347 lines
12 KiB
Plaintext
347 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_recruitment_survey
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2016
|
|
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2016
|
|
# Florian Hatat, 2016
|
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2016
|
|
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2016
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# Miguel Vidali <mvidali129@gmail.com>, 2016
|
|
# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2016
|
|
# Nancy Bolognesi <nb@microcom.ca>, 2016
|
|
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2016
|
|
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017
|
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017
|
|
# e2f <projects@e2f.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: e2f <projects@e2f.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_1
|
|
msgid "0-15"
|
|
msgstr "0-15"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_2
|
|
msgid "16-20"
|
|
msgstr "16-20"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_3
|
|
msgid "21-30"
|
|
msgstr "21-30"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_4
|
|
msgid "31-40"
|
|
msgstr "31-40"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_5
|
|
msgid "41-50"
|
|
msgstr "41-50"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_6
|
|
msgid "51-60"
|
|
msgstr "51-60"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_7
|
|
msgid "61-70"
|
|
msgstr "61-70"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3_8
|
|
msgid "71+"
|
|
msgstr "71+"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Print</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"/><span class=\"o_stat_text\"/>"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Start</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Commencer</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">l'Interview</span>"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Activités"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
|
|
msgid "Answer related job question"
|
|
msgstr "Répondre à la question reliée au travail"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
|
|
msgid "Applicant"
|
|
msgstr "Candidat"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_1
|
|
msgid "Basic information"
|
|
msgstr "Information générale"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_survey_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job_survey_id
|
|
msgid ""
|
|
"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
|
|
"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez un formulaire d'entretien pour ce poste. Vous pourrez "
|
|
"l'imprimer et y répondre pour chaque candidat ayant postulé pour ce poste."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_4
|
|
msgid "Desk space"
|
|
msgstr "Espace de bureau"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
|
msgid "Display Interview Form"
|
|
msgstr "Afficher le formulaire d'entrevue"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_11
|
|
msgid "Dress code"
|
|
msgstr "Code vestimentaire"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr "Éducation"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_2
|
|
msgid "Education and Activities"
|
|
msgstr "Éducation et activités"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
|
|
msgid "Experience"
|
|
msgstr "Expérience"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2_2
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Féminin"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_8
|
|
msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
|
|
msgstr "Incitatifs tel que thé, café et articles de bureau"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
|
|
msgid "From which university will you graduate?"
|
|
msgstr "De quelle université allez vous obtenir votre diplôme?"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_2
|
|
msgid "Getting on with colleagues"
|
|
msgstr "S'entendre avec ses collègues"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_7
|
|
msgid "Good management"
|
|
msgstr "Bonne gestion"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_1
|
|
msgid "Good pay"
|
|
msgstr "Bonne paie"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_13
|
|
msgid "Good social life"
|
|
msgstr "Bonne vie sociale"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
|
|
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
|
|
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
|
|
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
|
|
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
|
|
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
|
|
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
|
|
#: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
|
|
msgid "If other, please specify:"
|
|
msgstr "Si autre, précisez:"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.page,title:hr_recruitment_survey.recruitment_3
|
|
msgid "Importance"
|
|
msgstr "Importance"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_3
|
|
msgid "Important"
|
|
msgstr "Important"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job_survey_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
|
msgid "Interview Form"
|
|
msgstr "Formulaire d'entretien"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
|
|
msgid "Job Position"
|
|
msgstr "Poste Occupé"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
|
|
msgid "Knowledge"
|
|
msgstr "Connaissances"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2_1
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Masculin"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_5
|
|
msgid "Most important"
|
|
msgstr "Le plus important"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
|
msgid "No Interview Form"
|
|
msgstr "Pas de formulaire d'entretien"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_10
|
|
msgid "No out of hours working"
|
|
msgstr "Pas d'heures supplémentaires"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_1
|
|
msgid "Not important"
|
|
msgstr "Pas important"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_3
|
|
msgid "Office environment"
|
|
msgstr "Environnement du bureau"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_6
|
|
msgid "Office location"
|
|
msgstr "Localisation du Bureau"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_9
|
|
msgid "Perks such as free parking, gym passes"
|
|
msgstr "Avantages tel que parking gratuit, abonnements à la salle de sport"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.crm_case_form_view_job_inherit
|
|
msgid "Print interview report"
|
|
msgstr "Imprimer le rapport d'entretien"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
|
|
msgid "Rate the Importance"
|
|
msgstr "Évaluez l'importance"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.recruitment_form
|
|
msgid "Recruitment Form"
|
|
msgstr "Formulaire de recrutement"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_12
|
|
msgid "Regular meetings"
|
|
msgstr "Rendez-vous réguliers"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_response_id
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr "Réponse"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_2
|
|
msgid "Somewhat important"
|
|
msgstr "Assez important"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rrow_2_1_5
|
|
msgid "State of the art technology"
|
|
msgstr "Technologie de pointe"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant_survey_id
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Sondage"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
|
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
|
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
|
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
|
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
|
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
|
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
|
|
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
|
|
msgid "The answer you entered has an invalid format."
|
|
msgstr "Votre réponse a un format invalide."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.recruitment_form
|
|
msgid ""
|
|
"This form is intended to help the responsible of a recruitment interview."
|
|
msgstr "Ce formulaire est pour but d'aider le responsable du recrutement. "
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_1
|
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
|
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
|
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_1
|
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_2
|
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_3
|
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_2_4
|
|
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.recruitment_3_1
|
|
msgid "This question requires an answer."
|
|
msgstr "Cette question requiert une réponse."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.label,value:hr_recruitment_survey.rcol_3_1_4
|
|
msgid "Very important"
|
|
msgstr "Très important"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_3
|
|
msgid "What age group do you belong to?"
|
|
msgstr "Quel est le groupe d'âge auquel vous appartenez?"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,question:hr_recruitment_survey.recruitment_1_2
|
|
msgid "What is your gender?"
|
|
msgstr "Quel est votre sexe?"
|