1081 lines
39 KiB
Plaintext
1081 lines
39 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_asset
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016
|
||
# Takahiro MURAKAMI <murakami@date-yakkyoku.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2016
|
||
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2016
|
||
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:376
|
||
#, python-format
|
||
msgid " (copy)"
|
||
msgstr "(コピー)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:511
|
||
#, python-format
|
||
msgid " (grouped)"
|
||
msgstr "(グループ化)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_entry_count
|
||
msgid "# Asset Entries"
|
||
msgstr "資産登録数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_depreciation_nbr
|
||
msgid "# of Depreciation Lines"
|
||
msgstr "償却明細の数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_installment_nbr
|
||
msgid "# of Installment Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_date
|
||
msgid "Account Date"
|
||
msgstr "会計日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move
|
||
msgid "Account Entry"
|
||
msgstr "会計仕訳"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_account_depreciation_id
|
||
msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value."
|
||
msgstr "償却項目で使用される勘定で、資産価値が減少します。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_account_depreciation_expense_id
|
||
msgid ""
|
||
"Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as "
|
||
"expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_account_asset_id
|
||
msgid ""
|
||
"Account used to record the purchase of the asset at its original price."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "有効"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Additional Options"
|
||
msgstr "追加オプション"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:568
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "金額"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_depreciation_value
|
||
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
||
msgstr "償却明細の金額"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_installment_value
|
||
msgid "Amount of Installment Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_account_analytic_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "分析勘定"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_asset_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_asset_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Asset"
|
||
msgstr "資産"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_account_asset_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Asset Account"
|
||
msgstr "資産アカウント"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_invoice_line_asset_category_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_invoice_asset_category
|
||
msgid "Asset Category"
|
||
msgstr "資産分類"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Asset Durations to Modify"
|
||
msgstr "資産存続期間の修正"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_invoice_line_asset_end_date
|
||
msgid "Asset End Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_asset_method_time
|
||
msgid "Asset Method Time"
|
||
msgstr "資産終了日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_name
|
||
msgid "Asset Name"
|
||
msgstr "資産名"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_invoice_line_asset_start_date
|
||
msgid "Asset Start Date"
|
||
msgstr "資産開始日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_product_template_asset_category_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Asset Type"
|
||
msgstr "資産タイプ"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal_purchase
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal_purchase
|
||
msgid "Asset Types"
|
||
msgstr "資産タイプ"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_asset_category_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_tree
|
||
msgid "Asset category"
|
||
msgstr "資産分類"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:263
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
||
msgid "Asset depreciation line"
|
||
msgstr "資産の償却明細"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:296
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asset sold or disposed. Accounting entry awaiting for validation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
|
||
msgid "Asset/Revenue Recognition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Assets"
|
||
msgstr "資産"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.action_account_asset_report_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.action_account_asset_report_pivot
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets Analysis"
|
||
msgstr "資産分析"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move_asset_depreciation_ids
|
||
msgid "Assets Depreciation Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
|
||
msgid "Assets and Revenues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Assets in closed state"
|
||
msgstr "処理済の資産"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Assets in draft and open states"
|
||
msgstr "ドラフトと開いた状態の資産"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets in draft state"
|
||
msgstr "ドラフト状態の資産"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Assets in running state"
|
||
msgstr "有効な状態の資産"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_open_asset
|
||
msgid "Auto-confirm Assets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_category_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "カテゴリ"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Category of asset"
|
||
msgstr "資産の分類"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_open_asset
|
||
msgid ""
|
||
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
||
"when created by invoices."
|
||
msgstr "請求書によって作成されたこの分類の資産を自動的に確認したい場合はこれをチェックして下さい。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_group_entries
|
||
msgid "Check this if you want to group the generated entries by categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_method
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_method_time
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_method_time
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
|
||
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
|
||
msgstr ""
|
||
"減価償却行の日付と数を計算するために使う方式を選択して下さい。\n"
|
||
"・減価償却数:減価償却行の数と2つの減価償却の間の時間を固定します。\n"
|
||
"・終了日:2つの減価償却の間の時間と、減価償却日を超えない日付を選んでください。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_date
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
||
"lines of running assets"
|
||
msgstr "有効な資産の減価償却行を自動的に記帳したい場合の期間を選択して下さい。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "閉じる"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "クローズ"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_company_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "会社"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method
|
||
msgid "Computation Method"
|
||
msgstr "計算方法"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Compute Asset"
|
||
msgstr "資産の計算"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Compute Depreciation"
|
||
msgstr "償却を計算"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created Asset Moves"
|
||
msgstr "作成済資産の移動"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created Revenue Moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "作成日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_depreciated_value
|
||
msgid "Cumulative Depreciation"
|
||
msgstr "累積償却額"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:568
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_currency_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "通貨"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "現在"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_amount
|
||
msgid "Current Depreciation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_date
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日付"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Date of asset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Date of asset purchase"
|
||
msgstr "資産の購入日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Date of depreciation"
|
||
msgstr "償却日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Deferred Revenue Account"
|
||
msgstr "前受収益勘定"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_product_template_deferred_revenue_category_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Deferred Revenue Type"
|
||
msgstr "前受収益タイプ"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Deferred Revenues"
|
||
msgstr "前受収益"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||
msgid "Degressive"
|
||
msgstr "定率法"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_progress_factor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_progress_factor
|
||
msgid "Degressive Factor"
|
||
msgstr "逓減係数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation"
|
||
msgstr "償却"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Depreciation Asset Account"
|
||
msgstr "償却資産勘定"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Board"
|
||
msgstr "償却ボード"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_depreciation_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_depreciation_date
|
||
msgid "Depreciation Date"
|
||
msgstr "償却日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_account_depreciation_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Entries: Asset Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_account_depreciation_expense_id
|
||
msgid "Depreciation Entries: Expense Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_move_id
|
||
msgid "Depreciation Entry"
|
||
msgstr "償却仕訳"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Depreciation Expense Account"
|
||
msgstr "償却費用勘定"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Information"
|
||
msgstr "償却情報"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_depreciation_line_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Depreciation Lines"
|
||
msgstr "償却明細"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Depreciation Method"
|
||
msgstr "償却法"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Depreciation Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_name
|
||
msgid "Depreciation Name"
|
||
msgstr "償却名"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation board modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Depreciation line posted."
