144 lines
3.9 KiB
Plaintext
144 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * bus
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2016
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# xlu <xlu@seznam.cz>, 2016
|
|
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: sql_constraint:bus.presence:0
|
|
msgid "A user can only have one IM status."
|
|
msgstr "Uživatel může mít pouze jeden IM status."
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
|
msgid "Away"
|
|
msgstr "Pryč"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_channel
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanál"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_date
|
|
msgid "Create date"
|
|
msgstr "Datum vytvoření"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvořil(a)"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazovaný název"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_partner_latitude
|
|
msgid "Geo Latitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_partner_longitude
|
|
msgid "Geo Longitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_date_localization
|
|
msgid "Geolocation Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner_im_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_im_status
|
|
msgid "IM Status"
|
|
msgstr "IM status"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Naposled upraveno"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_poll
|
|
msgid "Last Poll"
|
|
msgstr "Poslední průzkum"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_presence
|
|
msgid "Last Presence"
|
|
msgstr "Poslední přítomnost"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposled upraveno"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposled upraveno"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Zpráva"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr "Offline"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "Online"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
|
|
msgid "User Presence"
|
|
msgstr "Přítomnost uživatele"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_user_id
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Uživatelé"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
|
msgid "bus.bus"
|
|
msgstr ""
|