319 lines
14 KiB
Plaintext
319 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_budget
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Bohdan Lisnenko, 2016
|
||
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016
|
||
# Martin Trigaux, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
msgid ""
|
||
"A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n"
|
||
" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n"
|
||
" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n"
|
||
" projects, departments, categories of products, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Бюджет - це прогнозування доходів і витрат вашої компанії,\n"
|
||
"що очікуються у певному періоді у майбутньому.\n"
|
||
"Бюджет прив’язується до певних фінансових та/або\n"
|
||
"аналітичних рахунків (що відображають певні проекти,\n"
|
||
"відділи, категорії товарів та інше.)"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_account_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Рахунки"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_percentage
|
||
msgid "Achievement"
|
||
msgstr "Досягнення"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_analytic_account_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Аналітичний рахунок"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Затвердити"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_crossovered_budget_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Budget"
|
||
msgstr "Бюджет"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Budget Items"
|
||
msgstr "Пункти бюджету"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||
msgid "Budget Line"
|
||
msgstr "Рядок бюджету"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account_crossovered_budget_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_crossovered_budget_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_crossovered_budget_line
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
||
msgid "Budget Lines"
|
||
msgstr "Рядки бюджету"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Budget Name"
|
||
msgstr "Назва бюджету"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_general_budget_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_tree
|
||
msgid "Budgetary Position"
|
||
msgstr "Бюджетна позиція"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
|
||
msgid "Budgetary Positions"
|
||
msgstr "Бюджетні позиці"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
||
msgid "Budgets"
|
||
msgstr "Бюджет"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
msgid ""
|
||
"By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
|
||
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
|
||
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n"
|
||
" analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n"
|
||
" realised during that period."
|
||
msgstr ""
|
||
"Слідкуючи за тим, куди витрачаються ваші гроші\n"
|
||
"у вас буде більше шансів заощадити та досягти\n"
|
||
"очікуваних фінансових показників.\n"
|
||
"Ви можете робити прогноз по позиціях бюджету\n"
|
||
"на поточну дату та слідкувати за прогресом\n"
|
||
"порівнюючи дані з реальними показниками."
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Cancel Budget"
|
||
msgstr "Скасувати бюджет"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Скасовано"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||
msgid "Click to create a new budget."
|
||
msgstr "Натисніть, щоб створити новий бюджет"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Підтверджено"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Дата створення"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Виконано"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Чернетка"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "Draft Budgets"
|
||
msgstr "Чорнові бюджети"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_to
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Кінцева дата"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ІД"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Остання модифікація"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_paid_date
|
||
msgid "Paid Date"
|
||
msgstr "Дата оплати"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Період"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_planned_amount
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Planned Amount"
|
||
msgstr "Очікувана сума"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_practical_amount
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Practical Amount"
|
||
msgstr "Реальна сума"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Reset to Draft"
|
||
msgstr "Зробити чернеткою"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_creating_user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Відповідальний"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_from
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Початкова дата"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
|
||
msgstr "Бюджет '%s' не має рахунків!"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_theoritical_amount
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||
msgid "Theoretical Amount"
|
||
msgstr "Теоретична сума"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||
msgid "Theoritical Amount"
|
||
msgstr "Теоретична сума"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "To Approve"
|
||
msgstr "Необхідно затвердити"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||
msgid "To Approve Budgets"
|
||
msgstr "Бюджети до підтвердження"
|
||
|
||
#. module: account_budget
|
||
#: selection:crossovered.budget,state:0
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Підтверджено"
|