1995 lines
72 KiB
Plaintext
1995 lines
72 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * gamification
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2018
|
||
# Michael Yeung, 2018
|
||
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2018
|
||
# amos lin <seeing@edirect168.com>, 2018
|
||
# jacques chang <jacques815@hotmail.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 13:58+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: jacques chang <jacques815@hotmail.com>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <p>Congratulation, you have received the badge <strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
|
||
" % if object.sender_id\n"
|
||
" This badge was granted by <strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % if object.comment\n"
|
||
" <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" <p>恭喜您獲得一枚勳章 <strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
|
||
" % if object.sender_id\n"
|
||
" 勳章授予者 <strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % if object.comment\n"
|
||
" <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <strong>Reminder ${object.name}</strong>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" \n"
|
||
" <p>You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.</p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" <strong>提醒 ${object.name}</strong>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" \n"
|
||
" <p>您已經有至少 ${object.remind_update_delay} 天没有更新 ${object.definition_id.name}(目前已完成 ${object.completeness}%)的目標進度了,不要忘記完成它。</p>"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:mail.template,body_html:gamification.simple_report_template
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" <strong>${object.name}</strong>\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p class=\"oe_grey\">The following message contains the current progress for the challenge ${object.name}</p>\n"
|
||
"\n"
|
||
"% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
|
||
" <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th>Goal</th>\n"
|
||
" <th>Target</th>\n"
|
||
" <th>Current</th>\n"
|
||
" <th>Completeness</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
|
||
" <tr\n"
|
||
" % if line['completeness'] >= 100:\n"
|
||
" style=\"font-weight:bold;\"\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" >\n"
|
||
" <td>${line['name']}</td>\n"
|
||
" <td>${line['target']}\n"
|
||
" % if line['suffix']:\n"
|
||
" ${line['suffix']}\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>${line['current']}\n"
|
||
" % if line['suffix']:\n"
|
||
" ${line['suffix']}\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>${line['completeness']} %</td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"% else:\n"
|
||
" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
|
||
" <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th>#</th>\n"
|
||
" <th>Person</th>\n"
|
||
" <th>Completeness</th>\n"
|
||
" <th>Current</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" % for goal in line['goals']:\n"
|
||
" <tr\n"
|
||
" % if goal.completeness >= 100:\n"
|
||
" style=\"font-weight:bold;\"\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" >\n"
|
||
" <td>${goal['rank']}</td>\n"
|
||
" <td>${goal['name']}</td>\n"
|
||
" <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
|
||
" <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
|
||
" % if line['suffix']:\n"
|
||
" ${line['suffix']}\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
"% endif\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" <strong>${object.name}</strong>\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p class=\"oe_grey\">以下消息包含挑戰的目前進度 ${object.name}</p>\n"
|
||
"\n"
|
||
"% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
|
||
" <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th>goal</th>\n"
|
||
" <th>Target</th>\n"
|
||
" <th>Current</th>\n"
|
||
" <th>Completeness</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
|
||
" <tr\n"
|
||
" % if line['completeness'] >= 100:\n"
|
||
" style=\"font-weight:bold;\"\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" >\n"
|
||
" <td>${line['name']}</td>\n"
|
||
" <td>${line['target']}\n"
|
||
" % if line['suffix']:\n"
|
||
" ${line['suffix']}\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>${line['current']}\n"
|
||
" % if line['suffix']:\n"
|
||
" ${line['suffix']}\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td>${line['completeness']} %</td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"% else:\n"
|
||
" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
|
||
" <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <th>#</th>\n"
|
||
" <th>Person</th>\n"
|
||
" <th>Completeness</th>\n"
|
||
" <th>Current</th>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" % for goal in line['goals']:\n"
|
||
" <tr\n"
|
||
" % if goal.completeness >= 100:\n"
|
||
" style=\"font-weight:bold;\"\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" >\n"
|
||
" <td>${goal['rank']}</td>\n"
|
||
" <td>${goal['name']}</td>\n"
|
||
" <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
|
||
" <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
|
||
" % if line['suffix']:\n"
|
||
" ${line['suffix']}\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
"% endif\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:591
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s has joined the challenge"
|
||
msgstr "%s 加入挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:600
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s has refused the challenge"
|
||
msgstr "%s 拒絕挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:657
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<br/> %(rank)d. %(user_name)s - %(reward_name)s"
|
||
msgstr "<br/> %(rank)d. %(user_name)s - %(reward_name)s"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:654
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewarded for this"
|
||
" challenge."
