1455 lines
50 KiB
Plaintext
1455 lines
50 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_holidays
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Stefan Stieranka <stieranka@itec.sk>, 2017
|
|
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2017
|
|
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2017
|
|
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important ></td>"
|
|
msgstr "!important ></td>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important />"
|
|
msgstr "!important />"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important/>"
|
|
msgstr "!important/>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important; font-size: 10px\" >"
|
|
msgstr "!important; font-size: 10px\" >"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|
msgstr "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%g remaining out of %g"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:331
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s on %s : %.2f day(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "</td>"
|
|
msgstr "</td>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "</th>"
|
|
msgstr "</th>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid ""
|
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|
"color:"
|
|
msgstr ""
|
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|
"color: "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<td style=background-color:"
|
|
msgstr "<td style=background-color: "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<th class=\"text-center\" colspan="
|
|
msgstr "<th class=\"text-center\" colspan= "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<strong>Departments and Employees</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Oddelenia a Zamestnanci</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_show_leaves
|
|
msgid "Able to see Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Schopný vidieť zostávajúce voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
msgid "Absence"
|
|
msgstr "Absencia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_absence_of_today
|
|
msgid "Absence by Today"
|
|
msgstr "Absencia k dnešku"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"Absent Employee(s), Whose leaves request are either confirmed or validated "
|
|
"on today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_employee_action_from_department
|
|
msgid "Absent Employees"
|
|
msgstr "Neprítomní zamestnanci"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_is_absent_totay
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_view_search
|
|
msgid "Absent Today"
|
|
msgstr "Neprítomný dnes"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktívny"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Active Leaves and Allocations"
|
|
msgstr "Aktívne Voľná a Pridelenia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Active Types"
|
|
msgstr "Aktívne typy"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Add a reason..."
|
|
msgstr "Pridať dôvod"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_dashboard
|
|
msgid "All Leaves"
|
|
msgstr "Všetky voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
|
msgstr "Prideliť voľno pre zamestnancov"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
msgid "Allocated Days"
|
|
msgstr "Pridelené dni"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days_temp
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "Pridelenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_type
|
|
msgid "Allocation Mode"
|
|
msgstr "Mód pridelenia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
|
msgid "Allocation Request"
|
|
msgstr "Žiadosť o pridelenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
msgid "Allocation Requests"
|
|
msgstr "Žiadosti o pridelenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_action_allocation_from_department
|
|
msgid "Allocation Requests to Approve"
|
|
msgstr "Žiadosti o pridelenie na schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocation for %s"
|
|
msgstr "Pridelenie pre %s"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_allocation_to_approve_count
|
|
msgid "Allocation to Approve"
|
|
msgstr "Pridelenie na schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Allocations"
|
|
msgstr "Pridelenia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_limit
|
|
msgid "Allow to Override Limit"
|
|
msgstr "Umožniť prepísať limit"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Analyze from"
|
|
msgstr "Analýza od"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_double_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_double_validation
|
|
msgid "Apply Double Validation"
|
|
msgstr "Uplatniť dvojité overovanie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
|
|
msgid "Appraisal Analysis"
|
|
msgstr "Analýza hodnotenia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:561
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Schváliť"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Schválené"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Approved Leaves"
|
|
msgstr "Schválené voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
msgid "Assign Leaves"
|
|
msgstr "Pridelené voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_resource_calendar_uom_id
|
|
msgid ""
|
|
"Average hours of work per day.\n"
|
|
" It is used in an employee leave request to compute the number of days consumed based on the resource calendar.\n"
|
|
" It can be used to handle various contract types, e.g.:\n"
|
|
" - 38 Hours/Week, 5 Days/Week: 1 Day = 7.6 Hours\n"
|
|
" - 45 Hours/Week, 5 Days/Week: 1 Day = 9.0 Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Čierna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Modrá"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
|
msgstr "Schválené aj Potvrdené"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Hnedá"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "By Employee"
|
|
msgstr "Podľa zamestnanca"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "By Employee Tag"
|
|
msgstr "Podľa menovky zamestnanca"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_type
|
|
msgid ""
|
|
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
|
|
"Allocation/Request for group of employees in category"
|
|
msgstr ""
|
|
"Podľa zamestnanca: pridelenie / žiadosť pre konkrétneho zamestnanca, podľa "
|
|
"menovky zamestnanca: pridelenie / žiadosť pre skupinu zamestnancov v "
|
|
"kategórii"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_can_reset
|
|
msgid "Can reset"
|
|
msgstr "Môže resetovať"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušiť"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Zrušené"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategória"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_category_id
|
|
msgid "Category of Employee"
|
|
msgstr "Kategória zamestnanca"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_type
|
|
msgid ""
|
|
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
|
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zvoľte \"Žiadosť o voľno\", ak niekto chce deň voľna.\n"
|
|
"Zvoľte \"Žiadosť pridelania\" ak chcete zvýšiť počet voľna niekomu dostupného"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
msgid "Click here to create a new leave allocation request."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_department_holidays_allocation_approve
|
|
msgid "Click here to create a new leave allocation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_company_allocation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_department_holidays_approve
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_employee_leaves
|
|
msgid "Click here to create a new leave request."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
msgid "Click to create a new leave request."
