339 lines
12 KiB
Plaintext
339 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_recruitment_survey
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2016
|
||
# kalatchev, 2016
|
||
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_1
|
||
msgid "0-15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_2
|
||
msgid "16-20"
|
||
msgstr "16-20"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_3
|
||
msgid "21-30"
|
||
msgstr "21-30"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_4
|
||
msgid "31-40"
|
||
msgstr "31-40"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_5
|
||
msgid "41-50"
|
||
msgstr "41-50"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_6
|
||
msgid "51-60"
|
||
msgstr "51-60"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_7
|
||
msgid "61-70"
|
||
msgstr "61-70"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_8
|
||
msgid "71+"
|
||
msgstr "71+"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Print</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Принтирай</span>\n"
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Интервю</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Start</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Старт</span>\n"
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Интервю</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
|
||
msgid "Answer related job question"
|
||
msgstr "Въпрос, свързан с работата по отговор"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
|
||
msgid "Applicant"
|
||
msgstr "Кандидат"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_1
|
||
msgid "Basic information"
|
||
msgstr "Основна информация"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job_survey_id
|
||
msgid ""
|
||
"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
|
||
"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_4
|
||
msgid "Desk space"
|
||
msgstr "Офис пространство"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
||
msgid "Display Interview Form"
|
||
msgstr "Покажи формата за интервю "
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_11
|
||
msgid "Dress code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
|
||
msgid "Education"
|
||
msgstr "Образование"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_2
|
||
msgid "Education and Activities"
|
||
msgstr "Образование и дейности"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
|
||
msgid "Experience"
|
||
msgstr "Опит"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2_2
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Жена"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_8
|
||
msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
|
||
msgstr "Чай, кафе и канцеларски материали"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
|
||
msgid "From which university will you graduate?"
|
||
msgstr "Кой университет ще завършиш?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_2
|
||
msgid "Getting on with colleagues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_7
|
||
msgid "Good management"
|
||
msgstr "Добро управление"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_1
|
||
msgid "Good pay"
|
||
msgstr "Добро заплащане"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_13
|
||
msgid "Good social life"
|
||
msgstr "Добър социален живот"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
|
||
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
|
||
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
|
||
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
|
||
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
|
||
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
|
||
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
|
||
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
|
||
msgid "If other, please specify:"
|
||
msgstr "Ако Друго, моля уточнете:"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_3
|
||
msgid "Importance"
|
||
msgstr "Важност"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_3
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Важно"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job_survey_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
||
msgid "Interview Form"
|
||
msgstr "Формуляр за интервю"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "Длъжност"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
|
||
msgid "Knowledge"
|
||
msgstr "Знания"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2_1
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Мъж"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_5
|
||
msgid "Most important"
|
||
msgstr "Най-важно"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
||
msgid "No Interview Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_10
|
||
msgid "No out of hours working"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_1
|
||
msgid "Not important"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_3
|
||
msgid "Office environment"
|
||
msgstr "Офис среда"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_6
|
||
msgid "Office location"
|
||
msgstr "Местоположение на офиса"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_9
|
||
msgid "Perks such as free parking, gym passes"
|
||
msgstr "Безплатен паркинг, фитнес зала"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
|
||
msgid "Print interview report"
|
||
msgstr "Отпечатай интервюта"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
|
||
msgid "Rate the Importance"
|
||
msgstr "Оценете важността"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.recruitment_form
|
||
msgid "Recruitment Form"
|
||
msgstr "Формуляр за подбор"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_12
|
||
msgid "Regular meetings"
|
||
msgstr "Редовни срещи"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_response_id
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Отговор"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_2
|
||
msgid "Somewhat important"
|
||
msgstr "Донякъде важно"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_5
|
||
msgid "State of the art technology"
|
||
msgstr "Съвременна технология"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_survey_id
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Анкета"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
|
||
msgid "The answer you entered has an invalid format."
|
||
msgstr "Въведеният от вас отговор съдържа невалиден формат."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.recruitment_form
|
||
msgid ""
|
||
"This form is intended to help the responsible of a recruitment interview."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този формуляр е предназначен да помогне на отговорника на интервю за "
|
||
"набиране на персонал."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
|
||
msgid "This question requires an answer."
|
||
msgstr "Този въпрос изисква отговор."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_4
|
||
msgid "Very important"
|
||
msgstr "Много важно"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
|
||
msgid "What age group do you belong to?"
|
||
msgstr "В каква възрастова група принадлежите?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
|
||
msgid "What is your gender?"
|
||
msgstr "Какъв е вашият пол?"
|