|
||
msgstr "<br/>目前還沒有人成功的完成所有目標,這個挑戰目前還未發放任何勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:652
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<br/>Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
|
||
msgstr "每一個挑戰成功者的<br/> 獎勵(勳章 %s)被送到 %s。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:662
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
|
||
"this challenge is :"
|
||
msgstr "<br/>特別獎勵發送給頂尖挑戰者。挑戰者的排名是:"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Related</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Goals</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">相關</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">目標</span>"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
|
||
msgid ""
|
||
"A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n"
|
||
" It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n"
|
||
" Some badges are harder than others to get with specific conditions."
|
||
msgstr ""
|
||
"勳章為一種獎勵方式授予用戶。\n"
|
||
" 它可以在一些條件達成時自動授予,或者通過用戶手動完成。\n"
|
||
" 一些勳章的獲得需要特殊的條件,比其他勳章更難獲得。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
|
||
msgid ""
|
||
"A goal definition is a technical model of goal defining a condition to reach.\n"
|
||
" The dates, values to reach or users are defined in goal instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"目標定義是定義要達到的條件的目標的技術模型。\n"
|
||
" 目標實例中定義的日期,到達值或用戶的值。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_condition
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_condition
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_condition_3068
|
||
msgid ""
|
||
"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
|
||
"value to reach"
|
||
msgstr "當一個目標的目前值達到目標值時被視為已完成"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
|
||
msgid ""
|
||
"A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
|
||
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
||
msgstr ""
|
||
"目標是由用戶和目標定義來定義的。\n"
|
||
" 目標可以通過使用挑戰自動創建。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
|
||
msgid "A selected list of users"
|
||
msgstr "已選的使用者列表"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_action_id
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "有效"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "高級選項"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_auth
|
||
msgid "Allowance to Grant"
|
||
msgstr "允許授予"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_user_domain
|
||
msgid "Alternative to a list of users"
|
||
msgstr "備選使用者列表"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_category
|
||
msgid "Appears in"
|
||
msgstr "出現在"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Assign Challenge To"
|
||
msgstr "指派挑戰給"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
|
||
msgid ""
|
||
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
||
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
|
||
" The goals are created for the specified users or member of the group."
|
||
msgstr ""
|
||
"為選定的用戶分配一個目標列表來評估他們。\n"
|
||
" 挑戰可以使用一個時期(每週,每月...)來自動創建目標。\n"
|
||
" 目標是為指定的用戶或組成員所創建的。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_auth_user_ids
|
||
msgid "Authorized Users"
|
||
msgstr "授權使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
|
||
msgid "Automatic: execute a specific Python code"
|
||
msgstr "自動:執行特定Python代碼"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
|
||
msgid "Automatic: number of records"
|
||
msgstr "自動:記錄數"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
|
||
msgid "Automatic: sum on a field"
|
||
msgstr "自動:字段加總"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_badge_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_badge_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "Badge"
|
||
msgstr "勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "Badge Description"
|
||
msgstr "勳章描述"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
|
||
msgid "Badge Granted"
|
||
msgstr "勳章授予"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_list_view
|
||
msgid "Badge List"
|
||
msgstr "勳章列表"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_badge_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "Badge Name"
|
||
msgstr "勳章名稱"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
|
||
msgid "Badges"
|
||
msgstr "勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
|
||
"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
|
||
"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
|
||
"manually closed."