|
|
msgstr "Kliknutím vytvoríte novú Žiadosť o voľno."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Farba"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_color_name
|
|
msgid "Color in Report"
|
|
msgstr "Farba vo výkaze"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Comment by Manager"
|
|
msgstr "Komentár manažéra"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Spoločnosť"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
|
msgid "Compensatory Days"
|
|
msgstr "Kompenzačné dni"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Nastavenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potvrdiť"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Potvrdené"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Created by "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Created on "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_current_leave_state
|
|
msgid "Current Leave Status"
|
|
msgstr "Súčasný stav voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_current_leave_id
|
|
msgid "Current Leave Type"
|
|
msgstr "Súčasný typ voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Current Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_dashboard
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Nástenka"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_department_id
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Oddelenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_department_holidays_approve
|
|
msgid "Department Leaves"
|
|
msgstr "Voľná oddelenia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_department_holidays_allocation_approve
|
|
msgid "Department Leaves Allocation"
|
|
msgstr "Pridelenie voľna oddeleniu"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_depts
|
|
msgid "Department(s)"
|
|
msgstr "Oddelenie(a)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Názov obrazovky "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Trvanie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Zamestnanec"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_category_id
|
|
msgid "Employee Tag"
|
|
msgstr "Štítky zamestnanca"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
msgid "Employee's Leave"
|
|
msgstr "Zamestnancove voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_emp
|
|
msgid "Employee(s)"
|
|
msgstr "Zamestnanci"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Dátum ukončenia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid ""
|
|
"Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that"
|
|
" is 'active' (active field is True)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtruje iba pridelenia a žiadosti ktoré patria typu sviatku ktorý je "
|
|
"\"aktívny\" (aktívne pole je Pravda)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id
|
|
msgid "First Approval"
|
|
msgstr "Prvé schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_date_from
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leave_date_from
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Od dátumu"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_payslip_status
|
|
msgid ""
|
|
"Green this button when the leave has been taken into account in the payslip."
