odoo/addons/base_gengo/i18n/sk.po

350 lines
12 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_gengo
#
# Translators:
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Add Gengo login Private Key..."
msgstr "Pridať Gengo súkromný prihlasovací kľúč..."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Add Gengo login Public Key..."
msgstr "Pridať Gengo verejný prihlasovací kľúč..."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Add your comments here for translator...."
msgstr "Pridajte sem svoje komentáre pre prekladateľa...."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_auto_approve
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve
msgid "Auto Approve Translation ?"
msgstr "Automaticky potvrdiť preklad?"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Auto Approve Translation*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Both"
msgstr "Obe"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_sandbox
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox
msgid ""
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
"testing purpose."
msgstr ""
"Zaškrtnite toto políčko ak používate Gengo sandbox mód, zvyčajne používaný "
"pre testovacie účely."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Click here to Configure Gengo Parameters"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Comment*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_comment
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_comment
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
msgstr "Komentáre & Aktivity spojené s Gengo"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Spoločnosti"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by "
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on "
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Názov obrazovky "
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Comments & Activity..."
msgstr "Gengo komentáre & aktivity..."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_order_id
msgid "Gengo Order ID"
msgstr "Gengo ID objednávky"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_private_key
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_private_key
msgid "Gengo Private Key"
msgstr "Gengo súkromný kľúč"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_public_key
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_public_key
msgid "Gengo Public Key"
msgstr "Gengo verejný kľúč"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Gengo Public or Private keys are wrong or missing."
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Gengo Request Form"
msgstr "Gengo formulár žiadosti"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Translation Service"
msgstr "Gengo prekladateľská služba"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation
msgid "Gengo Translation Service Level"
msgstr "Úroveň Gengo prekladateľskej služby"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Gengo Translator"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:84
#, python-format
msgid ""
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
msgstr ""
"Gengo 'Verejný kľúč' alebo 'Súkromný kľúč'chýba. Zadajte Gengo identifikačné"
" parametre pod 'Nastavenia > Spoločnosti > Gengo parametre'."
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:95
#, python-format
msgid ""
"Gengo connection failed with this message:\n"
"``%s``"
msgstr ""
"Gengo spojenie zlyhalo s touto správou:\n"
"``%s``"
#. module: base_gengo
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
msgstr "Gengo: Manuálna žiadosť o preklad"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_auto_approve
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
msgstr "Práce sú automaticky schválené od Gengo."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_lang_id
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_limit
msgid "No. of terms to sync"
msgstr "Poč. výrazov na synchronizáciu"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid ""
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
msgstr ""
"Poznámka: Ak je stav prekladu 'Prebieha', znamená to že preklad musí byť "
"schválená než bude nahratá do tohto systému. To máte urobiť priamo použitím "
"Gengo účtu"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Private Key*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Public Key*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Receive Translation"
msgstr "Obdržať preklad"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_sandbox
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox mód"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_general_configuration_form_inherit_base_gengo
msgid "Sandbox Mode*"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Send"
msgstr "Poslať"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Send New Terms"
msgstr "Poslať nové výrazy"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_type
msgid "Sync Type"
msgstr "Typ synchronizácie"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
#, python-format
msgid ""
"The number of terms to sync should be between 1 to 200 to work with Gengo "
"translation services."
msgstr ""
"Počet výrazov na synchronizáciu by mal byť medzi 1 až 200 pre prácu s Gengo "
"prekladovými službami."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_authorized_credentials
msgid "The private and public keys are valid"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_base_config_settings_gengo_comment
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_comment
msgid ""
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
" to Gengo"
msgstr ""
"Tento komentár bude automaticky priložený ku každej žiadosti poslanej do "
"Gengo"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
#, python-format
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
msgstr "Tento jazyk nie je podporovaný Gengo prekladovými službami,"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_translation_search
msgid "To Approve In Gengo"
msgstr "Na schválenie v Gengo"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Translation By Machine"
msgstr "Strojový preklad"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation
msgid ""
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
"using Gengo."
msgstr ""
"Tu si môžete zvoliť úroveň služby ktorú chcete pre automatický preklad "
"použitím Gengo."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
msgid "base.gengo.translations"
msgstr "base.gengo.translations"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
msgstr "ir.translation"