|
||
msgstr ""
|
||
"當完成一個任務時將授予一枚勳章,授予的時間點是在一個運行週期結束時(如:最後的每月挑戰月)、在一個挑戰的結束日期(如果沒有週期性設定)或是挑戰時的手動關閉時發生"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_mode
|
||
msgid "Batch Mode"
|
||
msgstr "批次處理模式"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
|
||
msgid "Brilliant"
|
||
msgstr "天才"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
||
msgid "Can not grant"
|
||
msgstr "不能授予"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/goal.py:409
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
|
||
msgstr "不能修改一個已開始的目標配置"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal,state:0
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "類別"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_challenge_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_challenge_id
|
||
msgid "Challenge"
|
||
msgstr "挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_line_id
|
||
msgid "Challenge Line"
|
||
msgstr "挑戰明細"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view
|
||
msgid "Challenge Lines"
|
||
msgstr "挑戰明細"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_name
|
||
msgid "Challenge Name"
|
||
msgstr "挑戰名稱"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_challenge_id
|
||
msgid "Challenge originating"
|
||
msgstr "挑戰源於"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_challenge_id
|
||
msgid ""
|
||
"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
|
||
"goals with a value in this field."
|
||
msgstr "已產生目標的挑戰,指派具體的目標任務給使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
||
msgid "Challenges"
|
||
msgstr "挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_max
|
||
msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
|
||
msgstr "檢查按人設定發放此勳章的月度限額"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
|
||
msgid "Click to create a badge."
|
||
msgstr "點選創建一個勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
|
||
msgid "Click to create a challenge."
|
||
msgstr "點選創建一個挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
|
||
msgid "Click to create a goal definition."
|
||
msgstr "點選創建一個目標定義"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
|
||
msgid "Click to create a goal."
|
||
msgstr "點選創建一個目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid "Clickable Goals"
|
||
msgstr "可點選目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_closed
|
||
msgid "Closed goal"
|
||
msgstr "關閉的目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_comment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_comment
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "備註"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
|
||
msgid "Complete your Profile"
|
||
msgstr "填寫您的個人資料"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_completeness
|
||
msgid "Completeness"
|
||
msgstr "完整性"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_computation_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_computation_mode
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
||
msgid "Computation Mode"
|
||
msgstr "計算模式"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "創建使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
|
||
msgid ""
|
||
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
|
||
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
|
||
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
|
||
"specific access to the applications they need to use in the system."
|
||
msgstr "為系統創建和管理使用者。在一段時間內用該系統的使用者可以暫時不啟動。您還可以給使用者分配某一個權限群組,以便他們能使用系統的指定功能"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_create_date
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "已創建"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "創建人"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "創建時間"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_create_uid
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "建立者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_current
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "目前"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_current
|
||
msgid "Current Value"
|
||
msgstr "目前值"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,period:0
|
||
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "每天"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "數據"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_field_date_id
|
||
msgid "Date Field"
|
||
msgstr "日期字段"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_category
|
||
msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
|
||
msgstr "通過選單定義挑戰的可見性"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_computation_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_computation_mode
|
||
msgid ""
|
||
"Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be "
|
||
"stored in the field 'Current'."
|
||
msgstr "定義將計算的目標,操作的結果將保存在「目前」"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_description_3077
|
||
msgid "Definition Description"
|
||
msgstr "定義說明"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
|
||
msgstr "根據不同的顯示模式,報告將是個人或共享"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
|
||
msgstr "描述挑戰:目標是什麼,誰的目標,為什麼重要..."