|
||
msgstr "償却明細が記帳されました。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:299
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disposal Move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:302
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disposal Moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:550
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Document closed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "ドラフト"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_end
|
||
msgid "Ending Date"
|
||
msgstr "終了日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_end
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_method_end
|
||
msgid "Ending date"
|
||
msgstr "終了日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "拡張フィルタ…"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
|
||
msgid ""
|
||
"From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n"
|
||
" search bar can also be used to personalize your assets depreciation reporting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Generate Assets Entries"
|
||
msgstr "資産仕訳生成"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Generate Entries"
|
||
msgstr "仕訳生成"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_gross_value
|
||
msgid "Gross Amount"
|
||
msgstr "総額"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_value
|
||
msgid "Gross Value"
|
||
msgstr "総価格"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Gross value of asset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "グループ化"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "グループ化…"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_group_entries
|
||
msgid "Group Journal Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_prorata
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
||
"from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal "
|
||
"year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_prorata
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
||
"from the purchase date instead of the first of January"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_invoice_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "請求書"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "請求書行"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_salvage_value
|
||
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||
msgstr "それは計画された量を持つため減価することはできません。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "件"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "仕訳帳"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:410
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Entries"
|
||
msgstr "仕訳"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最終更新者"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "定額法"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_move_check
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "修正"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
msgid "Modify Asset"
|
||
msgstr "資産の修正"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Modify Depreciation"
|
||
msgstr "償却を修正"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_invoice_line_asset_mrr
|
||
msgid "Monthly Recurring Revenue"
|
||
msgstr "月額定期収入 (MMR)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_remaining_value
|
||
msgid "Next Period Depreciation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "ノート"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_method_number
|
||
msgid "Number of Depreciations"
|
||
msgstr "償却数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Number of Entries"
|
||
msgstr "仕訳数"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_period
|
||
msgid "Number of Months in a Period"
|
||
msgstr "周期 (月数)"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "One Entry Every"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:570
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_partner_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "取引先"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_period
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_method_period
|
||
msgid "Period Length"
|
||
msgstr "期間の長さ"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Periodicity"
|
||
msgstr "周期設定"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "Post Depreciation Lines"
|
||
msgstr "償却明細記帳"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/account_asset/static/src/js/account_asset.js:28
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_move_posted_check
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_move_check
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "記帳済"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_posted_value
|
||
msgid "Posted Amount"
|
||
msgstr "記帳済金額"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Posted depreciation lines"
|
||
msgstr "記帳済償却明細"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "製品テンプレート"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_prorata
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_prorata
|
||
msgid "Prorata Temporis"
|
||
msgstr "期間按分"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:342
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
|
||
"depreciations\"."
|
||
msgstr "期間按分は時間法が「償却数」の場合のみ適用できます。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "購買"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Purchase Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.category,type:0
|
||
msgid "Purchase: Asset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify_name
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "理由"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Recognition Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Recognition Income Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_code
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "参照"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Residual"
|
||
msgstr "残余"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_value_residual
|
||
msgid "Residual Value"
|
||
msgstr "残余価値"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "償却中"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: selection:account.asset.category,type:0
|
||
msgid "Sale: Revenue Recognition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "販売"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_salvage_value
|
||
msgid "Salvage Value"
|
||
msgstr "サルベージ価値"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Search Asset Category"
|
||
msgstr "資産分類の検索"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Sell or Dispose"
|
||
msgstr "売却または廃棄"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "付番"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr "ドラフトに設定"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_method_period
|
||
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
|
||
msgstr "ここでは2つの償却期間を月数で表してください。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_parent_state
|
||
msgid "State of Asset"
|
||
msgstr "資産の状態"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "ステータス"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_method_period
|
||
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_method_number
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_category_method_number
|
||
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:477
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This depreciation is already linked to a journal entry! Please post or "
|
||
"delete it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will post installment/depreciation lines for the selected month.<br/>\n"
|
||
" This will generate journal entries for all related installment lines on this period of asset/revenue recognition as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"このウィザードより、償却明細を記帳します。<br/>\n"
|
||
"選択された日付以前の、全ての未記帳の償却明細につき記帳します。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_method_time
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_method_time
|
||
msgid "Time Method"
|
||
msgstr "周期提案"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "Time Method Based On"
|
||
msgstr "周期提案基準"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_asset_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset_category_type
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "タイプ"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/account_asset/static/src/js/account_asset.js:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unposted"
|
||
msgstr "未記帳"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_unposted_value
|
||
msgid "Unposted Amount"
|
||
msgstr "未記帳金額"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "仕入先"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_asset_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset_depreciation_line_parent_state
|
||
msgid ""
|
||
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
|
||
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_asset_report_name
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete a document is in %s state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete a document that contains posted entries."
|
||
msgstr "記帳済仕訳を含むドキュメントは削除できません。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:579
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete posted depreciation lines."
|
||
msgstr "記帳済の償却明細は削除できません。"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:581
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete posted installment lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "e.g. Computers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||
msgid "e.g. Laptop iBook"
|
||
msgstr "例: ラップトップ iBook"
|
||
|
||
#. module: account_asset
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "ヶ月"
|