484 lines
18 KiB
Plaintext
484 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_action_rule
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
|
||
"mk/)\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "<b>Please choose the document type before setting the conditions.</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Ве молиме прво да го одберете типот на документот пред да ги подесите "
|
||
"условите.</b>"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
|
||
msgid "Action Rule"
|
||
msgstr "Правилo на акцијата"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
|
||
msgid "Action Rule Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
||
msgid "Action Rules"
|
||
msgstr "Правила на акцијата"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Акции"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_followers
|
||
msgid "Add Followers"
|
||
msgstr "Додади пратители"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
||
msgid "Automated Actions"
|
||
msgstr "Автоматски активности"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "Based on Form Modification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "Based on Timed Condition"
|
||
msgstr "Базирано на временски услов"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
||
msgid "Before Update Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
||
msgid "Before Update Filter"
|
||
msgstr "Филтер Пред ажурирање"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Откажано"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
||
msgid "Check this box if this contact is a customer."
|
||
msgstr "Штиклирај доколку овој контакт е клиент."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
msgid "Click to setup a new automated action rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Затворено"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
||
msgid "Comma-separated list of field names that triggers the onchange."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Услови"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Креирано од"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Креирано на"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Денови"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Delay After Trigger Date"
|
||
msgstr "Одолжување после датумот на активирање"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
||
msgid ""
|
||
"Delay after the trigger date.\n"
|
||
" You can put a negative number if you "
|
||
"need a delay before the\n"
|
||
" trigger date, like sending a reminder 15 "
|
||
"minutes before a meeting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
||
msgid "Delay after trigger date"
|
||
msgstr "Одложување после датумот на активирање"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range_type
|
||
msgid "Delay type"
|
||
msgstr "Тип на одлагање"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Прикажи име"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
||
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
|
||
msgstr "Примери: потсетници за email, услуга јави се на објектот и др."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Fields to Change"
|
||
msgstr "Полиња за изменување"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Филтер"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
|
||
msgstr "Го дава редоследот на секвенци кога го прикажува списокот со правила."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
|
||
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
|
||
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Одете на страната \"Модел на поврзани документи\" и подесете ги параметрите "
|
||
"на филтерот во \"Пребарај\" погледот (Пример за филтер базиран на Траги/"
|
||
"Можности: Датум на креирање \"е еднаков на\" 01/01/2012)"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Часови"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
|
||
"rule."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доколку постои, овој услов мора да биде задоволен пред да се изврши "
|
||
"правилото за акција."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before the update of the record."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доколку го има, овој услов мора да биде задоволен пред да се ажурира записот."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Во тек"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter "
|
||
"the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
|
||
"users\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Во овој \"Пребарај\" поглед, изберете го менито \"Сними го овој филтер\", "
|
||
"внесете име (Пр: Креирај 01/01/2012) и додадете ја опцијата \"Сподели со "
|
||
"сите корисници\""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
||
msgid "Is a Customer"
|
||
msgstr "Е клиент"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_date_action_last
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "Последна активност"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Последна промена на"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно ажурирање од"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно ажурирање на"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_last_run
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_lead_id
|
||
msgid "Lead id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_line_ids
|
||
msgid "Line ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Минути"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модел"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Месеци"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Ново"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
||
msgid "On Change Fields Trigger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation"
|
||
msgstr "При креирање"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation & Update"
|
||
msgstr "При креирање и ажурирање"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Update"
|
||
msgstr "При ажурирање"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Чекам"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model_id
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "Поврзан модел на документ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Одговорен"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_name
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "Име на правило"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Select when the action must be run, and choose records and/or timing "
|
||
"conditions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Секвенца"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Server Actions"
|
||
msgstr "Дејства на серверот"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Server actions to run"
|
||
msgstr "Акции на серверот за стартување"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_user_id
|
||
msgid "Set Responsible"
|
||
msgstr "Постави одговорен"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Set selection based on a search filter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_name
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_done
|
||
msgid "Test lead in state 'done'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_draft
|
||
msgid "Test lead in state 'draft'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_open
|
||
msgid "Test lead in state 'open'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
||
msgid "Trigger Date"
|
||
msgstr "Датум на активирање"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
||
msgid "Use Calendar"
|
||
msgstr "Користи календар"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
msgid ""
|
||
"Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
|
||
" various screens. Example: a lead created by a specific user "
|
||
"may\n"
|
||
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
|
||
" opportunity which still has status pending after 14 days "
|
||
"might\n"
|
||
" trigger an automatic reminder email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_user_id
|
||
msgid "User id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
||
msgid ""
|
||
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
|
||
"calendar to compute the date based on working days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кога се пресметува дневен временски услов, постои можност да се користи "
|
||
"календар за да се пресмета датумот врз основа на работните денови."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
||
msgid ""
|
||
"When should the condition be triggered.\n"
|
||
" If present, will be checked by the "
|
||
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_kind
|
||
msgid "When to Run"
|
||
msgstr "Кога да се изврши"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
||
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
||
msgstr "Кога не е означено, правилото е скриено и не може да биде извршено."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"You may also use filters instead of choosing records. In order to create a "
|
||
"new filter:"
|
||
msgstr ""
|