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
||
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||
msgstr "描述他們做了什麼,以及為什麼它很重要(將公開)"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "說明"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_visibility_mode
|
||
msgid "Display Mode"
|
||
msgstr "顯示模式"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_display_mode
|
||
msgid "Displayed as"
|
||
msgstr "顯示為"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_distinctive_field
|
||
msgid "Distinctive field for batch user"
|
||
msgstr "批處理使用者的特有字段"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_domain
|
||
msgid ""
|
||
"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
|
||
"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
|
||
"which is a browse record of the current user if not in batch mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"用於篩選記錄的領域。一般規則,而不是使用者依賴的,例如.[('state', '=', 'done')]. "
|
||
"如果不是在批處理模式下,該規則可以包含目前使用者的瀏覽記錄,表達式可包含「user」。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,state:0
|
||
#: selection:gamification.goal,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_end_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_end_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "結束日期"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_mode
|
||
msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
|
||
msgstr "批量評估每個使用者的表現"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_user_expression
|
||
msgid "Evaluated expression for batch mode"
|
||
msgstr "評估批次處理模式的表達方式"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "所有人"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
|
||
msgid "Exclusive (done or not-done)"
|
||
msgstr "獨家(做或不做的)"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal,state:0
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "失敗的"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_field_id
|
||
msgid "Field to Sum"
|
||
msgstr "字段總計"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_domain
|
||
msgid "Filter Domain"
|
||
msgstr "篩選域"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_first_id
|
||
msgid "For 1st user"
|
||
msgstr "第一位使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_second_id
|
||
msgid "For 2nd user"
|
||
msgstr "第二位使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_third_id
|
||
msgid "For 3rd user"
|
||
msgstr "第三位使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_id
|
||
msgid "For Every Succeeding User"
|
||
msgstr "每位獲得成功的使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid "Formating Options"
|
||
msgstr "格式化選項"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "從"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_full_suffix
|
||
msgid "Full Suffix"
|
||
msgstr "完整的後綴"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
|
||
msgid "Gamification Tools"
|
||
msgstr "遊戲化工具"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
|
||
msgid "Gamification badge"
|
||
msgstr "遊戲化勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
|
||
msgid "Gamification challenge"
|
||
msgstr "遊戲化任務"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
|
||
msgid "Gamification generic goal for challenge"
|
||
msgstr "挑戰的遊戲化一般目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
|
||
msgid "Gamification goal definition"
|
||
msgstr "遊戲化目標定義"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
|
||
msgid "Gamification goal instance"
|
||
msgstr "遊戲化目標實例"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
|
||
msgid "Gamification user badge"
|
||
msgstr "遊戲化的使用者勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_goal_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
||
msgid "Goal"
|
||
msgstr "目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_id_3079
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "Goal Definition"
|
||
msgstr "目標定義"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_list_view
|
||
msgid "Goal Definitions"
|
||
msgstr "目標定義"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_description
|
||
msgid "Goal Description"
|
||
msgstr "目標說明"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "Goal Failed"
|
||
msgstr "目標失敗"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_list_view
|
||
msgid "Goal List"
|
||
msgstr "目標清單"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_condition
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_condition
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_condition_3068
|
||
msgid "Goal Performance"
|
||
msgstr "目標績效"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "Goal Reached"
|
||
msgstr "目標達成"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_list_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid "Goal definitions"
|
||
msgstr "目標定義"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
||
msgid "Goals"
|
||
msgstr "目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
|
||
msgid "Good Job"
|
||
msgstr "幹得好"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
||
msgid "Grant"
|
||
msgstr "授予"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
||
msgid "Grant Badge"
|
||
msgstr "授予勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
||
msgid "Grant Badge To"
|
||
msgstr "授予勳章給"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "Grant this Badge"
|
||
msgstr "授予這枚勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view
|
||
msgid "Granted by"
|
||
msgstr "授予者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "Granting"
|
||
msgstr "授予"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分組"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_report_message_group_id
|
||
msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
|
||
msgstr "公司將接收報告的副本,除了使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
||
msgid "HR Challenges"
|
||
msgstr "人力資源挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "隱藏"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid "How to compute the goal?"
|
||
msgstr "如何計算目標?"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,category:0
|
||
msgid "Human Resources / Engagement"
|
||
msgstr "人力資源 / 聘用"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_res_id_field
|
||
msgid "ID Field of user"
|
||
msgstr "使用者ID字段"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_remaining_sending
|
||
msgid "If a maximum is set"
|
||
msgstr "如果設定了最大"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user_challenge_id
|
||
msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
|
||
msgstr "如果完成一個任務就獎賞這枚勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_image
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "圖像"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "進行中"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
|
||
"keyword 'user' in above filter domain."
|
||
msgstr "在批處理模式下,評估範圍是全部,如果啟用,不要在篩選字段使用關鍵詞'user'"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_distinctive_field
|
||
msgid ""
|
||
"In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
|
||
"e.g. user_id, partner_id..."
|
||
msgstr "用批處理模式,這表明一個使用者形式跟其它使用者 有區別,例如.user_id, partner_id..."
