# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_twitter # # Translators: # Bohdan Lisnenko, 2016 # Yaroslav Molochko , 2016 # ТАрас , 2016 # Alina Semeniuk , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n" "Last-Translator: Alina Semeniuk , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet msgid "Twitter Scroller" msgstr "Скроллер Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Callback URL: leave it blank" msgstr "URL зворотнього дзвінка: залиште це порожнім" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Description: Odoo Tweet Scroller" msgstr "Опис: Odoo Tweet скроллер " #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Name: Odoo Tweet Scroller" msgstr "Назва: скролера твітера Odoo " #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Website: " msgstr "Веб-сайт: " #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Accept terms of use and click on the Create button at the bottom" msgstr "Прийміть умови використання та натисніть кнопку Створити внизу" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:14 #, python-format msgid "" "Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name " "tweets are protected." msgstr "" "Верифікація автентичності відсутня або невірна. Можливо назва екрану твітів " "захищена." #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Copy/Paste API Key and Secret below" msgstr "Скопіюйте ключ API та таємний ключ нижче" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Create a new Twitter application on" msgstr "Створіть новий додаток Twitter на" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_date msgid "Created on" msgstr "Дата створення" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "" "Enter the screen name from which you want to load favorite Tweets (does not " "need to be the same as the API keys)" msgstr "" "Введіть псевдонім, з якого ви хочете завантажити улюблені твіти (не повинно " "бути таким же, як ключі API)." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_screen_name msgid "Get favorites from this screen name" msgstr "Отримайте найкращі із цього екрана" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:46 #, python-format msgid "HTTP Error: Something is misconfigured" msgstr "Помилка HTTP: Щось неправильно налаштоване" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "How to configure the Twitter API access" msgstr "Як налаштувати доступ Twitter API" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_id msgid "ID" msgstr "ІД" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:57 #, python-format msgid "Internet connection refused" msgstr "Відмова Інтернет-зв'язку" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Остання модифікація" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:59 #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:60 #, python-format msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret!" msgstr "Будь ласка, подвійно перевірте ваш ключ Twitter API та пароль!" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:27 #, python-format msgid "" "Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website " "Settings (it does not have to be yours)" msgstr "" "Встановіть псевдонім Twitter, щоб завантажувати вибране, у налаштуваннях " "веб-сайту (він не повинен бути вашим)" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:23 #, python-format msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings." msgstr "В налаштуваннях веб-сайту встановіть ключ та секретний код Twitter." #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:35 #, python-format msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:16 #, python-format msgid "" "Request cannot be served due to the applications rate limit having been " "exhausted for the resource." msgstr "" "Запит не може бути поданий через обмеження граничного значення, яке було " "вичерпано для ресурсу." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_screen_name msgid "Screen Name" msgstr "Назва екрану" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name msgid "" "Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It " "does not have to match the API Key/Secret." msgstr "" "Назва екрану облікового запису Twitter, з якого ви хочете завантажити " "улюблені. Він не повинен відповідати ключу/паролю API." #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "" "Set your Twitter API access below to be able to use the Twitter Scroller Website snippet.
\n" " You can get your API credentials from" msgstr "" "Вкажіть ваш доступ до Twitter API нижче, щоб мати можливість використовувати фрагмент веб-сайту скроллер Twitter.
\n" " Ви можете отримати ваші облікові дані API" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_tutorial msgid "Show me how to obtain the Twitter API Key and Secret" msgstr "Покажіть мені, як отримати ключі та секретні ключі Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Switch to the API Keys tab:
" msgstr "Перейдіть на вкладку ключі API:
" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:19 #, python-format msgid "" "The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later." msgstr "" "Сервери Twitter працюють, але перевантажені запитами. Спробуйте ще раз " "пізніше." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:20 #, python-format msgid "" "The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to " "some failure within our stack. Try again later." msgstr "" "Сервери Twitter працюють, але запит не може бути обслуговано через деяку " "нашу помилку. Спробуйте ще раз пізніше." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:15 #, python-format msgid "" "The request is understood, but it has been refused or access is not allowed." " Please check your Twitter API Key and Secret." msgstr "" "Запит зрозумілий, але його було відхилено або доступ заборонений. Будь " "ласка, перевірте свій ключ та пароль API для Twitter." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:13 #, python-format msgid "" "The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without " "authentication are considered invalid and will yield this response." msgstr "" "Запит недійсний або не може бути поданий іншим чином. Запити без " "автентифікації вважаються недійсними і дадуть таку відповідь." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:12 #, python-format msgid "There was no new data to return." msgstr "Не було нових даних для повернення." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet_id msgid "Tweet ID" msgstr "ID твіту" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet msgid "Tweets" msgstr "Твіти" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Twitter API" msgstr "API твіттера" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_key msgid "Twitter API Key" msgstr "Ключ API твіттера" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_secret msgid "Twitter API Secret" msgstr "Пароль API твіттера" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_key msgid "Twitter API key" msgstr "Ключ API твіттера" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "" "Ключ API твіттера ви можете отримати з https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_secret msgid "Twitter API secret" msgstr "Пароль API твіттера" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret msgid "" "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "Пароль API твіттера можна отримати з https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:41 #, python-format msgid "Twitter Configuration" msgstr "Налаштування Twitter" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:60 #, python-format msgid "Twitter authorization error!" msgstr "Помилка авторизації Twitter!" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:18 #, python-format msgid "Twitter is down or being upgraded." msgstr "Твіттер падає або оновлюється." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:17 #, python-format msgid "" "Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue " "on Twitter forums to get help." msgstr "" "Twitter здається зламаним. Повторіть спробу пізніше. Ви можете розмістити " "проблему на форумах Twitter, щоб отримати допомогу." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:37 #, python-format msgid "" "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more" " or choose a different screen name." msgstr "" "Користувач Twitter @%(username)s має менже ніж 12 кращих твітів. Будь-ласка," " додайте більше або оберіть іншу назву екрану." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:56 #: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:57 #, python-format msgid "We failed to reach a twitter server." msgstr "Ми не змогли дістатись до сервера twitter." #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_website_id msgid "Website" msgstr "Вебсайт" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "https://www.odoo.com" msgstr "https://www.odoo.com" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_config_settings msgid "website.config.settings" msgstr "website.config.settings" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet msgid "website.twitter.tweet" msgstr "website.twitter.tweet" #. module: website_twitter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings msgid "with the following values:" msgstr "with the following values:"