sequence" msgstr "Sekvenca web stranica" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "Web meta opis" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "Web meta ključne riječi" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "Web meta naslov" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_price msgid "Website price" msgstr "Cijena na web stranicama" #. module: website_sale_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_public_price msgid "Website public price" msgstr "Javna cijena na web stranicama"