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_last_update
|
||
msgid ""
|
||
"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
|
||
"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
|
||
"goal not linked to a challenge."
|
||
msgstr "手動目標情況下,如果目標在一段時間內沒有更新時發送提醒(可於挑戰中定義)。沒有手工定義的目標,或者目標沒有關聯到挑戰時,則可忽略。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal,state:0
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "進行中"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
|
||
msgid "Individual Goals"
|
||
msgstr "個人目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.challenge.line,name:gamification.line_base_admin3
|
||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
|
||
msgid "Invite new Users"
|
||
msgstr "邀請新使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最後修改日"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_last_report_date
|
||
msgid "Last Report Date"
|
||
msgstr "最新報告日期"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_last_update
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "最近更新"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最後更新人"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最後更新時間"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
|
||
msgid "Leader Board (Group Ranking)"
|
||
msgstr "排行榜(小組排行)"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_max_number
|
||
msgid "Limitation Number"
|
||
msgstr "限制數量"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Line List"
|
||
msgstr "列表明細行"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_ids
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "明細行"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_ids
|
||
msgid "List of goals that will be set"
|
||
msgstr "將要設定的目標列表"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_user_ids
|
||
msgid "List of users participating to the challenge"
|
||
msgstr "參與挑戰的使用者列表"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
|
||
msgid "Mail Group Following"
|
||
msgstr "以下信件組"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_model_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "模型"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_monetary
|
||
msgid "Monetary"
|
||
msgstr "貨幣"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_monetary
|
||
msgid "Monetary Value"
|
||
msgstr "金錢值"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,period:0
|
||
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "每月"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_max
|
||
msgid "Monthly Limited Sending"
|
||
msgstr "月度限額發放"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_this_month
|
||
msgid "Monthly total"
|
||
msgstr "每月總數"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "My Goals"
|
||
msgstr "我的目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_my_monthly_sending
|
||
msgid "My Monthly Sending Total"
|
||
msgstr "月度發放總數"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_my_this_month
|
||
msgid "My Monthly Total"
|
||
msgstr "我的月份總計"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_my
|
||
msgid "My Total"
|
||
msgstr "我的總計"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名字"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "從不"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_remind_update_delay
|
||
msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
|
||
msgstr "如果沒有指定值或者為零時,系統將不提醒。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received
|
||
msgid "New badge ${object.badge_id.name} granted"
|
||
msgstr "已授予新徽章 ${object.badge_id.name}"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_next_report_date
|
||
msgid "Next Report Date"
|
||
msgstr "下次報告日期"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "No monthly sending limit"
|
||
msgstr "沒有月度發放限額"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver
|
||
msgid "No one can solve challenges like you do."
|
||
msgstr "沒有人能像您一樣解決挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
|
||
msgid "No one, assigned through challenges"
|
||
msgstr "沒有人完成挑戰指派"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:669
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
|
||
msgstr "沒有人達到獲得特殊勳章的要求"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,period:0
|
||
msgid "Non recurring"
|
||
msgstr "非經常性"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_remind_update_delay
|
||
msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
|
||
msgstr "未更新的手動目標將在這個時間之後被提醒"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Notification Messages"
|
||
msgstr "通知消息"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_count_distinct
|
||
msgid "Number of users"
|
||
msgstr "使用者數量"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
|
||
msgid "On change"
|
||
msgstr "改變"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_auth_badge_ids
|
||
msgid "Only the people having these badges can give this badge"
|
||
msgstr "只有人有這些勳章,才可以給這個勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_auth_user_ids
|
||
msgid "Only these people can give this badge"
|
||
msgstr "只有這些人能給這個勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid "Optimisation"
|
||
msgstr "優化"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_owner_ids
|
||
msgid "Owners"
|
||
msgstr "擁有者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
|
||
msgid "People having some badges"
|
||
msgstr "有一些勳章的人"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "期間"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_period
|
||
msgid ""
|
||
"Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched "
|
||
"manually."