|
|
msgstr "Ozelente toto tlačidlo keď voľno bolo zohľadnené na výplatnej páske."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Zoskupiť podľa..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_report_note
|
|
msgid "HR Comments"
|
|
msgstr "HR komentáre"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
|
|
msgstr "HR súhrnný výkaz voľna podľa oddelenia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
|
|
msgstr "HR súhrnný výkaz voľna podľa zamestnanca"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_uom_id
|
|
msgid "Hours per Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_department
|
|
msgid "Hr Department"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
|
"type without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak je aktívne pole nastavené na nepravda, umožní vám schovať typ voľna bez "
|
|
"jeho odstránenia."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_limit
|
|
msgid ""
|
|
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
|
|
"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
|
|
"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak zvolíte toto políčko, systém umožňuje zamestnancom aby si vzali viac "
|
|
"voľna ako je dostupné pre tento typ a nebude brať ich do úvahy pre \"Zvyšné "
|
|
"štátne voľná\" definované na formulári zamestnanca."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Ivory"
|
|
msgstr "Slonová kosť"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Posledná modifikácia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upravoval"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upravované"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Lavender"
|
|
msgstr "Levanduľová"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
msgstr "Detail voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_employee_leaves
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_employee_leave
|
|
msgid "Leave Details"
|
|
msgstr "Detaily voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
|
|
msgid "Leave Meetings"
|
|
msgstr "Stretnutia o voľne"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves_holiday_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
|
|
msgid "Leave Request"
|
|
msgstr "Žiadosť o voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_action_request_from_department
|
|
msgid "Leave Request to Approve"
|
|
msgstr "Žiadosť o voľno na schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
msgid "Leave Requests"
|
|
msgstr "Žiadosti o voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_status_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_leave_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_holiday_type
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|
msgid "Leave Type"
|
|
msgstr "Typ voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|
msgid "Leave Types"
|
|
msgstr "Typy voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:445
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed (\"To Approve\") in order to approve it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:460
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed in order to approve it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:519
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed or validated in order to refuse it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:432
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Leave request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to confirm it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:417
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Leave request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to reset "
|
|
"to Draft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_leave_to_approve_count
|
|
msgid "Leave to Approve"
|
|
msgstr "Voľno na schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_root
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_approve
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "Voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_allocation_approve
|
|
msgid "Leaves Allocation"
|
|
msgstr "Pridelenie voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_leaves_taken
|
|
msgid "Leaves Already Taken"
|
|
msgstr "Už vybraté voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_analysis_filtered
|
|
msgid "Leaves Analysis"
|
|
msgstr "Analýza voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
msgid "Leaves Left"
|
|
msgstr "Zostávajúce voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
|
|
msgid "Leaves Request"
|
|
msgstr "Žiadosť o voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_pivot
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Leaves Summary"
|
|
msgstr "Zhrnutie voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
msgid "Leaves by Department"
|
|
msgstr "Voľná podľa oddelení"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
|
|
msgid "Leaves by Type"
|
|
msgstr "Voľná podľa typu"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Leaves of Your Team Member"
|
|
msgstr "Voľná člena vášho týmu"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_approvals
|
|
msgid "Leaves to Approve"
|
|
msgstr "Voľná na schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request_approved
|
|
msgid "Leaves to be reported in Payslip"
|
|
msgstr "Voľná na nahlásenie vo výplatnej páske"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Leaves."
|
|
msgstr "Voľná."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_approved
|
|
msgid "Leaves/Allocation Approved"
|
|
msgstr "Voľná / Pridelenie schválené"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_refused
|
|
msgid "Leaves/Allocation Refused"
|
|
msgstr "Voľná / Pridelenie zamietnuté"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_confirmed
|
|
msgid "Leaves/Allocations Confirmed"
|
|
msgstr "Voľná/Pridelenia Potvrdené"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_first_validated
|
|
msgid "Leaves/Allocations First Approval"
|
|
msgstr "Voľná/Pridelenia Prvé Schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
|
msgid "Legal Leaves 2017"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
msgstr "Bledo modrá"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Coral"
|
|
msgstr "Svetlo korálová"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Cyan"
|
|
msgstr "Svetlo azúrová"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Green"
|
|
msgstr "Svetlo zelená"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Pink"
|
|
msgstr "Svetlo rúžová"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Salmon"
|
|
msgstr "Svetlo lososová"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Yellow"
|
|
msgstr "Svetlo žltá"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_linked_request_ids
|
|
msgid "Linked Requests"
|
|
msgstr "Prepojené žiadosti"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Magenta"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Manažér"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_max_leaves
|
|
msgid "Maximum Allowed"
|
|
msgstr "Povolené maximum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
|
|
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
|
msgstr "Maximálne povolené úrovne - Už vybraté voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maximálne povolené úrovne - Už vybraté voľná - Voľná čakajúce na potvrdenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_meeting_id
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "Stretnutie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_categ_id
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
msgstr "Typ stretnutia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Režim"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mesiac"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Department Leaves"
|
|
msgstr "Voľná môjho oddelenia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_my_leaves
|
|
msgid "My Leaves"
|
|
msgstr "Moje voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Requests"
|
|
msgstr "Moje požiadavky"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Team Leaves"
|
|
msgstr "Voľná mojho tímu"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nové"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr "Počet dní"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leaves_count
|
|
msgid "Number of Leaves"
|
|
msgstr "Počet voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_user
|
|
msgid "Officer"
|
|
msgstr "Úradník"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_categ_id
|
|
msgid ""
|
|
"Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
|
|
"type in the calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
"Akonáhle je voľno sa potvrdené, Odoo vytvorí zodpovedajúce stretnutie tohto "
|
|
"druhu v kalendári."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
|
|
" to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
|
|
" type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
|
|
" number of open days related to your leave."
