373 lines
15 KiB
Plaintext
373 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_signup
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Aleksander, 2016
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# Roy Edvard Ellingsen <roy@royedvard.com>, 2016
|
|
# Jorunn D. Newth, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jorunn D. Newth, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
|
" <p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.</p>\n"
|
|
" <p>You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:</p>\n"
|
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Change password</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <p>If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>\n"
|
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <p>Kjære ${object.name},</p>\n"
|
|
" <p>Vi har mottatt en forespørsel om tilbakestilling av passord for Odoo-kontoen tilknyttet denne epostadressen.</p>\n"
|
|
" <p>Du kan endre passordet ditt ved å følge denne linken, som er gyldig i 24 timer:</p>\n"
|
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Endre passord</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <p>Hvis du ikke har etterspurt tilbakestilling av passord, kan du trygt ignorere denne meldingen..</p>\n"
|
|
" <p>Med vennlig hilsen,</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|
" <strong>Sendt av ${user.company_id.name} med <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"<p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" To accept the invitation, click on the following link:\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept invitation to \"${object.company_id.name}\"</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
|
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
|
|
msgstr "${object.company_id.name} invitasjon til å møtes i Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
|
|
"containing the following link has been sent:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Tilbakestilling av passord er bedt om for denne brukeren. Følgende "
|
|
"link er sendt brukeren per epost::</strong>"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
|
|
"been sent:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>En invitasjon med følgende abonnementslink er sendt per "
|
|
"epost:</strong>"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
|
|
msgid "Allow external users to sign up"
|
|
msgstr "Tillate eksterne brukere å registrere seg."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
|
msgstr "Epost har blitt sendt med detaljer om tilbakestilling av passord"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Another user is already registered using this email address."
|
|
msgstr "En annen bruker er allerede registrert med denne epostadressen."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authentication Failed."
|
|
msgstr "Autentisering mislyktes."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Tilbake til innlogging"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
|
|
msgstr "Kan ikke sende epost: Bruker %s har ingen epostadresse"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bekreft"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Bekreft passord."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: selection:res.users,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Bekreftet"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not create a new account."
|
|
msgstr "Kunne ikke opprette ny konto."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not reset your password"
|
|
msgstr "Kunne ikke tilbakestille passordet"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
|
|
msgid "Enable password reset from Login page"
|
|
msgstr "Tillat tilbakestilling av passord fra innloggingssiden"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
|
|
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid signup token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: selection:res.users,state:0
|
|
msgid "Never Connected"
|
|
msgstr "Aldri tilkoblet"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passord"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
|
msgid "Password reset"
|
|
msgstr "Tilbakestilling av passord"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Tilbakestill passord"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset password: invalid username or email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid "Send Reset Password Instructions"
|
|
msgstr "Send instruksjoner for tilbakestilling av passord"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid "Send an Invitation Email"
|
|
msgstr "Send invitasjon på epost"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr "Registrer deg"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type
|
|
msgid "Signup Token Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid
|
|
msgid "Signup Token is Valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url
|
|
msgid "Signup URL"
|
|
msgstr "Regitrer deg URL."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_expiration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_expiration
|
|
msgid "Signup expiration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_token
|
|
msgid "Signup token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_template_user_id
|
|
msgid "Template user for new users created through signup"
|
|
msgstr "Brukermal for nye brukere opprettet gjennom registrering"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_res_users_website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr "Fullstendig URL for å nå dokumentet via nettstedet."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
|
|
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Brukere"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_published
|
|
msgid "Visible in Website"
|
|
msgstr "Synlig på webside"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_description
|
|
msgid "Website Partner Full Description"
|
|
msgstr "Full beskrivelse av partner for nettsted"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_short_description
|
|
msgid "Website Partner Short Description"
|
|
msgstr "Kort beskrivelse av partner for nettsted"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "Nettsted URL"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Nettside meta-beskrivelse"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Nettside meta-stikkord"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Nettside meta-tittel"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Epostadressen din"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Ditt navn"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
|
|
msgid "base.config.settings"
|
|
msgstr "Base.Konfigurasjon.Innstillinger."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
msgid "e.g. John Doe"
|
|
msgstr "for eksempel Jan Johansen"
|