|
||
msgstr "目標自動分配週期,如果沒有選擇,應啟動手動"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_period
|
||
msgid "Periodicity"
|
||
msgstr "週期"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
|
||
msgid "Problem Solver"
|
||
msgstr "問題解決者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
|
||
msgid "Progressive (using numerical values)"
|
||
msgstr "進度(使用量化數值)"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_compute_code
|
||
msgid "Python Code"
|
||
msgstr "Python 代碼"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_compute_code
|
||
msgid ""
|
||
"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
|
||
"current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
|
||
msgstr "Python代碼必須為每個使用者執行, 'result',應包含新的目前值,評估的使用者可以通過object.user_id訪問。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal,state:0
|
||
msgid "Reached"
|
||
msgstr "達到"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "Reached when current value is"
|
||
msgstr "當目前值已完成"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
|
||
msgid "Recorded manually"
|
||
msgstr "手動記錄"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "參考"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Refresh Challenge"
|
||
msgstr "刷新挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
|
||
msgid "Related Goals"
|
||
msgstr "相關目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_user_id
|
||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
msgstr "用於管理資源訪問權限的使用者名稱"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_remaining_sending
|
||
msgid "Remaining Sending Allowed"
|
||
msgstr "其他的允許發送"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_remind_update_delay
|
||
msgid "Remind delay"
|
||
msgstr "提醒延遲"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Reminders for Manual Goals"
|
||
msgstr "手動目標的提醒"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_report_message_frequency
|
||
msgid "Report Frequency"
|
||
msgstr "報告的頻率"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_report_template_id
|
||
msgid "Report Template"
|
||
msgstr "報告模板"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_rule_auth_badge_ids
|
||
msgid "Required Badges"
|
||
msgstr "需要勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "Reset Completion"
|
||
msgstr "重置完成"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_manager_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "負責人"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:489
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
|
||
msgstr "正在檢索個人挑戰的進度,無需使用者訊息"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Reward"
|
||
msgstr "獎勵"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_failure
|
||
msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
|
||
msgstr "未達成時獎勵最優者?"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_reward_realtime
|
||
msgid "Reward as soon as every goal is reached"
|
||
msgstr "每完成一個目標就馬上獎勵"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_challenge_ids
|
||
msgid "Reward of Challenges"
|
||
msgstr "挑戰的獎勵"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_goal_definition_ids
|
||
msgid "Rewarded by"
|
||
msgstr "獎勵按照"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "Rewards for challenges"
|
||
msgstr "挑戰的獎勵"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "運行中"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
||
msgid "Running Challenges"
|
||
msgstr "運行中的挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "安排"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
||
msgid "Search Challenges"
|
||
msgstr "搜索挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
||
msgid "Search Goal Definitions"
|
||
msgstr "搜索目標定義"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "Search Goals"
|
||
msgstr "搜索目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
|
||
"enforced for administrator."
|
||
msgstr "安全規則來定義誰可以手動授予勳章,管理員不能強制執行"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Send Report"
|
||
msgstr "發送報告"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_report_message_group_id
|
||
msgid "Send a copy to"
|
||
msgstr "抄送"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_sender_id
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "發送者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "序號"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_sequence
|
||
msgid "Sequence number for ordering"
|
||
msgstr "對於訂購的序列號"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
||
msgid "Set the current value you have reached for this goal"
|
||
msgstr "設定您已經達到這個目標的目前值"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.challenge.line,name:gamification.line_base_admin1
|
||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
|
||
msgid "Set your Company Data"
|
||
msgstr "設定您的公司數據"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.challenge.line,name:gamification.line_base_admin2
|
||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
|
||
msgid "Set your Company Logo"
|
||
msgstr "設定您的公司LOGO"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.challenge.line,name:gamification.line_base_discover1
|
||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
|
||
msgid "Set your Timezone"
|
||
msgstr "設定您的時區"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,category:0
|
||
msgid "Settings / Gamification Tools"
|
||
msgstr "設定 / 遊戲化工具"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
|
||
msgid "Setup your Company"
|
||
msgstr "公司資料設定"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Start Challenge"
|
||
msgstr "開始挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_start_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_start_date
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "開始日期"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "Start goal"
|
||
msgstr "啟動目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "統計信息"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "訂閱"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_full_suffix
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_suffix
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition_suffix_3073
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "後綴"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_invited_user_ids
|
||
msgid "Suggest to users"
|
||
msgstr "建議使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_target_goal
|
||
msgid "Target Value to Reach"
|
||
msgstr "要達到的目標值"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
||
msgid "Target: less than"
|
||
msgstr "目標:少於"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_action_id
|
||
msgid "The action that will be called to update the goal value."
