odoo/addons/analytic/i18n/es_PY.po

193 lines
6.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * analytic
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_PY/)\n"
"Language: es_PY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_amount
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
#. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_name
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_account_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta Analítica"
#. module: analytic
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
msgid "Analytic Accounting"
msgstr "Contabilidad analítica"
#. module: analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
msgid "Analytic Accounts"
msgstr "Cuentas analíticas"
#. module: analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
msgid "Analytic Entries"
msgstr "Asientos analíticos"
#. module: analytic
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
msgid "Analytic Entry"
msgstr "Asiento analítico"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_line_ids
msgid "Analytic Lines"
msgstr "Líneas analíticas"
#. module: analytic
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
msgid "Associated Partner"
msgstr "Empresa asociada"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo pendiente"
#. module: analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
msgid "Chart of Analytic Accounts"
msgstr "Plan de cuentas analíticas"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_credit
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_debit
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_name
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: analytic
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_unit_amount
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_code
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: analytic
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
msgid "Search Analytic Lines"
msgstr "Buscar líneas analíticas"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line_currency_id
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
msgstr "La moneda contable relacionada si no es igual a la de la compañía."
#. module: analytic
#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_user_id
msgid "User"
msgstr "Usuario"