|
|
msgstr ""
|
|
"Akonáhle ste zaznamenali svoju žiadosť o dovolenku, bude poslaná\n"
|
|
"manažérovi na potvrdenie. Uistite sa že nastavíte spávny typ\n"
|
|
"voľna (rekuperácia, štátne sviatky, choroba) a presné\n"
|
|
"množstvo voľných dní spojených s vašim voľnom."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Manager can apply the second approval on leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:415
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Manager or the concerned employee can reset to draft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:440
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:455
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Officer or Manager can approve leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:514
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Officer or Manager can refuse leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Nadradené"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tlač"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_notes
|
|
msgid "Reasons"
|
|
msgstr "Dôvody"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Červená"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:564
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refuse"
|
|
msgstr "Odmietnuť"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|
msgid "Refused"
|
|
msgstr "Zamietnuté"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
msgstr "Súvisiace užívateľské meno pre zdroj na spravovanie jeho prístupu."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
msgid "Remaining Days"
|
|
msgstr "Ostávajúce dni"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
|
|
msgid "Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Ostávajúce voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_remaining_leaves
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
msgid "Remaining Legal Leaves"
|
|
msgstr "Ostávajúce štátne sviatky"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_no_of_leaves
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
msgid "Remaining leaves"
|
|
msgstr "Ostávajúce voľná"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_payslip_status
|
|
msgid "Reported in last payslips"
|
|
msgstr "Nahlásené v posledných výplatných páskach"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_report
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Výkazy"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_type
|
|
msgid "Request Type"
|
|
msgstr "Typ žiadosti"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|
msgid "Request approved"
|
|
msgstr "Žiadosť potvrdená"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|
msgid "Request created and waiting confirmation"
|
|
msgstr "Žiadosť vytvorená a čakajúca na potvrdenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|
msgid "Request refused"
|
|
msgstr "Žiadosť zamietnutá"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_first_validated
|
|
msgid "Request validated, waiting second validation"
|
|
msgstr "Žiadosť potvrdená, čaká na druhé potvrdenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
|
|
msgid "Requests to Approve"
|
|
msgstr "Žiadosti na potvrdenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
msgstr "Resetovať na koncept"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar
|
|
msgid "Resource Calendar"
|
|
msgstr "Kalendár zdrojov"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Search Leave"
|
|
msgstr "Hľadanie voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|
msgid "Search Leave Type"
|
|
msgstr "Hľadanie typu voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id2
|
|
msgid "Second Approval"
|
|
msgstr "Druhé potvrdenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_holiday_type
|
|
msgid "Select Leave Type"
|
|
msgstr "Vybrať typ voľna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
|
msgid "Sick Leaves"
|
|
msgstr "Pracovné neschopnosti"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Počiatočný dátum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Start Month"
|
|
msgstr "Mesiac začatia"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Súčet"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid ""
|
|
"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
|
|
"sure that your user login is linked to an employee."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zamestnanec alebo zamestnanecká kategória tejto žiadosti chýba. Prosím, "
|
|
"uistite sa, že vaše prihlásenie užívateľa je prepojené so zamestnancom."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n"
|
|
" You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in Leaves Application to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid "The number of days must be greater than 0."
