282 lines
11 KiB
Plaintext
282 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_timesheet_attendance
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# KRISTINA PALAŠ <kristina.palas@storm.hr>, 2016
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
|
|
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2016
|
|
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2016
|
|
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2016
|
|
# Tina Milas <tina@uvid.hr>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tina Milas <tina@uvid.hr>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Evidencija rada</span>"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_attendance.field_project_config_settings_timesheet_max_difference
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_attendance.field_res_company_timesheet_max_difference
|
|
msgid ""
|
|
"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
|
|
"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dozvoljena razlika u satima između prijave/odjave i obračuna prisutnosti za "
|
|
"jednu listu. Postavite na 0 za obračun bez tolerancije."
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance
|
|
msgid "Attendance"
|
|
msgstr "Prisutnost"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
|
msgid "Attendances"
|
|
msgstr "Prisutnosti"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Tvrtke"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Razlika"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
|
msgid "Differences"
|
|
msgstr "Razlike"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
|
|
msgid "HR Timesheet/Attendance Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Period"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
|
|
msgstr "Molimo provjerite da li je ukupna razlika po listama manja od %.2f."
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_attendance_sheet_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_attendance_sheet_id_computed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id
|
|
msgid "Sheet"
|
|
msgstr "List"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The timesheet cannot be validated as it contains an attendance record with "
|
|
"no Check Out)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
|
msgid "This Month"
|
|
msgstr "Ovaj mjesec"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
|
msgid "This Week"
|
|
msgstr "Ovaj tjedan"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_sheet_sheet
|
|
msgid "Timesheet"
|
|
msgstr "Evidencija rada"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report
|
|
msgid "Timesheet / Attendance"
|
|
msgstr "Evidencija rada / Prisutnost"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
|
|
msgid "Timesheet Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_res_company_timesheet_max_difference
|
|
msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
|
|
msgstr "Dopuštena razlika u evidenciji rada (sati)"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_project_config_settings_timesheet_max_difference
|
|
msgid "Timesheet allowed difference(Hours) *"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
|
|
msgid "Timesheet by Account"
|
|
msgstr "Raspored po Kupcu"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
|
|
msgid "Timesheet by Day"
|
|
msgstr "Radna evidencija po danu"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr "Kontrolne kartice"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
|
|
msgid "Timesheets by Period"
|
|
msgstr "Kontrolne kartice po periodu"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance
|
|
msgid "Total Attendance"
|
|
msgstr "Ukupna prisutnost"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
|
|
msgid "Total Attendances"
|
|
msgstr "Ukupna prisutnost"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
|
|
msgid "Total Difference"
|
|
msgstr "Ukupna razlika"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
|
|
msgid "Total Timesheet"
|
|
msgstr "Ukupan broj evidentiranih sati u evidenciji rada"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_attendance
|
|
msgid "Total attendance"
|
|
msgstr "Ukupna prisutnost"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_difference
|
|
msgid "Total difference"
|
|
msgstr "Ukupna razlika"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_timesheet
|
|
msgid "Total timesheet"
|
|
msgstr "Evidencija rada ukupno"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_user_id
|
|
msgid "User id"
|
|
msgstr "ID korisnika"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne možete unijeti datum prisutnosti izvan datuma u trenutnoj evidenciji "
|
|
"rada."
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
|
|
"to reset it before adding attendance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne možete unijeti prisutnost u potvrđenu i predanu evidenciju rada. Zamolite"
|
|
" vašeg menađera da je resetira prije dodavanja prisutnosti."
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a timesheet that has attendance entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne možete unijeti datum prisutnosti izvan datuma u trenutnoj evidenciji "
|
|
"rada."
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
|
|
msgstr "Ne možete mijenjati unose u potvrđenoj evidenciji rada."
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report
|
|
msgid "hr.timesheet.attendance.report"
|
|
msgstr "hr.timesheet.attendance.report"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_project_config_settings
|
|
msgid "project.config.settings"
|
|
msgstr "project.config.settings"
|
|
|
|
#. module: hr_timesheet_attendance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
|
|
msgid "timesheet attendance"
|
|
msgstr "timesheet attendance"
|