146 lines
4.9 KiB
Plaintext
146 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_ogone
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "; multiple order found"
|
||
msgstr ", βρέθηκαν πολλαπλές παραγγελίες"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:239
|
||
#, python-format
|
||
msgid "; no order found"
|
||
msgstr ", δεν βρέθηκε παραγγελία"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_userid
|
||
msgid "API User ID"
|
||
msgstr "Κωδικός Πελάτη API"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_password
|
||
msgid "API User Password"
|
||
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης χρήστη API"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_alias_usage
|
||
msgid "Alias Usage"
|
||
msgstr "Χρήση Ψευδώνυμου"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "CVC"
|
||
msgstr "CVC"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Card number"
|
||
msgstr "Αριθμός κάρτας"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Confirm <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Λήξη"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.acquirer_form_ogone
|
||
msgid "How to configure your Ogone account?"
|
||
msgstr "Πως να ρυθμίσετε τον Ogone λογαριασμό σας;"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_alias_usage
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to use Ogone Aliases, this default Alias Usage will be presented"
|
||
" to the customer as the reason you want to keep his payment data"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα Ψευδώνυμα Alias, αυτή η προεπιλεγμένη Χρήση "
|
||
"Ψευδώνυμου θα παρουσιαστεί στον πελάτη ως λόγος που θέλετε να διατηρήσετε τα"
|
||
" δεδομένα πληρωμής του"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "MM / YY"
|
||
msgstr "ΜΜ / ΕΕ"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:248
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ogone: invalid shasign, received %s, computed %s, for data %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogone: μη έγκυρη υπογραφή sha, λήφθηκε %s, υπολογισμένο %s, για τα δεδομένα "
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ogone: received data for reference %s"
|
||
msgstr "Ogone: λήφθηκαν δεδομένα αναφοράς %s"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:230
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ogone: received data with missing reference (%s) or pay_id (%s) or shasign "
|
||
"(%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogone: λήφθηκαν δεδομένα αλλά λείπει η αναφοράς (%s) ή pay_id (%s) ή "
|
||
"υπογραφή sha (%s)"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_pspid
|
||
msgid "PSPID"
|
||
msgstr "PSPID"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_shakey_in
|
||
msgid "SHA Key IN"
|
||
msgstr "SHA Key IN"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_shakey_out
|
||
msgid "SHA Key OUT"
|
||
msgstr "SHA Key OUT"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_token
|
||
msgid "payment.token"
|
||
msgstr "payment.token"
|