|
|
msgstr "Počet dnú musí byť väčší ako 0."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
|
|
"Please verify also the leaves waiting for validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Počet ostávajúcích dní nie je dostačujúci pre tento typ voľna.\n"
|
|
"Prosím overte aj voľná čakajúce na schválenie."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid "The start date must be anterior to the end date."
|
|
msgstr "Dátum začiatku musí predchádzať dátumu konca."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_state
|
|
msgid ""
|
|
"The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.\n"
|
|
"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.\n"
|
|
"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.\n"
|
|
"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id
|
|
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto miesto je automaticky vyplnené užívateľom, ktorý potvrdzuje voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id2
|
|
msgid ""
|
|
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
|
"second level (If Leave type need second validation)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto miesto je automaticky vyplnené užívateľom, ktorý potvrdzuje voľno s "
|
|
"druhou úrovňou (ak typ voľna potrebuje druhé potvrdenie)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_color_name
|
|
msgid ""
|
|
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting > Leaves "
|
|
"by Department."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_leaves_taken
|
|
msgid ""
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
|
|
"value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Táto hodnota je daná súčtom všetkých žiadostí o voľno so zápornou hodnotou."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_max_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
|
|
"value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Táto hodnota je daná súčtom všetkých žiadostí o voľno s kladnou hodnotou."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Approve"
|
|
msgstr "Na schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leave_date_to
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "K dátumu"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Do"
|
|
msgstr "Na spravenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Report in Payslip"
|
|
msgstr "K vykázaniu na výplatnej páske"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "To Submit"
|
|
msgstr "Na odovzdanie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_total_employee
|
|
msgid "Total Employee"
|
|
msgstr "Zamestnanec celkovo"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
|
msgid "Total holidays by type"
|
|
msgstr "Voľno celkovo podľa typu"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_remaining_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
|
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
|
|
"without overriding limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Celkový počet právneho voľna prideleného tomuto zamestnancovi, zmeňte túto "
|
|
"hodnotu na vytvorenie žiadoti o priradenie / voľno. Súčet založený na typoch"
|
|
" voľna bez prepísania limitu."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
|
|
msgid "Unpaid"
|
|
msgstr "Neplatené"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Neprečítané správy"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Používateľ"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Overiť"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "Fialová"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
|
|
msgid "Virtual Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Virtálne ostávajúce voľno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "Waiting Approval"
|
|
msgstr "Čaká na schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "Waiting Second Approval"
|
|
msgstr "Čaká na druhé schválenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_first_validated
|
|
msgid "Waiting Second Validation"
|
|
msgstr "Čaká na druhé potvrdenie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Wheat"
|
|
msgstr "Čo"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_double_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_double_validation
|
|
msgid ""
|
|
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
|
|
"validation to be approved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak zvolené, Pridelenie / Žiadosť o voľno pre tento typ vyžaduje druhé "
|
|
"potvrdenie na schválenie."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
msgid ""
|
|
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, Odoo\n"
|
|
" will automatically create and validate allocation requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Môžete prideliť ostávajúce legálne voľno pre každého zamestnanca, Odoo\n"
|
|
"automaticky vytvorí a potvrdí žiadosti o pridelenie."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
|
|
msgstr "Nemôžete mať 2 voľná ktoré sa prekrývajú!"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:371
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
|
|
msgstr "Nemôžete zmazať voľno ktoré je v stave %s."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
|
|
msgstr "Nemôžete redukovať potvrdené žiadosti na pridelenie "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:350
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nemôžete nastaviť žiadosť o voľno ako '%s'. Kontaktujte manažéra ľudských "
|
|
"zdrojov."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:27
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
|
|
msgstr "Musíte si vybrať aspoň jedno Oddelenie. A skúsiť znova."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dni"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "e.g. Report to the next month..."
|
|
msgstr "nar. Vykázať do ďaľšieho mesiaca..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "of the"
|
|
msgstr "z"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary
|
|
msgid "report.hr_holidays.report_holidayssummary"
|
|
msgstr "report.hr_holidays.report_holidayssummary"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "na"
|