527 lines
22 KiB
Plaintext
527 lines
22 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_action_rule
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
||
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "<b>Please choose the document type before setting the conditions.</b>"
|
||
msgstr "<b>Нөхцлийг тохируулахаас өмнө баримтын төрлийг сонгоно уу.</b>"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
|
||
msgid "Action Rule"
|
||
msgstr "Үйл ажиллаагааны дүрэм"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_line_test
|
||
msgid "Action Rule Line Test"
|
||
msgstr "Үйл ажиллагааны дүрмийн мөрийн тест"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
|
||
msgid "Action Rule Test"
|
||
msgstr "Үйл ажиллагааны дүрмийн тест"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
||
msgid "Action Rules"
|
||
msgstr "Үйл ажиллагааны дүрэм"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Үйлдлүүд"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Идэвхитэй"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_followers
|
||
msgid "Add Followers"
|
||
msgstr "Дагагчид нэмэх"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_is_assigned_to_admin
|
||
msgid "Assigned to admin user"
|
||
msgstr "Админ хэрэглэгчид оноосон"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
||
msgid "Automated Actions"
|
||
msgstr "Үйл ажиллагааны автоматжуулалт"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "Based on Form Modification"
|
||
msgstr "Маягтын өөрчлөлт дээр суурилсан"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "Based on Timed Condition"
|
||
msgstr "Хугацаат Нөхцөлд Суурилсан"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
||
msgid "Before Update Domain"
|
||
msgstr "Домэйныг шинэчлэхээс өмнө"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
||
msgid "Before Update Filter"
|
||
msgstr "Шүүлтүүрийг Шинэчлэхийн Өмнө"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Цуцлагдсан"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
||
msgid "Check this box if this contact is a customer."
|
||
msgstr "Хэрэв холбогч нь захиалагч бол үүнийг тэмдэглэ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
msgid "Click to setup a new automated action rule."
|
||
msgstr "Шинэ автомат үйлдлийн дүрмийг тохируулах бол дарна уу."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Хаалттай"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
||
msgid "Comma-separated list of field names that triggers the onchange."
|
||
msgstr "onchange - г өдөөгч талбарын нэрсийн таслалаар тусгаарласан жагсаалт."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Нөхцөл"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэгч"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Өдөр"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_deadline
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "Эцсийн хугацаа"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Delay After Trigger Date"
|
||
msgstr "Саатлын дараах гарааны огноо"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
||
msgid ""
|
||
"Delay after the trigger date.\n"
|
||
" You can put a negative number if you need a delay before the\n"
|
||
" trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Өдөөгч огнооны дараа азнана.\n"
|
||
" Сөрөг тоо тавьж өдөөх огнооноос өмнө азналт хийлгэж бас болно, \n"
|
||
"уулзалтаас 15 минутын өмнө сануулга өгдөгтэй ижил."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
||
msgid "Delay after trigger date"
|
||
msgstr "Саатсаны дараах гарааны огноо"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range_type
|
||
msgid "Delay type"
|
||
msgstr "Саатлын төрөл"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домэйн"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
||
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
|
||
msgstr "Жишээнүүд: имэйл сануулга, обьектын сервисийг дуудах, гм"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Fields to Change"
|
||
msgstr "Солих утгууд"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Шүүлт"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
|
||
msgstr "Дэлгэцэнд дүрмийн жагсаалт харагдахад захиалгын дарааллыг өгнө."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
|
||
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
|
||
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Холбогдох Баримтын Модель\" хуудас руу очиж \"Хайх\" харагдацад "
|
||
"шүүлтүүрийн параметрийг тохируул (Сэжим/Боломж дээр суурилсан шүүлтүүрийн "
|
||
"жишээ: Үүсгэсэн огноо \"тэнцүү\" 01/01/2012)"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Цаг"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
|
||
"rule."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв сонгосон бол үйлдлийн дүрмийг ажиллуулахын өмнө энэ нөхцөл нь биелж "
|
||
"байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
|
||
"record."