|
||
msgstr "將會觸發更新目標值的動作"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The challenge %s is finished."
|
||
msgstr "我們面臨的挑戰 %s 已完成"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_full_suffix
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_full_suffix
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_suffix_3073
|
||
msgid "The currency and suffix field"
|
||
msgstr "幣別和後綴字段"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_field_date_id
|
||
msgid "The date to use for the time period evaluated"
|
||
msgstr "用於評估的時間段的日期"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_end_date
|
||
msgid ""
|
||
"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
|
||
"set, will use this date as the goal end date."
|
||
msgstr "一天一個新的挑戰將自動關閉。如果沒有週期性設定,將使用此日期為目標的關閉日期。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_start_date
|
||
msgid ""
|
||
"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
|
||
"set, will use this date as the goal start date."
|
||
msgstr "新挑戰自動開始日期。如果沒有週期性設定,將此日期作為為目標開始日期。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/goal.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"定義 %s 的領域貌似不正確,請檢查它。\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_field_id
|
||
msgid "The field containing the value to evaluate"
|
||
msgstr "該字段包含評估值"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_res_id_field
|
||
msgid ""
|
||
"The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
|
||
"res_id for action."
|
||
msgstr "在使用者配置文件中的字段名(res.users)包含值res_id行動。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
|
||
msgid "The higher the better"
|
||
msgstr "越高越好"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_owner_ids
|
||
msgid "The list of instances of this badge granted to users"
|
||
msgstr "本勳章的授予使用者實例列表"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_unique_owner_ids
|
||
msgid "The list of unique users having received this badge."
|
||
msgstr "唯一的使用者已收到這個勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
|
||
msgid "The lower the better"
|
||
msgstr "越低越好"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_max_number
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
|
||
msgstr "這個勳章可以給每人每月最大時間數"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/goal.py:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s not found"
|
||
msgstr ""
|
||
"定義 %s 的模型配置貌似不正確,請檢查它。\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s 未找到"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/goal.py:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s not stored"
|
||
msgstr ""
|
||
"定義 %s 的模型配置貌似不正確,請檢查它。\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s 未存儲"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_model_id
|
||
msgid "The model object for the field to evaluate"
|
||
msgstr "為評估本領域的模型對像"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_remind_update_delay
|
||
msgid ""
|
||
"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
|
||
"reminded. Never reminded if no value is specified."
|
||
msgstr "數天之後,分配到一個手動目標的使用者將被提醒。如果沒有指定值永遠不會提醒。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_my_this_month
|
||
msgid ""
|
||
"The number of time the current user has received this badge this month."
|
||
msgstr "本月目前使用者已收到時間這個勳章的數量"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_my
|
||
msgid "The number of time the current user has received this badge."
|
||
msgstr "時間數目前使用者已經收到這個勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_my_monthly_sending
|
||
msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
|
||
msgstr "時間數目前使用者已經在本月發送此勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_count_distinct
|
||
msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
|
||
msgstr "唯一的使用者已收到時間這個勳章的數量"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_this_month
|
||
msgid "The number of time this badge has been received this month."
|
||
msgstr "本月的時間數這個勳章已經收到"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_stat_count
|
||
msgid "The number of time this badge has been received."
|
||
msgstr "這個勳章已收到的時間數"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_monetary
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_monetary
|
||
msgid "The target and current value are defined in the company currency."
|
||
msgstr "目標和目前值以公司貨幣定義。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_suffix
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_suffix
|
||
msgid "The unit of the target and current values"
|
||
msgstr "單元目標和目前值"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_manager_id
|
||
msgid "The user responsible for the challenge."
|
||
msgstr "負責使用者的挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user_sender_id
|
||
msgid "The user who has send the badge"
|
||
msgstr "使用者發送的勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_goal_definition_ids
|
||
msgid ""
|
||
"The users that have succeeded theses goals will receive automatically the "
|
||
"badge."
|
||
msgstr "這些目標已經成功的使用者會自動的收到勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition_batch_user_expression
|
||
msgid ""
|
||
"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
|
||
"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
|
||
"user.id, user.partner_id.id..."
|
||
msgstr ""
|
||
"獨特字段與數值進行比較。該規則可以包含目前使用者的瀏覽記錄作為參考給「user」,如.user.id, user.partner_id.id..."
