82 lines
2.9 KiB
Plaintext
82 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_geolocalize
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016
|
||
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2016
|
||
# Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||
msgid "<span class=\"oe_inline\"> ( On </span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_inline\"> ( За </span>"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||
msgid "<span> : Lat : </span>"
|
||
msgstr "<span> : Широта : </span>"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||
msgid "<span> ; Long: </span>"
|
||
msgstr "<span> ; Довгота: </span>"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your Internet "
|
||
"connection is up and running (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдається зв'язатися з геолокаційними серверами. Переконайтеся, що "
|
||
"підключення до Інтернету працює (%s)."
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_latitude
|
||
msgid "Geo Latitude"
|
||
msgstr "Широта"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_longitude
|
||
msgid "Geo Longitude"
|
||
msgstr "Довгота"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||
msgid "Geolocate"
|
||
msgstr "Геолокатор"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||
msgid "Geolocation"
|
||
msgstr "Геолокація"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_date_localization
|
||
msgid "Geolocation Date"
|
||
msgstr "Дата геолокації"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: base_geolocalize
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||
msgid "Partner Assignation"
|
||
msgstr "Призначення партнера"
|