150 lines
4.3 KiB
Plaintext
150 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * board
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2016
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# Azar Huseynli <azerbay1984@gmail.com>, 2016
|
||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
|
||
# gezgin biri <gezginbiri@hotmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: gezgin biri <gezginbiri@hotmail.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' added to dashboard"
|
||
msgstr "'%s' kontrol paneline eklendi"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||
msgid "<b>Your personal dashboard is empty.</b>"
|
||
msgstr "<b>Kişisel kontrol paneliniz boş.</b>"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to my Dashboard"
|
||
msgstr "Kontrol panelime ekle"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||
msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||
msgid "Board"
|
||
msgstr "Yönetim Paneli"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Layout"
|
||
msgstr "Yerleşim Planını Değiştir"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Layout.."
|
||
msgstr "Yerleşim Planını Değiştir..."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||
msgstr "Yönetim Paneli Düzeni Seç"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:411
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
||
msgstr "Yönetim paneline süzgeç eklenemiyor"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Adı Göstermek"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Layout"
|
||
msgstr "Yerleşim Planını Düzenle"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:32
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Dashboard"
|
||
msgstr "Yönetim Panelim"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||
msgid ""
|
||
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
||
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add to\n"
|
||
" Dashboard'</i> in the extended search options."
|
||
msgstr ""
|
||
"İlk raporunuzu bu kontrol paneline eklemek için herhangi bir\n"
|
||
" menüye gidin, liste ya da grafik görünümüne geçin, ve gelişmiş\n"
|
||
" arama seçeneklerinde <i>'Kontrol Paneline Ekle'</i> ye tıklayın."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||
msgid ""
|
||
"You can filter and group data before inserting into the\n"
|
||
" dashboard using the search options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontrol paneline eklemeden önce arama seçeneğiyle\n"
|
||
"verileri süzebilir ve gruplandırabilirsiniz."
|