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
|
||
msgid ""
|
||
"There is no goals associated to this challenge matching your search.\n"
|
||
" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user."
|
||
msgstr ""
|
||
"沒有任何目標與您的搜尋相符。\n"
|
||
" 確保你的挑戰是有效的,並分配給至少一個用戶。"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_closed
|
||
msgid "These goals will not be recomputed."
|
||
msgstr "這些目標將不會被重新計算"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/badge.py:213
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This badge can not be sent by users."
|
||
msgstr "這個勳章不能發送的使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_image
|
||
msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
|
||
msgstr "這一領域的圖像用於勳章,僅限於256 x256"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "至"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_target_goal
|
||
msgid "To Reach"
|
||
msgstr "達到"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_to_update
|
||
msgid "To update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_stat_count
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "總計"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_unique_owner_ids
|
||
msgid "Unique Owners"
|
||
msgstr "唯一的所有者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line_definition_suffix
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "單位"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/goal.py:444
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update %s"
|
||
msgstr "更新 %s"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_user_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_user_domain
|
||
msgid "User domain"
|
||
msgstr "使用者領域"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_user_ids
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,category:0
|
||
msgid "Website / Forum"
|
||
msgstr "網站/論壇"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,period:0
|
||
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "每週"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_rule_auth
|
||
msgid "Who can grant this badge"
|
||
msgstr "誰能授予這個勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
||
msgid "Who would you like to reward?"
|
||
msgstr "您希望誰來獎勵?"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_reward_realtime
|
||
msgid ""
|
||
"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
|
||
"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
|
||
msgstr "啟用此選項,一個使用者可以一次獲得一枚勳章。前3枚勳章只有在任務結束時才能獎勵"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.badge,description:gamification.badge_idea
|
||
msgid "With your brilliant ideas, you are an inspiration to others."
|
||
msgstr "有了燦爛的想法,您對別人也是一種鼓舞"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: selection:gamification.challenge,period:0
|
||
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "每年"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/badge.py:215
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not in the user allowed list."
|
||
msgstr "您是不是在使用者允許列表中"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not grant a badge to yourself"
|
||
msgstr "您不能自己授予自己一個勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not reset a challenge with unfinished goals."
|
||
msgstr "您不能重新設定一個帶有未完成目標的挑戰"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "You can still grant"
|
||
msgstr "您仍然可以授予"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.badge,description:gamification.badge_good_job
|
||
msgid "You did great at your job."
|
||
msgstr "您的工作做的很好"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/badge.py:217
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You do not have the required badges."
|
||
msgstr "您沒有必要的勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: code:addons/gamification/models/badge.py:219
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have already sent this badge too many time this month."
|
||
msgstr "您已經在本月太多的時間發送這個勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:gamification.badge,description:gamification.badge_hidden
|
||
msgid "You have found the hidden badge"
|
||
msgstr "您找到了隱藏的勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
||
msgid "badges this month"
|
||
msgstr "本月的勳章"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
||
msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
|
||
msgstr "例如,月度銷售目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid "e.g. days"
|
||
msgstr "例如,天數"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"e.g. result = env['mail.followers'].search_count([('res_model', '=', "
|
||
"'mail.channel'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)])"
|
||
msgstr ""
|
||
"例如: result = env['mail.followers'].search_count([('res_model', '=', "
|
||
"'mail.channel'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)])"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
||
msgid "e.g. user.partner_id.id"
|
||
msgstr "例如,user.partner_id.id"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard
|
||
msgid "gamification.badge.user.wizard"
|
||
msgstr "gamification.badge.user.wizard"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard
|
||
msgid "gamification.goal.wizard"
|
||
msgstr "gamification.goal.wizard"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
||
msgid "granted,"
|
||
msgstr "授予"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "refresh"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
||
msgid "than the target."
|
||
msgstr "比目標"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr "於"
|
||
|
||
#. module: gamification
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
||
msgid "this month"
|
||
msgstr "本月"
|