|
||
msgstr "Байгаа бол энэ нөхцөл нь бичлэгийг шинэчлэхийн биелж байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Боловсруулагдаж буй"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
|
||
" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
|
||
"users\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Ижил \"Хайх\" харагдац дотор \"Идэхтэй шүүлтүүр хадгалах\" цэсийг сонго, "
|
||
"нэрийг оруул (Ж: 01/01/2012 үүсгэнэ), \"Бүх хэрэглэгчидтэй хуваалцах\" "
|
||
"сонголтыг нэмнэ."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
||
msgid "Is a Customer"
|
||
msgstr "Захиалагч эсэх"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_date_action_last
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "Сүүлийн арга хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_last_run
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr "Сүүлд ажилласан"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_lead_id
|
||
msgid "Lead id"
|
||
msgstr "Сэжмийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_line_ids
|
||
msgid "Line ids"
|
||
msgstr "Мөрийн дугаарууд"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Минут"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модел"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Сар"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Нэр"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Шинэ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
||
msgid "On Change Fields Trigger"
|
||
msgstr "Өөрчлөлт дээр талбаруудын өдөөгч"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation"
|
||
msgstr "Үүсгэхэд"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation & Update"
|
||
msgstr "Үүсгэх болон шинэчлэхэд"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Deletion"
|
||
msgstr "Устгахад"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Update"
|
||
msgstr "Шинэчлэхэд"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Харилцагч"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Хүлээгдэж буй"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Урьтамж"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model_id
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "Холбогдох Баримтын Модель"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Хариуцлага"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_name
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "Дүрмийн нэр"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Select when the action must be run, and choose records and/or timing "
|
||
"conditions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Үйлдлийг хэзээ хийхийг сонгоод, бичлэгүүд ба/эсвэл цагийн нөхцлүүдийг "
|
||
"сонгоно уу."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Дараалал"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Server Actions"
|
||
msgstr "Сервер үйлдлүүд"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Server actions to run"
|
||
msgstr "Ажиллах сервер үйлдэл"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_user_id
|
||
msgid "Set Responsible"
|
||
msgstr "Хариуцагчийг тааруулах"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Set selection based on a search filter:"
|
||
msgstr "Сонголтыг хайлтын шүүлтүүр дээр үндэслэн тохируулах:"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Төлөв"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_name
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Сэдэв"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action
|
||
msgid "Test Server Action"
|
||
msgstr "Тестийн серверийн үйлдэл"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action_context
|
||
msgid "Test Server Action Context"
|
||
msgstr "Тестийн серверийн үйлдлийн агуулга"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_done
|
||
msgid "Test lead in state 'done'"
|
||
msgstr "'Хийгдсэн' төлөвтэй сэжмийг шалгах"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_draft
|
||
msgid "Test lead in state 'draft'"
|
||
msgstr "'Ноорог' төлөвтэй сэжмийг шалгах"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_open
|
||
msgid "Test lead in state 'open'"
|
||
msgstr "'Нээлттэй' төлөвтэй сэжмийг шалгах"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
||
msgid "Trigger Date"
|
||
msgstr "Гол огноо"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
||
msgid "Use Calendar"
|
||
msgstr "Цаглабар хэрэглэх"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
msgid ""
|
||
"Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
|
||
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
|
||
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
|
||
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
|
||
" trigger an automatic reminder email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Янз бүрийн дэлгэцүүд дээр үйлдлийг автоматаар өдөөхийн \n"
|
||
"тулд автомат үйлдлийг ашиглана уу. Жишээ: Тухайлсан нэг \n"
|
||
"хэрэглэгчийн үүсгэсэн борлуулалтын сэжим нь тухайлсан \n"
|
||
"борлуулалтын багт оноогдож болно. Эсвэл шийд хүлээсэн \n"
|
||
"төлөвтэй 14 хоносон боломжийн хувьд автомат сануулга \n"
|
||
"имэйлийг илгээж болно."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_user_id
|
||
msgid "User id"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
||
msgid ""
|
||
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
|
||
"calendar to compute the date based on working days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Өдөр дээр суурилсан хугацааны нөхцлийг тооцоолоход ажиллах өдөр дээр "
|
||
"суурилсан цаглабарыг ашиглах боломжтой."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
||
msgid ""
|
||
"When should the condition be triggered.\n"
|
||
" If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нөхцөл хэдийд өдөөгдөхийг зааж өгдөг. \n"
|
||
"Байвал товлогчоор шалгагдах болно. Хоосон бол үүсгэх болон шинэчлэх үед шалгагдана."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_kind
|
||
msgid "When to Run"
|
||
msgstr "Ажиллуулахад"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
||
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
||
msgstr "Тэмдэглээгүй бол дүрэм харагдахгүй бөгөөд ажиллахгүй."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"You may also use filters instead of choosing records. In order to create a "
|
||
"new filter:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Бичлэг сонгохын оронд шүүлтүүр ашиглах боломжтой. Шинэ шүүлтүүр үүсгэх бол:"
|